Календарные обычаи и обряды в странах зарубежной Европы. Летне-осенние праздники - [48]

Шрифт
Интервал



На празднике урожая в октябре


Храмовые праздники привлекали всегда бродячих артистов, фокусников и, конечно же, торговцев, которые разбивали свои балаганы и палатки иногда на церковном дворе. Часто торговля на таких праздниках настолько разрасталась, что требовалась специальная хартия короля, чтобы узаконить возникшую ярмарку. Но многие старые ярмарки продолжали существовать и без хартии, их называли «ярмарки по обычаю».

В одном историческом документе пастор приходской церкви в Саллингс-форде в XIII в. отказывался от уплаты торговой пошлины с ярмарки, ссылаясь на то, что это не ярмарка, а храмовый праздник, который он и его предки справляют с незапамятных времен>{330}. О таком происхождении ярмарок говорят и их названия — ярмарка св. Гиля, ярмарка св. Михаила — и то, что торговля на них была не специализированная, а имела универсальный характер.

Распорядок всех древних праздников англосаксов был одним и тем же. Люди из окрестных селений собирались вокруг места культа (позднее возле церкви), строили там шалаши из зеленых веток. После торжественных жертвоприношений богам устраивались коллективные пиршества, а за ними следовали состязания, игры, совершались многие древние ритуалы.



Средневековые мистерии, исполняемые на осенней ярмарке в Йорке


Большинство подобных праздников было приурочено именно к осени и, по-видимому, было связано с окончанием сельскохозяйственного года. Собор церкви специальным актом 1536 г. приказал отмечать подобные праздники в один день — первое воскресенье октября. Но старые традиции были настолько сильны, что это постановление не выполнялось. И сейчас еще даже во многих небольших городках в храмовые праздники закрываются заводы, фабрики, большинство магазинов — все празднуют>{331}. Такие праздники уже давно стали сводиться к обычным для данной местности развлечениям и играм, которые организовывались после церковной службы. Однако вплоть до недавнего времени можно было наблюдать и пережитки древних ритуалов. Приведем несколько примеров.

Каждый языческий праздник начинался обычно с жертвоприношений богам и коллективной трапезы. Так, и в храмовый праздник г. Абингдона (возле Оксфорда) — день св. Эдмунда еще в XVIII в. прямо на улице зажаривали целого быка, мясо которого распределялось после пиршества между бедными прихода>{332}. На ярмарке в Стратфорде (Варвикшир) в октябре также на площади целиком зажаривались бык и 1–2 свиньи, и все это мясо распределялось между присутствующими на ярмарке>{333}.

Следы еще более древнего обычая сохранялись в Суссексе. Там в храмовый праздник небольшого городка Эберное — день св. Якова 25 июля — зажаривали целиком барана в яме на горячих углях. Голова его выставлялась за края ямы, чтобы не повредить рога. Раньше, возможно, голова приносилась в жертву местному божеству. Позднее устраивались состязания между двумя крикетными командами этого города и соседней деревни, и победители получали как приз опаленную баранью голову с рогами. Для них устраивался обед из жареного барана, зрителям же раздавали сэндвичи с бараниной>{334}.



Танцы с мечами в осенние праздники


Многочисленны и остатки других старых ритуалов, когда-то, возможно, имевших важное магическое значение, но уже в XVIII в. превратившихся в обычные развлечения, составлявшие характерную черту того или иного местного храмового праздника.

Некоторые из них, возможно, являлись пережитками старых ритуалов некогда существовавших здесь мужских союзов.

Интересен, например, «танец рогов» (Horn dance), исполнявшийся парнями в городе Стаффорде в храмовый праздник — 4 сентября. В местной часовне св. Николая хранились оленьи шкуры и рога, предназначавшиеся для танцоров. В танце участвовало 12 человек; шесть из них набрасывали на плечи оленьи шкуры, прикрепляли к голове рога (они представляли оленей); другие шесть были традиционными масками английских ряженых (Hobbi horse): «всадник на лошади» (парень, скачущий верхом на палке с прикрепленной к ней спереди деревянной лошадиной головой); «девица Марианн» — парень, переодетый в женское платье; «дурак» в шутовском костюме; два мальчика, вооруженные луками и стрелами, — охотники и музыканты. Вначале танцоры обходили с исполнением своего оригинального танца все окрестные фермы и некоторые дома в городе, а после полудня они начинали танец на городской площади и проходили с ним по всем улицам. «Девица Марианн» имела при себе старинный ковш с длинной ручкой, куда собирала деньги со зрителей. День заканчивался пирушкой танцоров в местной гостинице>{335}.

Многие подобные ритуалы носили устрашающий характер и во многом были сходны с такими же мужскими обрядами, исполнявшимися в других европейских странах, часто даже довольно далеко расположенных от Британских островов.

Например, в некоторых местечках графства Кент в день св. Луки группа мужчин, переодетых в женское платье (их называли «леди св. Луки»), с длинными прутьями в руках преследовала девушек и хлестала их этими прутьями.

В храмовый праздник городка Стортфорда, который приходился на день св. Михаила 29 сентября, группа молодых людей собиралась на лужайке за пределами города и, выбрав предводителя, начинали странную игру, называвшуюся «следуй за своим вождем» (follow yours leader). Вожатый выбирал самый неподходящий маршрут — через канавы и пруды, колючие изгороди, вспаханные поля, наиболее грязные и труднопроходимые места, участники же игры гуськом следовали за ним. Люди боялись встречаться с такими игроками, так как они набрасывались на случайных прохожих и били их палками или сталкивали друг с другом. Неписаное правило обязывало содержателей гостиниц в городе снабжать этих «bandits» (бандитов) продовольствием и элем по первому их требованию. Все полученное они в конце дня уносили в поле и там съедали.


Еще от автора Сергей Александрович Токарев
Религия в истории народов мира

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Зимние праздники. XIX - начало XX в.

Настоящая книга — монографическое исследование, посвященное подробному описанию и разбору традиционных народных обрядов — праздников, которые проводятся в странах зарубежной Европы. Авторами показывается история возникновения обрядности и ее классовая сущность, прослеживается формирование обрядов с древнейших времен до первых десятилетий XX в., выявляются конкретные черты для каждого народа и общие для всего населения Европейского материка или региональных групп. В монографии дается научное обоснование возникновения и распространения обрядности среди народов зарубежной Европы.


Ранние формы религии

Имя историка и этнографа С. А. Токарева известно читателю по книге «Религия в истории народов мира», которая пользуется огромной популярностью. Предлагаемое издание знакомит читателя с работами С. А. Токарева, посвященными происхождению религии и ее ранним формам. С некоторыми из них любители истории познакомятся впервые. Книга рассчитана на всех, кто интересуется историей культуры и религии.


Весенние праздники. XIX - начало XX в.

Книга представляет собой монографическое исследование, посвященное подробному описанию и разбору традиционных народных обрядов — праздников, которые проводятся в странах зарубежной Европы. Авторами показывается история возникновения обрядности и ее классовая сущность, прослеживается формирование обрядов с древнейших времен до первых десятилетий XX в. выявляются конкретные черты для каждого народа и общие для всего населения европейского материка или религиозных групп. В монографии дается научное обоснование возникновения и распространения обрядности среди народов зарубежной Европы.


Исторические корни и развитие обычаев

Монография — четвертый, последний, выпуск серии «Календарные обычаи и обряды в странах зарубежной Европы». В нем освещается история происхождения и развития обычаев и обрядов в странах западной Европы, показываются исторические корни основных календарных праздников, описываются ритуалы этих народных празднеств — развлекательные, игровые моменты и т. д.


Рекомендуем почитать
Кельты анфас и в профиль

Из этой книги читатель узнает, что реальная жизнь кельтских народов не менее интересна, чем мифы, которыми она обросла. А также о том, что настоящие друиды имели очень мало общего с тем образом, который сложился в массовом сознании, что в кельтских монастырях создавались выдающиеся произведения искусства, что кельты — это не один народ, а немалое число племен, объединенных общим названием, и их потомки живут сейчас в разных странах Европы, говорят на разных, хотя и в чем-то похожих языках и вряд ли ощущают свое родство с прародиной, расположенной на территории современных Австрии, Чехии и Словакии…Книга кельтолога Анны Мурадовой, кандидата филологических наук и научного сотрудника Института языкознания РАН, основана на строгих научных фактах, но при этом читается как приключенческий роман.


Обратный перевод

Настоящее издание продолжает публикацию избранных работ А. В. Михайлова, начатую издательством «Языки русской культуры» в 1997 году. Первая книга была составлена из работ, опубликованных при жизни автора; тексты прижизненных публикаций перепечатаны в ней без учета и даже без упоминания других источников.Настоящее издание отражает дальнейшее освоение наследия А. В. Михайлова, в том числе неопубликованной его части, которое стало возможным только при заинтересованном участии вдовы ученого Н. А. Михайловой. Более трети текстов публикуется впервые.


Ванджина и икона: искусство аборигенов Австралии и русская иконопись

Д.и.н. Владимир Рафаилович Кабо — этнограф и историк первобытного общества, первобытной культуры и религии, специалист по истории и культуре аборигенов Австралии.


Поэзия Хильдегарды Бингенской (1098-1179)

Источник: "Памятники средневековой латинской литературы X–XII веков", издательство "Наука", Москва, 1972.


О  некоторых  константах традиционного   русского  сознания

Доклад, прочитанный 6 сентября 1999 года в рамках XX Международного конгресса “Семья” (Москва).


Диалектика судьбы у германцев и древних скандинавов

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.