Каменный трон - [13]

Шрифт
Интервал


— Я в большом долгу перед вами, милорд, — сказал Маркус, — Я надеюсь, моя дочь уже успела вас поблагодарить. Если можно, я от своего и ее имени приглашу вас к нам на ужин, скажем завтра вечером, чтобы полностью выразить всю ту признательность, что испытываю перед вашим поступком.


Северин пристально посмотрел на Первого Министра. Он хотел что-то сказать, как в гостиную вошла Кейлин. Принц отметил, что простая современная одежда ей очень идет, впрочем, как и бальные платья. Завидев дочь, Маркус тут же вскочил, и девушка подбежав к отцу, крепко обняла его. Норфолк почувствовал некоторую неловкость, присутствуя при этой сцене. Он отвернулся.


— Кейлин! — сказал Коборн, — Если бы ты знала, как я рад видеть тебя здоровой и невредимой.


— Со мной все в полном порядке, — произнесла девушка, — Стоит благодарить милорда Норфолка за мое спасение, — она повернулась к Северину.


— Я пригласил Его Высочество завтра к нам на ужин, — Маркус отпустил дочь, — Но он еще не дал мне свой ответ.


Северин посмотрел на отца и дочь. Оба с выжиданием глядели на него.


— Вы ведь не заняты на завтрашний вечер? — спросила Кейлин. В ее глазах теплилось лукавство с толикой флирта. Это обескуражило Северина. Казалось, до этого она его боялась, или он неправильно понял выражение ее лица?


Он покачал головой.


— Вот и замечательно, — она шагнула в его сторону и посмотрела прямо в глаза, — Значит, ждем вас завтра… скажем, в шесть. Вас устроит?


И он согласился.


Я переоделась в свежую одежду. После принятия душа волосы все еще оставались влажными. В дверь тихо постучали.


— Входите, — крикнула я, застегивая кофту на молнию.


Маркус прикрыл за собой дверь и присел на застланную постель.


— А теперь, расскажи мне, что произошло вчера на самом деле, — сказал он.


Я в удивлении покосилась на него.


— Я рассказала тебе все, что знаю.


Коборн потер виски руками. Он явно нервничал. Я присела рядом и обняла отца за плечи.


— Ты даже не представляешь себе, в какой опасности находилась, — произнес Маркус, — Ты хоть понимаешь, что противоядия от мертвой воды нет. А точнее я раньше так думал, но у Норфолка оно было. И тот, кто подстроил эту аварию, был прекрасно осведомлен на этот счет. Если бы Северин не оказался на берегу, если бы он не спас тебя!!! Я даже боюсь представить, что могло произойти!


Я погладила отца по спине.


— Но все же в порядке, — сказала я спокойно, — Я здесь, рядом с тобой.


Маркус посмотрел на меня. Его взгляд выдавал напряжение. Словно он силился что-то мне сказать, но в итоге передумал.


— Ладно. Давай забудем об этом инциденте, — я встала и направилась в соседнюю комнату, где располагалась моя гардеробная, — По крайней мере, я познакомилась с ним, и мы пригласили его на ужин. Это небольшой, но все-таки шаг к нашей цели, не так ли? — я посмотрела на висящие передо мной платья, — Не переживай, отец. Давай лучше вместе подумаем над тем, что мне надеть завтра на ужин, чтобы наш дорогой гость сразу же упал к моим ногам, — шутливо добавила я, но когда выглянула в спальню, отца там уже не было.

Глава 5

Я стояла у окна, выглядывая во двор. Днем я успела съездить в свой дом, покормить Марту и позвонила Эдварду. На работе пришлось взять небольшой отгул. Мой начальник, мистер Харрис долго не хотел отпускать меня в так называемый отпуск, и мне пришлось приложить немного магии, чтобы он согласился. Вследствие чего я чувствовала себя выжатой, как лимон. Проклятый шестой уровень…прошло столько лет, но мои магические силы так и остались на уровне ребенка, как не пытался помочь мне отец.


Я снова выглянула во двор. За окном уже было темно. Затянутое тучами небо грозилось пролиться дождем. За моей спиной суетились слуги, накрывая стол к приходу гостя. Я обернулась назад, взглядом оценивая приготовления, когда в зал вошел отец. Увидев меня, он приблизился.


— Не слишком ли много еды на троих? — спросила я, кивая на стол, где уже стояли блюда с закусками, и охлаждалось шампанское в ведерке со льдом.


— И принесите еще бутылочку хорошего виски, — сказала я слугам.


— Да, миледи, — последовал ответ.


Я повернулась к отцу, удивленно приподнявшему вверх брови.


— Мне показалось, принц любит виски, — сказала я, — Тогда в гостиной, я заметила откупоренную бутылку на столике. Конечно, я могу ошибаться, но все же многие мужчины отдают предпочтение именно этому спиртному напитку.


Свет фар ударил по стеклу. Я выглянула в окно и увидела дорогой спортивный автомобиль, остановившийся перед домом. На втором этаже часы пробили шесть ударов.


— Он пунктуален, — заметил Маркус и взял меня под руку, — Ну, пойдем встречать нашего гостя.


Я натянула на губы вежливую улыбку и в сопровождении отца выплыла в холл. Северин уже отдал свой плащ Руперту. Его Высочество был как всегда в черном. Увидев нас, он легко поклонился. Отец последовал его примеру, а я присела в почтительном реверансе. Мы обменялись незначительными вежливыми фразами, Маркус упомянул о погоде. Слово за слово и вот мы уже проходим в зал. У дверей стоят склонившиеся слуги. Северин оглядел помещение, затем его взгляд метнулся в мою сторону.


— У вас здесь очень уютно, — сказал он и оценивающе оглядел меня с ног до головы. По моей коже словно пробежал электрический заряд. Я внезапно смутилась и подняла ладони к лицу, опасаясь, что щеки зарделись.


Еще от автора Анна Александровна Завгородняя
Вторая жена. Книга 1

Когда я впервые увидела его, то ужаснулась до безумия, и пообещала себе, что никогда не позволю этому человеку прикоснуться к себе по собственной воле.Он был огромный, метра два роста, а может, даже больше, мускулистый, загоревший до цвета кожи раба с черным пронзительным взглядом, в глубине которого плескалось предвкушение чего-то страшного для меня. Суровый, злой, полный превосходства, он смотрел с высоты своего роста и усмехался. Может быть, кому-то он мог показаться даже привлекательным, но не мне.


Невеста напрокат

Я — Ивэлин Истрейдж, потомственная ведьма в десятом колене, работаю невестой по найму. И если молодого джентльмена допекают родственники с просьбой остепениться и привести в дом жену, появляюсь я. За определенную сумму обязуюсь сделать так, что у вашей семьи надолго пропадет желание женить вас. И гарантирую эффект от своей работы минимум на три года.


Вторая жена. Часть 2

Принцесса Майрам привыкает к новому окружению, к новой и такой непривычной жизни в городе Хайрат, спрятанном за кольцом высоких скал в сердце пустыни. Ее счастье ещё безбрежно, а любовь, проснувшаяся к собственному мужу, ещё недавно казавшемуся опасным и злым варваром, расцветает, словно дивный и прекрасный цветок. Только недолго длиться любви Майрам и Шаккара. Загадочный враг, владеющий страшной силой и огромным войском, уже спешит к Хайрату, чтобы уничтожить тот мир, который так долго создавал повелитель Вазир и скоро юной принцессе и ее мужу предстоит расстаться, чтобы узнать впоследствии, выдержит ли их чувство испытание временем и, возможно, даже разлукой и…смертью.


Самая младшая из принцесс

Окончив обучение в пансионе для юных дам, принцесса Элизабет Каррингтон, по завещанию своей матери, вынуждена отправиться жить до совершеннолетия в старый замок своего опекуна, лорда Генри Финча, человека загадочного и мрачного. Но оказавшись в Каслроке, девушка узнает, что замок хранит в себе много тайн, которые ей не терпится разгадать. В погоне за ними, Элизе предстоит не только раскрыть тайну замка и его хозяина, но также узнать, кто много лет назад уничтожил ее семью, оставив Элизу сиротой.


Рекомендуем почитать
Операция "Вымя"

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Черные боги, красные сны

Сборник «Черные боги, красные сны» 2002 г. содержит подборку произведений о Джирел из Джори:В произведение входят: Черные боги (Black Gods)Джирел знакомится с магией / Jirel Meets Magic  [= Джарел и колдунья] (1935)  Поцелуй черного бога / Black God's Kiss (1934)Тень черного бога / Black God's Shadow (1934)  Мрачная страна / The Dark Land  [= Темная земля] (1936)  Хеллсгард / Hellsgarde  [= Чертова обитель] (1939)  Красные сны (Scarlet Dreams) Шамбло / Shambleau (1933)  Черная жажда / Black Thirst  [= Красавицы Минги] (1934)  Древо жизни / The Tree of Life  [= Дерево жизни] (1936)  Красный сон / Scarlet Dream (1934)  Пыль богов / Dust of the Gods  [= Dust of Gods] (1934)  Потерянный рай / Lost Paradise (1936)  Джулхи / Julhi (1935)  Холодный серый бог / The Cold Gray God (1935)  Ивала / Yvala (1936)  Песенка в минорном ключе / Song in a Minor Key (1940)  Поиски Звездного КамняВолчица / Werewoman (1938) Нимфа мрака / Nymph of Darkness  [= Nyusa, Nymph of Darkness ] (1935)Поиски Звездного Камня / Quest of the Starstone (1937)


Раб

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Чародей Амбермера

На этот раз добрая волшебница Марсия отправляется в Срединные Сферы, в темное царство злой волшебницы Альды, чтобы отыскать-таки неуловимого старика, насылающего на мир напасти. Марсии в ее справедливой миссии помогают маленький демон Борфис и Сьюзи, с виду хрупкое волшебное существо, на деле способное поднять одной левой тяжело груженный автомобиль.«— Нам надо срочно отсюда переезжать, — сказал Борфис. — Это надо же! Я прошел целых пять кварталов, чтобы купить пончиков! — Достав из кармана несколько банкнот и какую-то мелочь, он протянул это Марсии.


Рыжик

ЕОБХОДИМЫЕ ПОЯСНЕНИЯ. Автор попытался передать речь героев, как она есть, во всей её колоритности. Поэтому она не слишком литературна и изредка содержит выражения на украинском и польском языках (точнее, на их диалектах). Украинский текст подан курсивом и украинскими буквами, так как иначе получается нечитаемо. Разница в произношении только на две буквы: "е" - читается "э", "и" - читается "ы" (как в иностранных словах типа "цинк" и "мерседес"). Есть ещё обратное "╓", читаемое как русское "е", "╖" - которое "йи", апостроф - который "ъ", но это совсем мелочи.


Фата-моргана

У каждого, уважающего себя Человека, должна быть Мечта. И у меня она, тоже Есть. Я мечтаю о том, чтобы Великая КИЕВСКАЯ Русь, полностью обновлённая, сильная и справедливая, Возродилась к НОВОЙ жизни на планете, заложив тем самым, первоначальный и мощный фундамент, для дальнейшего объединения всех славян живущих на Земле, в один общий Славянский Дом. Это объединение, должно происходить по Доброй воле Людей, полностью осознанно, без всякого принуждения и исключительно только для Созидания.