Калсарикянни. Финский способ снятия стресса - [8]

Шрифт
Интервал

КАНАЛЫ ВЫХОДА В СОЦИАЛЬНЫЕ МЕДИА

(Facebook, Instagramm, Twitter и пр. предоставляют возможность для двустороннего общения)

ОДИН ИЛИ ДВА ПРИБОРА,

обеспечивающие бесперебойную подачу внешних раздражителей (книги, журналы, Spotify, телеканалы, Netflix, Youtube)

БЕСПЛАТНЫЙ БЕСПРОВОДНОЙ ИНТЕРНЕТ

(также годится 4G, в исключительных случаях — 3G, батарея полностью заряжена, но есть и устройство для подзарядки)

ТЕПЛОЕ ИЗОЛИРОВАННОЕ ПОМЕЩЕНИЕ

(осадки не доставляют неудобств, достаточно кислорода, еды и выпивки)


>Источник: Абрахам Маслоу и Институт вечеринок Norra Haga Party Central


С точки зрения продвижения собственного положительного имиджа в комбинации калсарикянни и соцсетей есть свои плюсы. Во время калсарикянни человек достаточно расслаблен, чтобы при необходимости оторваться, и в то же время достаточно корректен, чтобы обернуть ситуацию в свою пользу.

Например, в Facebook никто не знает, что твой острый анализ Пьера Бурдьё — это всего лишь уверенная копипаста из «Википедии», а на самом деле ты просиживаешь диван в застиранных трениках. Перерывы в изложении трактуются как глубокомысленные творческие паузы, хотя на самом деле в это время ты хлещешь вино прямо из тары (не рекомендуется).

Ты можешь быть очаровательным, утонченным, сообразительным, скрупулезным, внимательным, интеллигентным или простым, поскольку у тебя есть возможность сосредоточиться исключительно на подаче. Никто не знает, что в действительности ты в то же время почесываешь интересные места или исследуешь недра носа — скорее все, теми же самыми пальцами.

Когда ты сидишь в подштанниках и с бокалом в руке, самое лучшее в соцсетях — это создаваемая ими волшебная атмосфера единения с друзьями, знакомыми и полузнакомыми. В то же время калсарикянни — это не лучшее состояние для того, чтобы завоевывать новые площадки. Здоровый и уравновешенный калсарикяннщик решительно избегает потенциально опасных тем и форумов, разве что для него это привычная среда обитания.

О калсарикянни из первых уст

«Когда я пью, я становлюсь очень общительной — это же касается и калсарикянни. Дома выпиваешь, когда в бар неохота тащиться, на улице холодно, или просто лень натягивать на себя джинсы вместо уютной домашней одежды. Однако после пары бокалов начинает хотеться поболтать — и я в свое время миллионы раз названивала приятелям в подпитии. Сейчас же я оставила в телефоне только номера отца, мамы и брата. К тому же никто из друзей мне больше не отвечает. Разумеется, в Facebook общение происходит очень бурно, и на следующий день мне бывает стыдно, когда я вижу десяток непрочитанных сообщений. Обычно мне надо выпить еще пару бокалов, чтобы решиться перечитать вчерашнюю переписку».

Женщина, 44 года, графический дизайнер

5

Корни калсарикянни



Старое явление, новый термин. Разница в позициях между поколениями


Несмотря на то, что калсарикянни как понятие известно с давних пор, сам термин является относительно новым. Его нельзя отыскать в финском архиве, составленном Центром изучения отечественных языков «Котус» и содержащем более 8 миллионов диалектных слов. Не найдешь его и в популярном словаре столичного сленга Tsenaaks Stadii, bonjaaks slangii («Врубаешься в сленг?», 2000), составленном Хейкки и Марьяттой Пауноненами и описывающем корпус финского сленга с начала 1900-х и до конца 1990-х.

Исследователь Риитта Эронен из Центра отечественных языков специализируется на финских неологизмах. Помимо остальной исследовательской работы, в ее задачи также входит пополнение лингвистической базы «Котуса» или отбор новых слов, входящих в словари современного финского языка. Ежегодно «Котус» публикует подборку неологизмов, которая неизменно пользуется популярностью как у СМИ, так и у широкой публики.

«В нашу словарную базу слово "калсарикянни" было включено только в 2000-х. Термин, однако, доказал свою жизнеспособность и впервые вошел в сетевую версию словаря современного финского языка в 2014-м», — комментирует Риитта Эронен.

Термин «калсарикянни» в нескольких отдельных случаях при отсутствии необходимого контекста появился в печатных изданиях в 1990-х и понемногу распространился и укоренился на сетевых форумах в начале 2000-х. Согласно архивам «Котуса», одно из первых письменных упоминаний калсарикянни можно найти в майском номере журнала Nyt от 2005 года, выпущенном в качестве приложения к газете Helsingin Sanomat. В интервью с авторами популярной трагикомедии «Женскийнапиток», рассказывающей о женском алкоголизме, у сценаристов спросили, когда они в последний раз напивались.

Одной из участниц интервью была Миира Кархула, которая ответила на заданный вопрос следующим образом: «Три недели назад с мужем мы устроили калсарикянни. Это редкость, поскольку у нас двое маленьких детей. Теперь я предвкушаю радость встречи — муж возвращается домой после длительной рабочей командировки».

А когда сама Миира Кархула впервые столкнулась с термином?

Позвоним-ка Миире.

«Я услышала слово калсарикянни в первый раз много лет назад и поняла, что оно означает выпивку в одиночестве. Меня, однако, очень позабавило то, что термин исчерпывающе передавал ситуацию, в которой мы с мужем оказались. В интервью я использовала термин с самоиронией: хотели выйти в люди, а в итоге все скатилось к калсарикянни».


Рекомендуем почитать
Образ Другого. Мусульмане в хрониках крестовых походов

Книга посвящена исследованию исторической, литературной и иконографической традициям изображения мусульман в эпоху крестовых походов. В ней выявляются общие для этих традиций знаки инаковости и изучается эволюция представлений о мусульманах в течение XII–XIII вв. Особое внимание уделяется нарративным приемам, с помощью которых средневековые авторы создают образ Другого. Le present livre est consacré à l'analyse des traditions historique, littéraire et iconographique qui ont participé à la formation de l’image des musulmans à l’époque des croisades.


Черный охотник. Формы мышления и формы общества в греческом мире

Пьер Видаль-Накэ (род. в 1930 г.) - один из самых крупных французских историков, автор свыше двадцати книг по античной и современной истории. Он стал одним из первых, кто ввел структурный анализ в изучение древнегреческой истории и наглядно показал, что категории воображаемого иногда более весомы, чем иллюзии реальности. `Объект моего исследования, - пишет он, - не миф сам по себе, как часто думают, а миф, находящийся на стыке мышления и общества и, таким образом, помогающий историку их понять и проанализировать`. В качестве центрального объекта исследований историк выбрал проблему перехода во взрослую военную службу афинских и спартанских юношей.


Жизнь в стиле Палли-палли

«Палли-палли» переводится с корейского как «Быстро-быстро» или «Давай-давай!», «Поторапливайся!», «Не тормози!», «Come on!». Жители Южной Кореи не только самые активные охотники за трендами, при этом они еще умеют по-настоящему наслаждаться жизнью: получая удовольствие от еды, восхищаясь красотой и… относясь ко всему с иронией. И еще Корея находится в топе стран с самой высокой продолжительностью жизни. Одним словом, у этих ребят, полных бодрости духа и поразительных традиций, есть чему поучиться. Психолог Лилия Илюшина, которая прожила в Южной Корее не один год, не только описывает особенности корейского характера, но и предлагает читателю использовать полезный опыт на практике.


Византия. Удивительная жизнь средневековой империи

Уникальная книга профессора лондонского Королевского колледжа Джудит Херрин посвящена тысячелетней истории Восточной Римской империи – от основания Константинополя до его захвата турками-османами в 1453 году. Авторитетный исследователь предлагает новый взгляд на противостояние Византийской империи и Западного мира, раскол христианской церкви и причины падения империи. Яркими красками автор рисует портреты императоров и императриц, военных узурпаторов и духовных лидеров, талантливых ученых и знаменитых куртизанок.


Дорожная традиция России. Поверья, обычаи, обряды

В книге исследуются дорожные обычаи и обряды, поверья и обереги, связанные с мифологическими представлениями русских и других народов России, особенности перемещений по дорогам России XVIII – начала XX в. Привлекаются малоизвестные этнографические, фольклорные, исторические, литературно-публицистические и мемуарные источники, которые рассмотрены в историко-бытовом и культурно-антропологическом аспектах.Книга адресована специалистам и студентам гуманитарных факультетов высших учебных заведений и всем, кто интересуется историей повседневности и традиционной культурой народов России.


Черная Африка: прошлое и настоящее. Учебное пособие по Новой и Новейшей истории Тропической и Южной Африки

Авторский коллектив – сотрудники Института всеобщей истории РАН, Института Африки РАН и преподаватели российских вузов (ИСАА МГУ, МГИМО, НИУ ВШЭ) – в доступной и лаконичной форме изложил основные проблемы и сюжеты истории Тропической и Южной Африки с XV в. по настоящее время. Среди них: развитие африканских цивилизаций, создание и распад колониальной системы, становление колониального общества, формирование антиколониализма и идеологии африканского национализма, события, проблемы и вызовы второй половины XX – начала XXI в.