Как завоевать шейха - [18]
– Да ниспошлет Всевышний благословение на вашу деревню и народ Талира. Мы имеем честь посетить это гостеприимное и красивое место. Я принц Гурии Аахил. Меня сопровождают мой царственный отец, мой брат и сестра. Мы просим вашего позволения остановиться, передохнуть и побеседовать со старейшинами деревни.
По толпе, которая стала еще больше после того, как Аахил начал говорить, пронесся гул. Несколько человек выскользнули из нее и исчезли в домах.
– Добро пожаловать, принц Гурии. Мы счастливы видеть тебя и почтем за великую честь принять тебя и твою семью. Прошу вас следовать за мной.
Аахил обернулся и вопросительно взглянул на отца. Шейх спешился и снял с коня своего младшего сына. Аахил тоже спешился, передал поводья мальчику из толпы и последовал за стариком.
Рэчел испытала гордость, наблюдая, как Аахил повел процессию в деревню. Он был поручен ее заботам всего несколько дней назад, но она уже искренне полюбила мальчика. Она желала ему успехов во всех его делах и хотела, чтобы он жил в мире с собой.
Их привели в небольшой аккуратный домик, стоявший в центре деревни, и пригласили в прохладную комнату, где они могли отдохнуть после испепеляющей жары пустыни. Старик предложил им сесть на подушки, разложенные по периметру комнаты, и, дождавшись, пока все гости не рассядутся, сел сам.
Рэчел сидела слева от шейха, Аахил – справа. Когда в комнату вошла молодая женщина с подносом, уставленным напитками, шейх наклонился к сыну.
– Я очень горжусь тобой, сынок, – тихо сказал он. – Ты быстро растешь, превращаешься в умного и достойного молодого человека и когда-нибудь станешь замечательным правителем.
Аахил смущенно улыбнулся и поднял глаза на отца, словно сомневался, что эти добрые слова произнес именно он.
– Я знаю, что иногда бываю суров с тобой, но я просто хочу, чтобы ты был готов стать шейхом, когда меня не станет. – Малик сделал паузу, и Рэчел показалось, что отец скажет сыну о своей большой любви к нему, но тот лишь вздохнул и погладил мальчика по спине.
Рэчел подавила вздох. Малик – хороший человек и, безусловно, отличный правитель, но он эмоционально замкнут. Аахил боготворил отца. Понимание, что отец его любит, укрепило бы его уверенность и напомнило мальчику одну простую, но трудную для понимания истину: нет ничего плохого в демонстрации своих эмоций. Иногда.
Она не знала, говорил ли Малик когда-нибудь детям, что любит их. Три слова – я тебя люблю – обладают огромной силой, и чем чаще ты их слышишь, тем больше способен дарить ответную любовь.
Рэчел думала о людях, с которыми сводила ее жизнь. Пусть она была помехой для своих родителей, преградой на пути к тому образу жизни, который они хотели вести, но они по-своему любили ее. А еще у нее были подруги – Джоанна, Изабель и Грейс, три девушки, которых она нежно любила и которые любили ее. И теперь Рэчел не сомневалась в их любви. Они вместе взрослели и вместе многое пережили. Они вместе хранили тайну Грейс, которая могла погубить ее, если бы о ней кто-то узнал. Эта тайна связала их и сделала взаимную привязанность еще сильнее.
Рэчел печально взглянула на шейха, думая, говорил ли ему когда-нибудь отец, что любит его, и признавалась ли ему в любви покойная жена. Даже серьезная и очень суровая мадам Дюбуа, директриса и основательница школы для юных леди, по слухам, однажды была влюблена. Каждой девочке, поступавшей в школу мадам Дюбуа, эту историю рассказывала одна из старших девочек. В юности у мадам Дюбуа был богатый любовник – информация о его личности была в высшей степени неточной. Одни говорили, что это был герцог, другие – граф, а третьи – иностранный принц. Лишь в одном аспекте этой истории никаких разногласий не было: этот человек был вынужден жениться на другой девушке, и мадам Дюбуа больше никогда его не видела. Его прощальным подарком стало здание для школы.
Рэчел отказывалась верить этой истории, считая ее вымыслом, до тех пор пока в ночь накануне ее отъезда из школы не спустилась вниз, чтобы взять стакан молока: ей не спалось. Там она застала мадам Дюбуа, со слезами на глазах перечитывающую старые пожелтевшие письма. Заметив Рэчел, женщина сказала:
– Прежде всего, береги свое сердце, милая.
Так Рэчел узнала правду: их непоколебимая директриса когда-то любила и потеряла свою любовь.
Молодая женщина подала всем холодный лимонад с мятой и блюдца с засахаренным миндалем. Потом она опустилась на свободную подушку и во все глаза уставилась на Рэчел. Та улыбнулась. Женщина медленно улыбнулась в ответ. Малик к этому времени уже был занят разговором с хозяином дома, их встретившим. Рэчел пожалела, что не знает местного языка. Ей хотелось понять, о чем идет речь.
Беседа между шейхом и стариком казалась серьезной. Они говорили тихо и напряженно в течение нескольких минут, пока остальные приходили в себя после жары. Потом шейх неожиданно оказался на ногах. Он протянул руку Рэчел, чтобы помочь ей встать. Она приняла помощь и в этот самый момент поняла, что ей нравятся его прикосновения.
Рэчел Тэлбот была невинна. Она никогда не целовала мужчину, ни один мужчина никогда не касался ее, и до этого момента она желала, чтобы так было всю жизнь. Детство и юность она провела под защитой, но знала, по крайней мере теоретически, что такое физическое желание и что оно может сделать с человеком. Сейчас она испытала именно физическое желание. Ее пульс участился, кожу покалывало. Ей хотелось, чтобы руки шейха коснулись ее обнаженной кожи, а его рот накрыл ее губы.
Кэти Тейлор — безработной матери-одиночке повезло: она встретила мужчину своей мечты. Но кто мог ожидать, что под маской начинающего художника, бедняка, разъезжающего по округе на полуживом джипе, скрывается миллионер и английский аристократ? Кэти могла быть счастлива рядом с человеком, которого считала ровней себе, но раскрытый обман перечеркивает ее надежды на счастливое будущее, а гордость не позволяет ей признаться в своих чувствах.
Жан-Люк и Рейчел были молоды, хороши собой и очень любили друг друга. Они не сомневались, что всегда будут вместе. Но судьба распорядилась иначе: она развела их в разные стороны. Встреча Жан-Люка и Рейчел состоялась только спустя несколько лет. Интересно, сохранили ли их чувства прежние глубину и силу?
«Пути истинной любви всегда тернисты», — утверждает Лора Мартин, автор этой книги. Тернисты и пути ее героев друг к другу. Но любовь способна преодолеть все преграды!
Дети не входят в планы энергичной нью-йоркской журналистки Эми Томас-Стюарт. Она всего второй год замужем, недавно потеряла работу, и квартира ее невелика. Но время уходит, и она решает: пора!
Семнадцатилетняя Саманта с детства живет по соседству с Гарреттами – шумной, дружной, многодетной семьей. Каждый день девушка тайно наблюдает за ними, сидя на крыше дома. Мама Саманты – сенатор, которая слишком увлечена работой и все свое время тратит на подготовку к выборам. Стараясь оградить Саманту от дурного влияния Гарреттов, она решительно запретила дочери общаться с этой семьей. Но в один прекрасный летний день Саманта знакомится с Джейсом Гарреттом. У него каштановые кудри, зеленые глаза и очаровательная улыбка.
Основная тема романа «Встреча влюбленных» — любовь. Но даже встретив свою любовь, иногда трудно обрести счастье. Непреодолимые препятствия встают на пути молодых людей, мешая им соединиться. Предрассудки, ложные понятия о чести требуют кровавую жертву, но любовь сильнее смерти. Если любящим помешали на земле, то на небесах их души находят друг друга. В романе «Семья» со сложной и увлекательной фабулой изображена семья уличного комедианта, которую он создал своим любящим сердцем; его приемные дети — мальчик и девочка — подкидыши, пес и обезьяна-хануман — вот члены этой семьи и бродячей труппы, в жизнь которой волею судеб входит драматическая фигура дочери брахмана, потерявшей богатство и приговоренной к смерти бывшим мужем. Бедность и богатство, честность и порок, алчность и доброта, мир денег и мир идиллии с ее лиризмом, преступность и корысть сплетены в романе в трагический узел… Все события развиваются на фоне пестрых будней и бедных кварталов и роскошных особняков, шумных шоссе и проселочных дорог, несущих героев по опасному кругу человеческого существования.
Блистательный дебютный роман молодой английской писательницы Лорен Джеймс. Потрясающая история любви, которая не угасает спустя множество столетий. Кэтрин и Мэтью должны предотвратить большое количество катастроф в истории человечества. Все потому что они могут путешествовать во времени. Оказавшись в новой эпохе, Кэтрин и Мэтью повторяют судьбу: встреча, любовь, трагическая разлука и гибель. Это продолжается снова и снова, век за веком. Готовы ли они отказаться от своей любви и разорвать замкнутый круг? Может быть, в следующий раз для них все будет по-другому…
Пожилая авантюристка тетушка Питти до сих пор на коне: она остра на язык, своенравна, капризна, но все еще способна пленять мужчин одним взглядом и умеет найти выход из самой запутанной ситуации.За свою непростую жизнь бывшая балерина накопила множество удивительных тайн, но сейчас у нее есть цель - найти возлюбленного, следы которого затерялись еще полвека назад. Случайная встреча стала поводом для странной, но крепкой дружбы между ней и юной неопытной Аспен, впервые вырвавшейся из родного дома.Трогательная и невероятно смешная история поисков старой и новой любви изобилует невероятными захватывающими приключениями: криминальными и романтичными, сентиментальными и юмористическими, поучительными и вдохновляющими на новые подвиги.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Связанный условностями, Уильям Калторп, герцог Айлшамский, находится в поисках респектабельной невесты, которая поможет ему растить единокровных братьев и сестер после смерти отца. Однако судьба распоряжается иначе, и, прогуливаясь вдоль границы своего имения, он в буквальном смысле слова натыкается на Верити Вингейт, мятежную и свободолюбивую дочь епископа. И когда они волею судьбы оказываются вдвоем на крохотном безлюдном острове и проводят там ночь, тем самым окончательно и бесповоротно скомпрометировав себя в глазах чопорного окружения, он точно знает, что должен делать.
Доблестный капитан Роберт Фоули, израненный в боях герой войны, уверен, что ни одна женщина не способна полюбить его из-за шрамов и увечий, обезобразивших его лицо и тело. К тому же он беден, так как в детстве из-за происков недоброжелателей он не был признан законным наследником своего высокородного отца. От сводного брата Роберт узнает, что дальняя родственница завещала ему все свое состояние, однако, чтобы вступить в наследство, ему придется заключить брак. Красавица Сюзанна, дочь разбогатевшего торговца, отвергает любовь бедного капитана.
Герцог Лохмор после кончины супруги живет в замке с маленьким сыном Джейми. Уступив просьбам родственников жены, Беннейт нанимает молодую вдову Джоан Лэнгдейл присматривать за сыном. Поначалу он относится к гувернантке с неприязнью, однако со временем, видя, с каким вниманием и нежностью Джоан относится к Джейми, все чаще обращает на нее взгляд. Вскоре Беннейт убеждается, что под скромной наружностью скрывается яркая страстная натура, и проникается к молодой женщине глубоким чувством. Сердце Джоан переполняет любовь к суровому шотландцу, но она не смеет и мечтать стать герцогиней – Беннейт связан обещанием другой женщине…
Мисс Каролина Холбрук, внучка маркиза, – девушка, не терпящая давления и устаревших предрассудков. Жизнь, ограниченная рамками светских приличий, кажется ей невыносимо скучной, а перспектива респектабельного брака по расчету совсем не вызывает у нее восторга. Тетка Каролины не теряет надежды сделать из племянницы светскую даму и приглашает ее в Лондон, где как раз открывается сезон балов. Появление Каролины производит в обществе настоящий фурор. Ее жизнерадостность, искренность и провинциальная наивность привлекают внимание сэра Фредерика Рэтбоуна, одного из самых завидных холостяков Лондона.