Каменный трон - [39]
— Вас уже с полчаса в гостиной дожидается Его Высочество принц Норфолк.
Я поблагодарила дворецкого, мысленно удивленно спросив саму себя, что могло привести Северина Норфолка в мой дом в такое позднее время, затем хотела было подняться к себе наверх и привести себя в надлежащий вид, как услышала шаги за спиной. Еще не обернувшись, я уже твердо была убеждена в том, кого увижу.
— Миледи! — в его голосе ни капли удивления, — Вы прелестно выглядите! — я расслышала насмешку или он просто попытался пошутить? Резко обернувшись, встретилась взглядом с Северином. Он оглядел меня с ног до головы, на секунду его глаза задержались на грязном подоле старого серого платья и растрепавшихся от скачки волосах.
— Прелестно? — переспросила я и с улыбкой прокрутилась у него перед лицом, откровенно демонстрируя видавшее лучшие времена платье, — Тогда думаю, мне не стоит переодеваться, если мой внешний вид вас совершенно не шокирует.
— Вы прекрасны даже в самом простом платье, — он едва склонился передо мной, но его глаза все так же следили за моей реакцией. Возможно, он ожидал увидеть гнев или раздражение, но я не собиралась вестись на его подколки. Подобрав платье, я гордо вздернула вверх подбородок и шагнула в гостиную, мимо Норфолка. Он вежливо посторонился, давая мне пройти.
— Вы приехали один? — я с удивлением обвела взглядом пустую комнату.
— Увы. Генри покинул меня. Дела, сами понимаете. Его длительный отпуск подошел к концу, и он был вынужден, вернутся во дворец, но он передал вам через меня свои наилучшие пожелания и был немало опечален, что не сможет их передать лично.
— Спасибо, — я села на диван, не стесняясь перепачканного платья, и с вызовом взглянула на принца, взглядом приглашая его присесть рядом.
— Чем обязана вашему посещению в столь поздний час? — спросила я, — Или вы приехали к моему отцу? Но тогда могу вас огорчить — он сегодня задерживается во дворце и будет нескоро.
Северин пристально смотрел на меня и долгое время просто молчал, не отрывая от моего раскрасневшегося от быстрой езды, лица своего напряженного взгляда, затем, наконец, заговорил:
— Я прошу вас извинить меня за то, что сейчас осмелюсь вас спросить.
Я склонила голову на бок, глядя на принца слегка прищурив глаза.
— Спрашивайте, — согласилась я, и устало добавила, — Возможно, я и отвечу.
Северин скрестил руки на груди.
— Вчера я видел вас в обществе молодого наследника лорда Грэшема…
— Эдвард? — я кивнула, — Да, он пригласил меня в театр, послушать оперу.
— Он что-то значит для вас? — внезапный вопрос, сорвавшийся с трудом с губ Норфолка, застал меня врасплох. Я поперхнулась собственными словами, которыми собиралась упрекнуть принца в отсутствии такта, как такового и вместо этого уставилась ему в лицо с искренним удивлением.
— Почему вы спрашиваете?
Северин продолжал сверлить меня взглядом.
— А вы не догадываетесь? — спросил он.
Я покачала головой, но это была ложь. Конечно, я понимала, к чему он клонит, но намерено не отвечала, желая услышать это из его слов.
Северин внезапно отошел к окну. Несколько секунд молча разглядывал темноту за окном, потом резко повернулся ко мне, отчего полы его длинного черного пиджака разлетелись в стороны, словно огромные крылья. Я увидела, как он сосредоточенно подбирает слова и наконец, он заговорил:
— Я спросил это не из пустого любопытства, — он силился придать своему голосу прежнюю уверенность. Северин выглядел непривычно нерешительным. Я была немало заинтригована, увидев его впервые в таком состоянии. Человек, который был всегда спокоен и равнодушен ко всему, внезапно передо мной проявил свою скрытую сущность. В его глазах плескался огонь и это не были отблески пламени камина. Этот огонь шел из его сердца.
— Так что для вас значит Эдвард? — произнес он.
— Мы с Эдвардом дружим с самого раннего детства, — сказала я, — Наши отцы вместе служат короне, но, сколько я себя помню, Грэшемы всегда были вхожи в наш дом и нас с этой семьей связывает не только работа.
Норфолк покачал головой.
— Я не это имел ввиду, — сказал он уже спокойно, — Я хотел, чтобы вы ответили мне, нет ли между вами и лордом Грэшемом романтических отношений?
Я вскинула брови.
— А, вы об этом? — проговорила я, — Но вам то какое дело? Я же не спрашиваю, какие отношения связывают вас с прекрасной мисс Вудхаус, милорд, ведь это и так понятно.
Поднявшись, я поправила платье, хотя еще хуже эта груда тряпья, надетая на мне, выглядеть уже не могла и даже легкая примятость ее не портила. С твердым намерением покинуть гостиную, я сделала несколько шагов в направлении дверей, как Северин перехватил меня. Твердая рука уверенно легла на мою талию. Норфолк привлек меня к себе. К своему удивлению, я даже не попыталась сопротивляться такому самовольному захвату и только запрокинула голову, чтобы видеть его лицо.
— Меня ничего больше не связывает с мисс Вудхаус, я порвал с ней все связи, — сказал Норфолк, — Признаю, у нас с Элоизой были определённые отношения, но это не важно. Она никогда ничего не значила для меня…
Я широко улыбнулась.
— Право, Ваше Высочество, — проговорила я мягко, — Я не нуждаюсь в ваших объяснениях. Вы не обязаны отчитываться передо мной.
Когда я впервые увидела его, то ужаснулась до безумия, и пообещала себе, что никогда не позволю этому человеку прикоснуться к себе по собственной воле.Он был огромный, метра два роста, а может, даже больше, мускулистый, загоревший до цвета кожи раба с черным пронзительным взглядом, в глубине которого плескалось предвкушение чего-то страшного для меня. Суровый, злой, полный превосходства, он смотрел с высоты своего роста и усмехался. Может быть, кому-то он мог показаться даже привлекательным, но не мне.
Я — Ивэлин Истрейдж, потомственная ведьма в десятом колене, работаю невестой по найму. И если молодого джентльмена допекают родственники с просьбой остепениться и привести в дом жену, появляюсь я. За определенную сумму обязуюсь сделать так, что у вашей семьи надолго пропадет желание женить вас. И гарантирую эффект от своей работы минимум на три года.
Принцесса Майрам привыкает к новому окружению, к новой и такой непривычной жизни в городе Хайрат, спрятанном за кольцом высоких скал в сердце пустыни. Ее счастье ещё безбрежно, а любовь, проснувшаяся к собственному мужу, ещё недавно казавшемуся опасным и злым варваром, расцветает, словно дивный и прекрасный цветок. Только недолго длиться любви Майрам и Шаккара. Загадочный враг, владеющий страшной силой и огромным войском, уже спешит к Хайрату, чтобы уничтожить тот мир, который так долго создавал повелитель Вазир и скоро юной принцессе и ее мужу предстоит расстаться, чтобы узнать впоследствии, выдержит ли их чувство испытание временем и, возможно, даже разлукой и…смертью.
Окончив обучение в пансионе для юных дам, принцесса Элизабет Каррингтон, по завещанию своей матери, вынуждена отправиться жить до совершеннолетия в старый замок своего опекуна, лорда Генри Финча, человека загадочного и мрачного. Но оказавшись в Каслроке, девушка узнает, что замок хранит в себе много тайн, которые ей не терпится разгадать. В погоне за ними, Элизе предстоит не только раскрыть тайну замка и его хозяина, но также узнать, кто много лет назад уничтожил ее семью, оставив Элизу сиротой.
Ад строго взимает плату за право распоряжаться его силой. Не всегда серебром или медью, куда чаще — собственной кровью, плотью или рассудком. Его запретные науки, повелевающие материей и дарующие власть над всесильными демонами, ждут своих неофитов, искушая самоуверенных и алчных, но далеко не всякой студентке Броккенбургского университета суждено дожить до получения императорского патента, позволяющего с полным на то правом именоваться мейстерин хексой — внушающей ужас и почтение госпожой ведьмой. Гораздо больше их погибнет в когтях адских владык, которым они присягнули, вручив свои бессмертные души, в зубах демонов или в поножовщине среди соперничающих ковенов. У Холеры, юной ведьмы из «Сучьей Баталии», есть все основания полагать, что сука-жизнь сводит с ней какие-то свои счеты, иначе не объяснить всех тех неприятностей, что валятся в последнее время на ее голову.
Джан Хун продолжает свое возвышение в Новом мире. Он узнает новые подробности об основателе Секты Забытой Пустоты и пожимает горькие плоды своих действий.
Что такое «Городские сказки»? Это диагноз. Бродить по городу в кромешную темень в полной уверенности, что никто не убьет и не съест, зато во-он в том переулке явно притаилось чудо и надо непременно его найти. Или ехать в пятницу тринадцатого на последней электричке и надеяться, что сейчас заснешь — и уедешь в другой мир, а не просто в депо. Или выпадать в эту самую параллельную реальность каждый раз, когда действительно сильно заблудишься (здесь не было такого квартала, точно не было! Да и воздух как-то иначе пахнет!) — и обещать себе и мирозданию, вконец испугавшись: выйду отсюда — непременно напишу об этом сказку (и находить выход, едва закончив фразу). Постоянно ощущать, что обитаешь не в реальном мире, а на полмиллиметра ниже или выше, и этого вполне достаточно, чтобы могло случиться что угодно, хотя обычно ничего и не происходит.
Главный персонаж — один из немногих уцелевших зрячих, вынужденных бороться за выживание в мире, где по не известным ему причинам доминируют слепые, которых он называет кротами. Его существование представляет собой почти непрерывное бегство. За свою короткую жизнь он успел потерять старшего спутника, научившего его всему, что необходимо для выживания, ставшего его духовным отцом и заронившего в его наивную душу семя мечты о земном рае для зрячих. С тех пор его цель — покинуть заселенный слепыми материк и попасть на остров, где, согласно легендам, можно, наконец, вернуться к «нормальному» существованию.
Между песчаными равнинами Каресии и ледяными пустошами народа раненое раскинулось королевство людей ро. Земли там плодородны, а люди живут в достатке под покровительством Одного Бога, который доволен своей паствой. Но когда люди ро совсем расслабились, упокоенные безмятежностью сытой жизни, войска южных земель не стали зря терять время. Теперь землями ро управляют Семь Сестер, подчиняя правителей волшебством наслаждения и крови. Вскоре они возведут на трон нового бога. Долгая Война в самом разгаре, но на поле боя еще не явился Красный Принц. Все умершие восстанут, а ныне живые падут.
Никогда неизвестно, кто попадёт тебе в руки, вернее, кому попадёшь в руки ты, куда это тебя приведёт, и в кого превратит. Неизвестно, что предстоит сделать для того, чтобы мир не погиб. Неизвестно, как сохранить близких, которых у тебя никогда не было.