Канатоходец - [15]

Шрифт
Интервал

В сущности, он может быть и женщиной. Отражение в зеркале может быть кем угодно, ведь я не знаю, кем оно себя чувствует и чувствует ли оно вообще. Во всяком случае, это не я. Ведь я, по моим ощущениям, пошевелил правой рукой, а оно — по логике — левой. Это просто обидно, когда твое отражение пытаются отождествлять с тобой. Ведь это полная, абсолютная тебе противоположность. Ведь там, где у тебя право, у него лево. Он все делает наоборот, даже, можно сказать, назло. Именно он, а не ты, все делает назло. Это он переворачивает твои движения наоборот, а не ты его. Хотя это как сказать: ведь движения совершаются одновременно. Правда, я-то точно знаю, что это не я передразниваю его. А он? Может быть, и он это знает? Вообще, кто из нас я? (Пауза.) Стоп. Полковник, в ходе своих рассуждений вы заметили, что это может быть женщина. (Пауза.) Это неплохая мысль, Полковник. Хорошая мысль, Полковник. Очень хорошая мысль. Женщина. Cherchez la femme. (Беллочке.) Ну-ка, станьте-ка напротив меня, vis a vis так сказать. Ну, что скажете?

Беллочка (испуганно). Что?

Полковник (хитро). Ну? (Хватает Беллочку за пуговицу. Торжествующе.) На левую! Я же говорил: Cherchez la femme. Ну-с, дамочка, где ваше алиби?

Беллочка. Но жертве-то зачем алиби?

Полковник. Жертва соучастник (ница) преступления. Как я уже говорил.

Беллочка. Каким образом?

Полковник. Вы представляете себе убийство без жертвы? Абсурд.

Беллочка. Оригинально! Вы хотите свалить все на жертву? Конечно, так легче всего.

Полковник. Мы пока только примеряем, восстанавливаем, так сказать, картину убийства. А сваливать все на жертву? Да, жертва — соучастник преступления, но обвинять ее... Зачем? Жертва уже понесла наказание. Обвинить можно кого угодно, но как призвать к ответу? Нет, речь может идти лишь о том, чтобы восстановить справедливость. Итак, у вас есть алиби?

Беллочка. На какое время?

Полковник. На время появления трупа.

Беллочка. Но ведь вы сказали, что это всегда.

Полковник. Верно. У вас есть алиби навсегда?

Беллочка. Значит, если у меня нет алиби, я мертва?

Полковник. Я уже говорил. Не обязательно. Но такое могло бы случиться. Вашу подругу мы уже проверяли, теперь ваша очередь. Не могли бы вы лечь?

Беллочка. Я? Лечь?

Полковник. Именно вы. Именно лечь.

Беллочка. Куда?

Полковник (показывает рукой на контур). Сюда. Вписаться. Ложитесь, пожалуйста, и впишитесь в этот рисунок, по возможности, более точно.

Беллочка. Контур?

Полковник. Да, если это можно назвать контуром.

Беллочка. А как это можно еще назвать?

Полковник. Не знаю, как это будет называться впоследствии.


Беллочка осторожно ложится.


(объясняя присутствующим). Вы видите, что силуэт вышеупомянутой дамы не совпадает с контуром, нарисованным на полу. Отсюда можно сделать вывод, что в момент преступления дама была в брюках. (Беллочке.) Сходите переоденьтесь.

Беллочка (растерянно). Но я... Я не ношу брюки. То есть я не ношу их с собой.

Полковник. Тогда разденьтесь. Вы же видите, что юбка не совпадает с этим... рисунком.

Беллочка (испуганно). Как? Совсем?

Полковник. Пока снимите юбку. Остальное по ходу эксперимента. (Неуверенно.) Может быть.


Беллочка встает, стесняясь снимает юбку, в колготках снова ложится в контур.


Беллочка. Но почему вы решили, что убита именно женщина?

Полковник. Я не решал. Я вовсе не уверен. Это всего лишь одна из версий.

Беллочка. И вы уверены, что следственный эксперимент, как вы его называете, подтвердит или опровергнет эту версию?

Полковник. Конечно, нет. Вы здесь только муляж, поскольку мы не знаем наверняка, женщина убита или мужчина. У нас нет готового трупа, только этот рисунок, который вы называете контуром. Пусть будет контур. Я согласен и на контур. А труп... Это долгая история. Убийство, следствие, эксгумация...

Беллочка (приподнимаясь, с ужасом). Неужели вы хотите положить сюда разложившееся тело?

Полковник. Нет, это я так, образно выражаясь. Я же говорю, мы даже не знаем, кого эксгумировать. Мы пока только примеряем, восстанавливаем, так сказать, картину убийства. Молчите и не двигайтесь. Вы что, забыли, что вы тело? Пока мы просто восстанавливаем картину. Какую-нибудь картину. Ведь нельзя же вовсе без нее? Ничто нельзя утверждать с полной уверенностью так же, как и отрицать. Если, например, убийца — Джек Потрошитель...

Беллочка. А если нет?

Полковник. Тогда, может быть, какая-нибудь сумасшедшая феминистка. Но мы попробуем и другие версии. Итак, прошу вас.

Беллочка. Ну хорошо. (Снова располагается в контуре.) Так?

Полковник. Молчите. Ничего не говорите. Каждое ваше слово может быть истолковано против вас. (Поднимает руку лежащей Беллочки, некоторое время держит ее, потом роняет. Рука со стуком падает.) По-видимому, убийство произошло совсем недавно, так как процесс окоченения еще не начался. (Беллочке.) Что ж, это упрощает дело, так как позволяет проверить алиби присутствующих (отсутствующих, кстати, тоже), ну и кое-что исправить. Подправить. Добавить, там, недостающие детали, произвести известные манипуляции и тому подобное.

Беллочка (приподнимается. Испуганно). Какие манипуляции?

Полковник. Оставьте это профессионалам. 


Еще от автора Борис Иванович Дышленко
Созвездие близнецов

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Коллекция: Петербургская проза (ленинградский период). 1980-е

Последняя книга из трех под общим названием «Коллекция: Петербургская проза (ленинградский период)». Произведения, составляющие сборник, были написаны и напечатаны в сам- и тамиздате еще до перестройки, упреждая поток разоблачительной публицистики конца 1980-х. Их герои воспринимают проблемы бытия не сквозь призму идеологических предписаний, а в достоверности личного эмоционального опыта.Автор концепции издания — Б. И. Иванов.


Людмила

Борис Дышленко Людмила. Детективная поэма — СПб.: Юолукка, 2012. — 744 с.  ISBN 978-5-904699-15-4 Как и многих читателей ленинградского самиздата, меня когда-то поразил опубликованный в «Обводном канале» отрывок из романа «Людмила» Бориса Дышленко. Хотелось узнать, во что выльется поистине грандиозный замысел. Ждать пришлось не одно десятилетие. А когда в 2006 году роман был закончен, оказалось, что на поиски издателя тоже требуются годы. Подзаголовок «детективная поэма», очевидно, указывает на следование великим образцам — «Мёртвые души» и «Москва-Петушки».


Что говорит профессор

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Пять углов

Журнал «Часы» № 15, 1978.


На цыпочках

ББК 84. Р7 Д 91 Дышленко Б. «На цыпочках». Повести и рассказы. — СПб.: АОЗТ «Журнал „Звезда”», 1997. 320 с. ISBN 5-7439-0030-2 Автор благодарен за содействие в издании этой книги писателям Кристофу Келлеру и Юрию Гальперину, а также частному фонду Alfred Richterich Stiftung, Базель, Швейцария © Борис Дышленко, 1997.


Рекомендуем почитать
Книга Извращений

История жизни одного художника, живущего в мегаполисе и пытающегося справиться с трудностями, которые встают у него на пути и одна за другой пытаются сломать его. Но продолжая идти вперёд, он создаёт новые картины, влюбляется и борется против всего мира, шаг за шагом приближаясь к своему шедевру, который должен перевернуть всё представление о новом искусстве…Содержит нецензурную брань.


Дистанция спасения

Героиня книги снимает дом в сельской местности, чтобы провести там отпуск вместе с маленькой дочкой. Однако вокруг них сразу же начинают происходить странные и загадочные события. Предполагаемая идиллия оборачивается кошмаром. В этой истории много невероятного, непостижимого и недосказанного, как в лучших латиноамериканских романах, где фантастика накрепко сплавляется с реальностью, почти не оставляя зазора для проверки здравым смыслом и житейской логикой. Автор с потрясающим мастерством сочетает тонкий психологический анализ с предельным эмоциональным напряжением, но не спешит дать ответы на главные вопросы.


Избранные рассказы

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Огоньки светлячков

Удивительная завораживающая и драматическая история одной семьи: бабушки, матери, отца, взрослой дочери, старшего сына и маленького мальчика. Все эти люди живут в подвале, лица взрослых изуродованы огнем при пожаре. А дочь и вовсе носит маску, чтобы скрыть черты, способные вызывать ужас даже у родных. Запертая в подвале семья вроде бы по-своему счастлива, но жизнь их отравляет тайна, которую взрослые хранят уже много лет. Постепенно у мальчика пробуждается желание выбраться из подвала, увидеть жизнь снаружи, тот огромный мир, где живут светлячки, о которых он знает из книг.


Переполненная чаша

Посреди песенно-голубого Дуная, превратившегося ныне в «сточную канаву Европы», сел на мель теплоход с советскими туристами. И прежде чем ему снова удалось тронуться в путь, на борту разыгралось действие, которое в одинаковой степени можно назвать и драмой, и комедией. Об этом повесть «Немного смешно и довольно грустно». В другой повести — «Грация, или Период полураспада» автор обращается к жаркому лету 1986 года, когда еще не осознанная до конца чернобыльская трагедия уже влилась в судьбы людей. Кроме этих двух повестей, в сборник вошли рассказы, которые «смотрят» в наше, время с тревогой и улыбкой, иногда с вопросом и часто — с надеждой.


Республика попов

Доминик Татарка принадлежит к числу видных прозаиков социалистической Чехословакии. Роман «Республика попов», вышедший в 1948 году и выдержавший несколько изданий в Чехословакии и за ее рубежами, занимает ключевое положение в его творчестве. Роман в основе своей автобиографичен. В жизненном опыте главного героя, молодого учителя гимназии Томаша Менкины, отчетливо угадывается опыт самого Татарки. Подобно Томашу, он тоже был преподавателем-словесником «в маленьком провинциальном городке с двадцатью тысячаси жителей».