Канцлер. История жизни Ангелы Меркель - [32]

Шрифт
Интервал

Если Бауман была такой же, как её начальница, только помоложе, то Еву Кристиансен можно было назвать самой модной из трёх «сестёр». Ева, ответственная за цифровизацию (в особенности — за улучшение качества интернет-соединения на территории бывшей ГДР), — это стройная блондинка с приятной внешностью инструктора по йоге. Ева младше канцлерин на двадцать лет. Все трое — равно как и бывшая министр обороны, а ныне председательница Европейской комиссии Урсула фон дер Ляйен — лишь пожимали плечами в ответ на заявления прессы о том, что у власти теперь «одни девочки». В июне 2018 года я сама посетила ведомство и лично убедилась в том, насколько Меркель, Бауман и Кристиансен интеллектуально равны. К тому времени все трое, не сговариваясь, начали читать книгу «Культура двусмысленности: Альтернативная история ислама» немецкого историка Томаса Бауэра. В книге автор предлагает переосмыслить классическое и современное представление об исламе и о трудностях, с которыми можно столкнуться в различных его направлениях.

Меркель и не думала подозревать кого-то из приближённых в лукавстве. «Среди её сотрудников нет льстецов. Нам разрешается её критиковать», — призналась одна из «девочек». Вольфганг Ишингер, который пробыл на должности посла дольше, чем большинство остальных, подтвердил, насколько Меркель дружна с приближёнными и насколько ясно даёт им понять, на каких именно условиях будет строиться сотрудничество. «Однажды по пути в Белый дом (президентом тогда был Обама) у канцлера зазвонил телефон, — вспоминал он. — Она прикрыла трубку ладонью и сказала мне: „Напоминаю: никому ни слова“. Я удивился: неужели мне, её послу, нужно напоминать о подобной мелочи?» Но стоит вспомнить, как непросто канцлерин было в полицейском государстве (только кому-то доверишься, как тебя, скорее всего, сдадут), то удивление сходит на нет.

Это не значит, что канцлерин не умела принимать в круг приближённых новых людей. В 2017 году Меркель использовала привычный для неё приём: став канцлером в четвёртый раз, она позвала Франка-Вальтера Штайнмайера, которого только что победила, на должность президента Федеративной Республики Германия — престижную, однако больше символическую. Возможно, ещё одна излюбленная её мантра — это «Держи друзей близко, а врагов — ещё ближе». Тот же приём она использовала, чтобы укротить двух других соперников, которые могли бы представлять для неё угрозу в будущем: Йенса Шпана (его она сделала министром здравоохранения) и Хорста Зеехофера (он стал её последним министром внутренних дел). Однако наиболее примечательно то, что Меркель сделала Вольфганга Шойбле — который стал жертвой финансового скандала с Колем и также мог в будущем учинить немало препятствий — своим первым министром внутренних дел, а в 2009 году — министром финансов, коим он и оставался в течение восьми непростых лет.

Если кто-то не соответствовал требованиям Меркель, ему становилось несладко. «С ней всегда нужно быть точным», — признавался Томас де Мезьер, двоюродный брат бывшего наставника Меркель Лотара де Мезьера, который был при ней сначала министром обороны, а после — министром внутренних дел. От окружения Меркель ожидает такой же точности, какой придерживается сама. Томас де Мезьер рассказывал: «Однажды я озвучил при ней какое-то число, в точности которого не был уверен. Несколько дней спустя она озвучила то же число в выступлении перед публикой. А число было неверным, то есть неточным. Позже я её спросил, откуда она взяла это число, а она мне: „Так это ты мне его неделю назад озвучил!“ Я правда его озвучил — вот только в совершенно будничной беседе. А она его запомнила… У неё необыкновенная память. Рядом с ней приходится всё время быть начеку».

Из-за такого упора на точность работать с ней полезно, однако не всегда приятно. Когда де Мезьера спросили, нравилось ли ему работать на канцлера в течение двух десятилетий, тот на удивление яростно воскликнул: «Нет! Работать было очень непросто, нельзя было расслабиться ни на минуту. Однако, — признавал де Мезьер, — спасало одно: отличное чувство юмора, которое на людях она не проявляет».

С помощью юмора Меркель разряжает накалившуюся обстановку. В декабре 2010 года она полетела в Афганистан на смотр размещённых там немецких войск. Когда правительственный «Аэробус» приближался к месту боевых действий, электронная система предупреждения, которая призвана предотвращать возможные нападения, выпустила из хвоста сигнальные ракеты. Пилот совершил манёвр, чтобы уклониться, самолёт задрожал, а через открытые орудийные порты тем временем вырывался дым от сигнальных ракет. Когда объявили, что тревога была ложной, канцлерин повернулась к сопровождавшим её военным и холодно спросила: «Что ж, чем ещё развлекать будете?»

Меркель вдохновляет на шутки то, над чем другие шутить бы не подумали. Один человек, который часто летал на одном самолёте с канцлером, вспоминал: «Как-то раз она рассказывала нам о продаже немецкой подводной лодки. „Страна-покупатель настолько не хотела платить, — говорила Меркель, — что придумывала всё новые и новые оправдания“. В конце эта страна и вовсе заявила, что не будет платить, потому что лодка не прямая, а кривая, как банан. Канцлер рассказывала об этом, буквально сгибаясь пополам от смеха».


Рекомендуем почитать
Литературное Зауралье

В предлагаемой вниманию читателей книге собраны очерки и краткие биографические справки о писателях, связанных своим рождением, жизнью или отдельными произведениями с дореволюционным и советским Зауральем.


Государи всея Руси: Иван III и Василий III. Первые публикации иностранцев о Русском государстве

К концу XV века западные авторы посвятили Русскому государству полтора десятка сочинений. По меркам того времени, немало, но сведения в них содержались скудные и зачастую вымышленные. Именно тогда возникли «черные мифы» о России: о беспросветном пьянстве, лени и варварстве.Какие еще мифы придумали иностранцы о Русском государстве периода правления Ивана III Васильевича и Василия III? Где авторы в своих творениях допустили случайные ошибки, а где сознательную ложь? Вся «правда» о нашей стране второй половины XV века.


Вся моя жизнь

Джейн Фонда (р. 1937) – американская актриса, дважды лауреат премии “Оскар”, продюсер, общественная активистка и филантроп – в роли автора мемуаров не менее убедительна, чем в своих звездных ролях. Она пишет о себе так, как играет, – правдиво, бесстрашно, достигая невиданных психологических глубин и эмоционального накала. Она возвращает нас в эру великого голливудского кино 60–70-х годов. Для нескольких поколений ее имя стало символом свободной, думающей, ищущей Америки, стремящейся к более справедливому, разумному и счастливому миру.


Они. Воспоминания о родителях

Франсин дю Плесси Грей – американская писательница, автор популярных книг-биографий. Дочь Татьяны Яковлевой, последней любви Маяковского, и французского виконта Бертрана дю Плесси, падчерица Александра Либермана, художника и легендарного издателя гламурных журналов империи Condé Nast.“Они” – честная, написанная с болью и страстью история двух незаурядных личностей, Татьяны Яковлевой и Алекса Либермана. Русских эмигрантов, ставших самой блистательной светской парой Нью-Йорка 1950-1970-х годов. Ими восхищались, перед ними заискивали, их дружбы добивались.Они сумели сотворить из истории своей любви прекрасную глянцевую легенду и больше всего опасались, что кто-то разрушит результат этих стараний.


Дневник

«Дневник» Элен Берр с предисловием будущего нобелевского лауреата Патрика Модиано был опубликован во Франции в 2008 г. и сразу стал литературным и общественным событием. Сегодня он переведен уже на тридцать языков мира. Элен Берр стали называть французской Анной Франк.Весной 1942-го Элен 21 год. Она учится в Сорбонне, играет на скрипке, окружена родными и друзьями, радуется книге, которую получила в подарок от поэта Поля Валери, влюбляется. Но наступает день, когда нужно надеть желтую звезду. Исчезают знакомые.


Мой век - двадцатый. Пути и встречи

Книга представляет собой воспоминания известного американского предпринимателя, прошедшего большой и сложный жизненный путь, неоднократно приезжавшего в Советский Союз и встречавшегося со многими видными общественными и государственными деятелями.Автором перевода книги на русский язык является Галина САЛЛИВАН, сотрудница "Оксидентал петролеум”, в течение ряда лет занимавшаяся коммерческими связями компании с Советским Союзом.