Камбоджа. Сезон дождей - [56]

Шрифт
Интервал

— Странный запах, — он принюхался.

— Прахок, — сразу определила Мари. — Рыбная паста. Где-то недалеко рынок. Может, перекусим?

Вокруг сновали десятки людей, носильщики в одинаковых бамбуковых шапках, с палками, на которых болтались ведра со свежей рыбой и креветками.

Они вошли на рынок со стороны аптечных рядов. Александр задержался возле прилавка с травами, красиво разложенными по колбам и маленьким мешочкам. Торговец моментально протянул ему снадобье, завернутое в лист лотоса. Он начал говорить что-то по-кхмерски, тыкая пальцем в руку Александра.

— Он говорит, что тебе, белому человеку, это пригодится в джунглях. Поможет при болезнях кожи, — перевела Мари. — Это плоды арековой пальмы, пережеванные и перемешанные со слюной и сушеной жабой, — пояснила она.

— А я могу просто есть это для удовольствия, не дожидаясь болезни?

— Ты зря смеешься, местная медицина основывается на рецептах лекарств, которым больше тысячи лет.

— А это что такое? — Александр заглянул в большую плетеную корзину с черными сморщенными лентами.

— Это змеи, высушенные и закопченные. Прекрасное средство от запоров.

— Не страдаю, — Александр разочарованно отвернулся.

В соседней лавке вместе с травами, сушеными птицами и чучелами полуобезьян продавали ободранных и высушенных питонов, свернутых в диски и сложенных стопкой друг на друга. Рядом торговали живыми водяными змеями, плавающими в огромных металлических чанах.

— Здесь можно встретить очень редкие виды, — сказала Мари, заглядывая внутрь.

— Они кусают?

— Да, но нам беспокоиться не о чем, в основном страдают рабочие фруктовых плантаций. Они переворачивают камни, роются в земле, тревожат змей, и те их кусают. Понимаешь, сам укус не так страшен, если вовремя воспользоваться противоядием.

— Я думал, такое бывает только в фильмах. Почему тогда крестьяне не носят с собой лекарства?

— У них нет денег, а у врачей нет лекарств. На всю страну один специалист, кстати русский. Его называют Док, он живет здесь больше пятнадцати лет.

— Врач?

— Скорее ученый, изучает змей, изготавливает противоядия и раздает их пострадавшим бесплатно.

— А чем он зарабатывает на жизнь? — удивился Александр.

— У него гостиница на острове, в Сиамском заливе, недалеко от Сиануквиля. Мы остановимся у него перед походом в горы. Давай перекусим. Я проголодалась.

— Здесь кормят чем-нибудь кроме змей?

— Как насчет лапши?

Они нашли столик на окраине торговых рядов и заказали два холодных пива со льдом.

— Я хочу сказать тебе кое-что, — Александр подвинул стул глубже под навес, прячась от яркого солнца.

— Давай, — Мари тряхнула головой.

— Тот план, который у меня отобрали на озере, не совсем верный.

— То есть?

— Я скопировал план дома, но отметил не то место, которое было на плане деда. Я поставил крест в подвале, а не в спальне.

— Зачем?

— На всякий случай. Потянуть время, направить их по ложному следу.

— Ты очень сообразителен, — она усмехнулась. — Но если предположить, что они знают, что искать, боюсь, это не очень поможет.

— Почему они до сих пор не нашли то, что спрятал Иван? Послушай, — он подался вперед, с трудом сдерживаясь, чтобы не взять ее за руку. — Я думаю, ты права, дело в словах. Мы должны понять их смысл. «За пределами времени и пространства, между небом и землей он танцует в пустоте под звуки космоса».

— Все эти слова по отдельности можно встретить как в буддийской философии, так и в индуизме, — Мари нахмурилась. — Время, пространство, небо. Мы уже воспользовались подсказкой, нашли танцующего Шиву, но что это нам дало? В каком направлении двигаться? У нас слишком много вопросов. Что он спрятал? Где? А главное — зачем?

— «Что есть здесь — есть везде, чего здесь нет — нет нигде», — повторил Александр.

— Это всего лишь упражнение, чтобы освободить голову от ненужных мыслей.

— А как же просветление? — спросил он с улыбкой. — У меня может получиться.

— Сомневаюсь, — сказала Мари.

— Так мы ничего не найдем.

— Это уже неважно, — ее тон смягчился, — мы просто съездим домой.

* * *

Они добрались в Пномпень далеко за полночь. В тусклом свете фонарей Александр не сразу разглядел небольшую гостиницу, спрятанную в зарослях кустарника. Стояла теплая летняя ночь. Пока Мари болтала с портье, он присел на ступеньки и закурил. Почему ему так хорошо? Он столько лет не испытывал ничего подобного, и сейчас со всей беспощадностью понял, что ему некого винить, кроме себя. Он вспомнил ее лицо, когда она спала в машине. Ему так страшно признать очевидное. А ведь наступит момент, и он сможет лечь рядом с ней, гладить ее по волосам, целовать ее, когда она проснется.

— Наши комнаты на разных этажах, — Мари прервала его раздумья, протягивая ключ от номера. — Тут только две приличные комнаты с ванными. Увидимся утром.

Он посмотрел ей вслед, поигрывая железным кольцом от ключа.

Ни взгляда, ни поворота головы на прощание. Возможно, на самом деле между ними ничего не происходит.

Гарри… их стычка в ледовом хранилище… Как она могла жить с ним? Что их связывало? Он бросил сигарету на землю и прижал ее подошвой ботинка. Еще два дня назад он спал с Нянь. Он попытался представить ее объятия, маленькие детские руки вокруг шеи, поцелуи. Все это вызвало лишь раздражение.


Еще от автора Мария Михайловна Павлович
Felix

Два профессиональных афериста, оказавшись гостями богатого коневладельца в поместье «Villa Amentia», решают похитить его любимца, бесценного жеребца по кличке Феликс. Но напарники явно недооценивают своих таинственных соперников, которые, скрываясь под масками любящих членов семьи, преследуют каждый свои собственные интересы.


Сафари для блондинки

Рита Литини, современная молодая женщина с веселым, авантюрным характером, оказавшись в стесненных финансовых обстоятельствах, предпринимает отчаянную попытку баснословно разбогатеть и заодно, если повезет, найти свою настоящую любовь. Она неотразима, она владеет конфиденциальной информацией, она знает, где искать, но… Все ли действительно так просто, как ей кажется? Какие испытания выпадут на долю охотницы за богатством? Книга держит читателя в напряжении до последней страницы. Развязка романа абсолютно непредсказуема.


Люксембургский сад

Молодая учительница Серафима Миронова ведет скучную однообразную жизнь, несмотря на престижную работу преподавателя английского языка в лучшей частной гимназии Москвы, и мечтает о настоящих приключениях. В один из декабрьских дней таинственный незнакомец предлагает ей поцеловать крокодила за пять тысяч долларов. Она соглашается и выполняет странные поручения за очень большие деньги. Серафима увлекается своим загадочным работодателем Мишелем. Но он здесь не затем, чтобы крутить с ней любовь…


Рекомендуем почитать
Звездная девочка

В жизни шестнадцатилетнего Лео Борлока не было ничего интересного, пока он не встретил в школьной столовой новенькую. Девчонка оказалась со странностями. Она называет себя Старгерл, носит причудливые наряды, играет на гавайской гитаре, смеется, когда никто не шутит, танцует без музыки и повсюду таскает в сумке ручную крысу. Лео оказался в безвыходной ситуации – эта необычная девчонка перевернет с ног на голову его ничем не примечательную жизнь и создаст кучу проблем. Конечно же, он не собирался с ней дружить.


Маленькая красная записная книжка

Жизнь – это чудесное ожерелье, а каждая встреча – жемчужина на ней. Мы встречаемся и влюбляемся, мы расстаемся и воссоединяемся, мы разделяем друг с другом радости и горести, наши сердца разбиваются… Красная записная книжка – верная спутница 96-летней Дорис с 1928 года, с тех пор, как отец подарил ей ее на десятилетие. Эта книжка – ее сокровищница, она хранит память обо всех удивительных встречах в ее жизни. Здесь – ее единственное богатство, ее воспоминания. Но нет ли в ней чего-то такого, что может обогатить и других?..


Абсолютно ненормально

У Иззи О`Нилл нет родителей, дорогой одежды, денег на колледж… Зато есть любимая бабушка, двое лучших друзей и непревзойденное чувство юмора. Что еще нужно для счастья? Стать сценаристом! Отправляя свою работу на конкурс молодых писателей, Иззи даже не догадывается, что в скором времени одноклассники превратят ее жизнь в плохое шоу из-за откровенных фотографий, которые сначала разлетятся по школе, а потом и по всей стране. Иззи не сдается: юмор выручает и здесь. Но с каждым днем ситуация усугубляется.


Песок и время

В пустыне ветер своим дыханием создает барханы и дюны из песка, которые за год продвигаются на несколько метров. Остановить их может только дождь. Там, где его влага орошает поверхность, начинает пробиваться на свет растительность, замедляя губительное продвижение песка. Человека по жизни ведет судьба, вера и Любовь, толкая его, то сильно, то бережно, в спину, в плечи, в лицо… Остановить этот извилистый путь под силу только времени… Все события в истории повторяются, и у каждой цивилизации есть свой круг жизни, у которого есть свое начало и свой конец.


Прильпе земли душа моя

С тех пор, как автор стихов вышел на демонстрацию против вторжения советских войск в Чехословакию, противопоставив свою совесть титанической громаде тоталитарной системы, утверждая ценности, большие, чем собственная жизнь, ее поэзия приобрела особый статус. Каждая строка поэта обеспечена «золотым запасом» неповторимой судьбы. В своей новой книге, объединившей лучшее из написанного в период с 1956 по 2010-й гг., Наталья Горбаневская, лауреат «Русской Премии» по итогам 2010 года, демонстрирует блестящие образцы русской духовной лирики, ориентированной на два течения времени – земное, повседневное, и большое – небесное, движущееся по вечным законам правды и любви и переходящее в Вечность.


Лучшая неделя Мэй

События, описанные в этой книге, произошли на той странной неделе, которую Мэй, жительница небольшого ирландского города, никогда не забудет. Мэй отлично управляется с садовыми растениями, но чувствует себя потерянной, когда ей нужно общаться с новыми людьми. Череда случайностей приводит к тому, что она должна навести порядок в саду, принадлежащем мужчине, которого она никогда не видела, но, изучив инструменты на его участке, уверилась, что он талантливый резчик по дереву. Одновременно она ловит себя на том, что глупо и безоглядно влюбилась в местного почтальона, чьего имени даже не знает, а в городе начинают происходить происшествия, по которым впору снимать детективный сериал.


Испания: поздний обед

Увлекательный кулинарный путеводитель по Испании, составленный известным английским путешественником и признанным знатоком кухни Полем Ричардсоном.Как-то раз Поль Ричардсон, известный британский журналист и путешественник, тонкий ценитель высокой кухни, совершенно случайно оказался в Испании на ярмарке продуктов питания. Его так пленило поразительное умение местных кулинаров сочетать в своих изделиях традицию и новизну, что он решил навсегда остаться в этой стране.Справедливо полагая, что кулинарное искусство есть часть культуры народа, Ричардсон задался целью добраться до самой сути испанских кулинарных традиций.


Иностранец на Мадейре

Известный журналист, главный редактор Русской службы Би-би-си Андрей Остальский пишет о своей жизни на «сказочном острове» Мадейре. Книга Остальского – увлекательный и объективный рассказ о достопримечательностях и истории острова, о традициях и нравах его жителей.


«Кон-Тики»

Экспедиция норвежца Тура Хейердала, предпринятая в 1947 году, до сих пор остается примером смелого научного дерзания и отчаянного путешествия.


Птица-пересмешник

В романе «Птица-пересмешник», в отличие от других книг Джеральда Даррелла, не описываются путешествия всемирно известного натуралиста и его команды в заповедные уголки нашей планеты. На этот раз читателю предстоит познакомиться с жизнью выдуманного острова Зенкали, его жителями, в которых угадываются черты наших с вами современников, и с удивительной птицей-пересмешником, способной спасти всех от катастрофы.