Калсарикянни. Финский способ снятия стресса - [8]

Шрифт
Интервал

КАНАЛЫ ВЫХОДА В СОЦИАЛЬНЫЕ МЕДИА

(Facebook, Instagramm, Twitter и пр. предоставляют возможность для двустороннего общения)

ОДИН ИЛИ ДВА ПРИБОРА,

обеспечивающие бесперебойную подачу внешних раздражителей (книги, журналы, Spotify, телеканалы, Netflix, Youtube)

БЕСПЛАТНЫЙ БЕСПРОВОДНОЙ ИНТЕРНЕТ

(также годится 4G, в исключительных случаях — 3G, батарея полностью заряжена, но есть и устройство для подзарядки)

ТЕПЛОЕ ИЗОЛИРОВАННОЕ ПОМЕЩЕНИЕ

(осадки не доставляют неудобств, достаточно кислорода, еды и выпивки)


>Источник: Абрахам Маслоу и Институт вечеринок Norra Haga Party Central


С точки зрения продвижения собственного положительного имиджа в комбинации калсарикянни и соцсетей есть свои плюсы. Во время калсарикянни человек достаточно расслаблен, чтобы при необходимости оторваться, и в то же время достаточно корректен, чтобы обернуть ситуацию в свою пользу.

Например, в Facebook никто не знает, что твой острый анализ Пьера Бурдьё — это всего лишь уверенная копипаста из «Википедии», а на самом деле ты просиживаешь диван в застиранных трениках. Перерывы в изложении трактуются как глубокомысленные творческие паузы, хотя на самом деле в это время ты хлещешь вино прямо из тары (не рекомендуется).

Ты можешь быть очаровательным, утонченным, сообразительным, скрупулезным, внимательным, интеллигентным или простым, поскольку у тебя есть возможность сосредоточиться исключительно на подаче. Никто не знает, что в действительности ты в то же время почесываешь интересные места или исследуешь недра носа — скорее все, теми же самыми пальцами.

Когда ты сидишь в подштанниках и с бокалом в руке, самое лучшее в соцсетях — это создаваемая ими волшебная атмосфера единения с друзьями, знакомыми и полузнакомыми. В то же время калсарикянни — это не лучшее состояние для того, чтобы завоевывать новые площадки. Здоровый и уравновешенный калсарикяннщик решительно избегает потенциально опасных тем и форумов, разве что для него это привычная среда обитания.

О калсарикянни из первых уст

«Когда я пью, я становлюсь очень общительной — это же касается и калсарикянни. Дома выпиваешь, когда в бар неохота тащиться, на улице холодно, или просто лень натягивать на себя джинсы вместо уютной домашней одежды. Однако после пары бокалов начинает хотеться поболтать — и я в свое время миллионы раз названивала приятелям в подпитии. Сейчас же я оставила в телефоне только номера отца, мамы и брата. К тому же никто из друзей мне больше не отвечает. Разумеется, в Facebook общение происходит очень бурно, и на следующий день мне бывает стыдно, когда я вижу десяток непрочитанных сообщений. Обычно мне надо выпить еще пару бокалов, чтобы решиться перечитать вчерашнюю переписку».

Женщина, 44 года, графический дизайнер

5

Корни калсарикянни



Старое явление, новый термин. Разница в позициях между поколениями


Несмотря на то, что калсарикянни как понятие известно с давних пор, сам термин является относительно новым. Его нельзя отыскать в финском архиве, составленном Центром изучения отечественных языков «Котус» и содержащем более 8 миллионов диалектных слов. Не найдешь его и в популярном словаре столичного сленга Tsenaaks Stadii, bonjaaks slangii («Врубаешься в сленг?», 2000), составленном Хейкки и Марьяттой Пауноненами и описывающем корпус финского сленга с начала 1900-х и до конца 1990-х.

Исследователь Риитта Эронен из Центра отечественных языков специализируется на финских неологизмах. Помимо остальной исследовательской работы, в ее задачи также входит пополнение лингвистической базы «Котуса» или отбор новых слов, входящих в словари современного финского языка. Ежегодно «Котус» публикует подборку неологизмов, которая неизменно пользуется популярностью как у СМИ, так и у широкой публики.

«В нашу словарную базу слово "калсарикянни" было включено только в 2000-х. Термин, однако, доказал свою жизнеспособность и впервые вошел в сетевую версию словаря современного финского языка в 2014-м», — комментирует Риитта Эронен.

Термин «калсарикянни» в нескольких отдельных случаях при отсутствии необходимого контекста появился в печатных изданиях в 1990-х и понемногу распространился и укоренился на сетевых форумах в начале 2000-х. Согласно архивам «Котуса», одно из первых письменных упоминаний калсарикянни можно найти в майском номере журнала Nyt от 2005 года, выпущенном в качестве приложения к газете Helsingin Sanomat. В интервью с авторами популярной трагикомедии «Женскийнапиток», рассказывающей о женском алкоголизме, у сценаристов спросили, когда они в последний раз напивались.

Одной из участниц интервью была Миира Кархула, которая ответила на заданный вопрос следующим образом: «Три недели назад с мужем мы устроили калсарикянни. Это редкость, поскольку у нас двое маленьких детей. Теперь я предвкушаю радость встречи — муж возвращается домой после длительной рабочей командировки».

А когда сама Миира Кархула впервые столкнулась с термином?

Позвоним-ка Миире.

«Я услышала слово калсарикянни в первый раз много лет назад и поняла, что оно означает выпивку в одиночестве. Меня, однако, очень позабавило то, что термин исчерпывающе передавал ситуацию, в которой мы с мужем оказались. В интервью я использовала термин с самоиронией: хотели выйти в люди, а в итоге все скатилось к калсарикянни».


Рекомендуем почитать
Британские интеллектуалы эпохи Просвещения

Кто такие интеллектуалы эпохи Просвещения? Какую роль они сыграли в создании концепции широко распространенной в современном мире, включая Россию, либеральной модели демократии? Какое участие принимали в политической борьбе партий тори и вигов? Почему в своих трудах они обличали коррупцию высокопоставленных чиновников и парламентариев, их некомпетентность и злоупотребление служебным положением, несовершенство избирательной системы? Какие реформы предлагали для оздоровления британского общества? Обо всем этом читатель узнает из серии очерков, посвященных жизни и творчеству литераторов XVIII века Д.


Средневековый мир воображаемого

Мир воображаемого присутствует во всех обществах, во все эпохи, но временами, благодаря приписываемым ему свойствам, он приобретает особое звучание. Именно этот своеобразный, играющий неизмеримо важную роль мир воображаемого окружал мужчин и женщин средневекового Запада. Невидимая реальность была для них гораздо более достоверной и осязаемой, нежели та, которую они воспринимали с помощью органов чувств; они жили, погруженные в царство воображения, стремясь постичь внутренний смысл окружающего их мира, в котором, как утверждала Церковь, были зашифрованы адресованные им послания Господа, — разумеется, если только их значение не искажал Сатана. «Долгое» Средневековье, которое, по Жаку Ле Гоффу, соприкасается с нашим временем чуть ли не вплотную, предстанет перед нами многоликим и противоречивым миром чудесного.


Польская хонтология. Вещи и люди в годы переходного периода

Книга антрополога Ольги Дренды посвящена исследованию визуальной повседневности эпохи польской «перестройки». Взяв за основу концепцию хонтологии (hauntology, от haunt – призрак и ontology – онтология), Ольга коллекционирует приметы ушедшего времени, от уличной моды до дизайна кассет из видеопроката, попутно очищая воспоминания своих респондентов как от ностальгического приукрашивания, так и от наслоений более позднего опыта, искажающих первоначальные образы. В основу книги легли интервью, записанные со свидетелями развала ПНР, а также богатый фотоархив, частично воспроизведенный в настоящем издании.


Уклоны, загибы и задвиги в русском движении

Перед Вами – сборник статей, посвящённых Русскому национальному движению – научное исследование, проведённое учёным, писателем, публицистом, социологом и политологом Александром Никитичем СЕВАСТЬЯНОВЫМ, выдвинувшимся за последние пятнадцать лет на роль главного выразителя и пропагандиста Русской национальной идеи. Для широкого круга читателей. НАУЧНОЕ ИЗДАНИЕ Рекомендовано для факультативного изучения студентам всех гуманитарных вузов Российской Федерации и стран СНГ.


Топологическая проблематизация связи субъекта и аффекта в русской литературе

Эти заметки родились из размышлений над романом Леонида Леонова «Дорога на океан». Цель всего этого беглого обзора — продемонстрировать, что роман тридцатых годов приобретает глубину и становится интересным событием мысли, если рассматривать его в верной генеалогической перспективе. Роман Леонова «Дорога на Океан» в свете предпринятого исторического экскурса становится крайне интересной и оригинальной вехой в спорах о путях таксономизации человеческого присутствия средствами русского семиозиса. .


Ванджина и икона: искусство аборигенов Австралии и русская иконопись

Д.и.н. Владимир Рафаилович Кабо — этнограф и историк первобытного общества, первобытной культуры и религии, специалист по истории и культуре аборигенов Австралии.