Как в сладком сне - [60]
— Я тоже, — присоединился к нему Раймонд. — Наверное, вы скучаете по тем местам?
— Вот уж навряд ли, — вставил кто-то другой. — Вы только посмотрите вокруг. Да, Нед Ральстон не случайно назвал свою плантацию Хальционом[3] — здесь действительно тихо и спокойно, не то что на западе. Правда, Рейвен?
Рейвен совсем не хотелось распространяться о своем прошлом. Хотя гости и расточали любезные улыбки, она прекрасно понимала — если бы не имя и деньги Неда Ральстона, многие и близко бы к ней не подошли. Ее история еще больше отдалила бы от нее многих, поэтому Рейвен рассказала лишь о жизни в крепости, притворившись, что, поскольку ее отчим состоял на государственной службе, остальное ей неизвестно. На самом деле она любила запад во всей его грубоватой красе и нисколько не стыдилась этого. Но раз уж ее дом теперь здесь, прошлое следует оставить, позади.
Рейвен не заметила, что Джулиус потихоньку исчез. Девушка решила, что он ушел отдохнуть в свою комнату, и даже обрадовалась этому.
Всеобщее внимание утомило и саму Рейвен, поэтому, улучив минуту, через боковую дверь она выскользнула на террасу, которая выходила в сад с цветущими розами. Раймонд Уильямс оказался прав — вечер действительно был хорош. На безоблачном небе сияла полная луна, в свете которой покрытая рябью река отливала серебром. Легкий ветерок доносил из сада аромат роз.
Рейвен еще острее почувствовала свое одиночество — ведь ей не с кем было поделиться всей этой красотой. Мысли с легкостью унесли ее к Стиву, и девушка вспомнила те ночи, которые они провели вместе. Оживив в памяти минуты, когда они, смеясь, зажаривали кроликов, Рейвен улыбнулась. Да, хотя им часто приходилось препираться, она никогда не забудет это путешествие.
— Вот ты где! А я повсюду тебя ищу. Неужели, думаю, за ней все-таки увязался какой-нибудь идиот? Я был бы очень огорчен.
Узнав голос Джулиуса, девушка мысленно застонала.
— Ты меня напугал. Что ты здесь делаешь?
— Я же сказал — ищу тебя. По-моему, нам надо поговорить.
Джулиус подошел поближе, и Рейвен отчетливо различила запах виски.
— Но мне как раз пора возвращаться в дом. Поговорим завтра. К тому же тебе самому придется рано утром вставать на охоту, а сейчас уже слишком поздно.
Девушка хотела пройти мимо, но он загородил ей дорогу.
— Нет, я не хочу ждать до завтра. Нам нужно решить все сейчас, чтобы надо мной перестали смеяться.
— Но над тобой никто и не смеется. — Рейвен с тревогой отметила, что сводный брат еще более пьян, чем она думала. Ее также беспокоило то, как он на нее смотрел — Джулиус постоянно облизывал губы, а его глаза лихорадочно блестели.
— Нет, смеются, — упрямо, как ребенок, возразил молодой человек. — Они ведь видят, что ты меня презираешь.
— Сам виноват. Не надо было так говорить. А теперь пропусти меня, Джулиус. Все равно с тобой сейчас бесполезно спорить.
— Нет уж, выслушай меня. — Джулиус попытался положить руки ей на плечи, но Рейвен отошла назад. — Что с тобой, Рейвен? — прохныкал он. — Разве тебе не нравится, что все видят, как тебе здесь рады?
— Нравится. Но это не значит, что в благодарность я должна стать твоей женой. Пойдем лучше к гостям, — попросила она. — Тебе не помешает чашечка кофе. Сейчас твоя голова слишком плохо соображает.
Его упрямство сменилось отчаянием.
— К черту кофе, мне нужна только ты! И ты должна бы радоваться, потому что у тебя не хватит ума управлять здесь самой. Ты только разоришь Хальцион. А отдать его одному из бездельников, которые так и крутятся вокруг тебя, я не позволю. Думаешь, над тобой они не смеются? — не заботясь о том, что может ее обидеть, бросил Джулиус. — Еще как смеются. Слухом земля полнится. Все уже знают, что ты дитя любовной связи Неда и наполовину индианка, но охотно женятся на тебе из-за денег — только у тебя не хватает мозгов, чтобы это понять. Выходи за меня, и я защищу тебя от них.
Джулиус шагнул к ней, и, закипая от гнева, Рейвен вскинула руки, не позволяя ему приблизиться.
— Не подходи ко мне, Джулиус! Ты сам не знаешь, что говоришь, и завтра пожалеешь об этом. Но если ты сейчас же оставишь меня в покое, я все забуду. Прошу тебя…
— «Прошу тебя»! — передразнил он. — Скажешь мне это в постели. Сначала я услышу «прошу тебя — довольно, Джулиус», потому что я никак не смогу насладиться тобою сполна. Но когда ты узнаешь, как со мной хорошо, ты станешь умолять: «Еще, еще — прошу тебя, Джулиус!»
Рейвен медленно пятилась назад.
— Это уже выходит за всякие рамки. Ты пьян. Предупреждаю — отойди от меня.
Джулиус сорвал с девушки шаль и, увидев в лунном свете ее наполовину открытую в глубоком вырезе платья грудь, хрипло прошептал:
— Какая женщина — ты сводишь меня с ума! Нет, я не могу ждать, пока мы поженимся. Пойдем ко мне в комнату прямо сейчас. Еще до рассвета ты узнаешь, почему тебе нужен мужчина… почему тебе нужен я.
— Уйди, Джулиус! — Рейвен чувствовала, что отступать ей уже некуда — терраса была слишком мала. — Мне не нужен мужчина и вряд ли понадобится, тем более такой пьяница, как ты.
— Ко мне! — Он грубо схватил ее.
Рейвен отчаянно сопротивлялась и старалась урезонить Джулиуса, барабаня по его спине кулаками. Однако, когда он стал протискивать язык между ее губами и больно мять ей грудь, девушка поняла, что у нее нет выбора.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Смятение и хаос войны вторглись в судьбу прекрасной Мэрили Колтрейн, и некому было подать красавице руку помощи в час опасности. Некому, кроме бесстрашного синеглазого Корда Брандта, в совершенстве постигшего как изощренное искусство шпионажа, так и прекрасное искусство любви. Корд стал для Мэрили защитником, рискующим ради нее жизнью, и мужчиной, превратившим ее существование в триумф обжигающей страсти, сметающей на своем пути любые преграды, – страсти всепоглощающей, священной, земной…
Гибель отца повергла золотоволосую Эмбер Форест в отчаяние, ибо девушка оказалась в полной зависимости от жестокого сводного брата, твердо решившего сделаться ее мужем – не важно, добром или силой. Вырвать красавицу из безжалостных рук ненавистного женихапоклялись двое – галантный, изысканный мексиканец – матадор и суровый, мужественный стрелок, герой прерий Дикого Запада. Каждый из спасителей по-своему хорош, каждый готов не задумываясь отдать за Эмбер жизнь, и ей предстоит сделать трудный выбор – кому из них подарить свое сердце…
Как бы ни влекло Эйприл Дженнингс и Рэнса Таггерта друг к другу, между пылающими страстью юношей и девушкой не могло быть ничего серьезного. Потому что Рэнс, увы, работал у отца Эйприл, богатого южного плантатора, простым конюхом. Но когда разразилась Гражданская война, уделом вчерашних аристократов стали бедность и борьба за выживание. Светские условности "старого Юга" перестали существовать. Теперь каждый волен сам избрать свою судьбу, свой путь к счастью…
Юг проиграл Гражданскую войну и, побежденный, лежит в руинах. Среди боли, скорби и разрушений прекрасная и независимая Китти Райт живет надеждой восстановить семейную ферму, исполнив обещание данное умирающему отцу. К счастью, она не одинока, и в любую трудную минуту на помощь готов прийти самый близкий, любимый человек – отважный и мужественный Тревис Колтрейн. Однако испытаниям, которым подвергается верная любовь двух горячих сердец, похоже, нет конца.
Дочь богатого луизианского плантатора и простой работник – нет, у такой любви не могло быть будущего. Могли быть только тайные, краденые ночи пылкой страсти и печальной нежности, а потом – разлука. Но случилось нежданное – на растерзанном Гражданской войной, сожженном Юге судьба подарила влюбленным новую встречу. Пусть их окружают опасности, однако ничто не помешает Анджеле и Гатору принадлежать друг другу, ничто не отнимет у них счастья.
О французской революции конца 18 века. Трое молодых друзей-республиканцев в августе 1792 отправляются покорять Париж. О любви, возникшей вопреки всему: он – якобинец , "человек Робеспьера", она – дворянка из семьи роялистов, верных трону Бурбонов.
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
В середине XIX века Викторианский Лондон не был снисходителен к женщине. Обрести себя она могла лишь рядом с мужем. Тем не менее, мисс Амелия Говард считала, что замужество – удел глупышек и слабачек. Амбициозная, самостоятельная, она знала, что значит брать на себя ответственность. После смерти матери отец все чаще стал прикладываться к бутылке. Некогда процветавшее семейное дело пришло в упадок. Домашние заботы легли на плечи старшей из дочерей – Амелии. Девушка видела себя автором увлекательных романов, имела постоянного любовника и не спешила обременять себя узами брака.
Англия, 1918 год. В маленькой деревушке живет юная Леонора, дочь аптекаря. Она мечтает создавать женскую косметику. Но в деревне ее чудо-кремы продаются плохо… Однажды судьба дает ей шанс воплотить мечту – переехать в Америку и открыть свой магазин. Там девушка влюбляется и решает рискнуть всем… Нью-Йорк, 1939 год. Талантливая балерина Алиса получает предложение стать лицом нового бренда косметики. Это скандальный шаг, но он поможет ей заявить о себе. Леонора видит в Алисе себя – молодую мечтательницу, еще не опалившую крыльев.
Рыжеволосая Айрис работает в мастерской, расписывая лица фарфоровых кукол. Ей хочется стать настоящей художницей, но это едва ли осуществимо в викторианской Англии.По ночам Айрис рисует себя с натуры перед зеркалом. Это становится причиной ее ссоры с сестрой-близнецом, и Айрис бросает кукольную мастерскую. На улицах Лондона она встречает художника-прерафаэлита Луиса. Он предлагает Айрис стать натурщицей, а взамен научит ее рисовать масляными красками. Первая же картина с Айрис становится событием, ее прекрасные рыжие волосы восхищают Королевскую академию художеств.
В маленький техасский городок приезжает знаменитый бандит и наемный убийца Голт. Жители взбудоражены — у каждого есть грешки, и не исключено, что этот безжалостный человек явился по их душу. Лишь бесстрашная Кейди, хозяйка гостиницы, в которой поселился бандит, его не боится, и даже наоборот… он ей все больше и больше нравится.Но тут в Парадизе появляется еще один Голт. Кто же из них настоящий?
Приказ короля был ясен и жесток – юной саксонской леди Маргарет Блэкторн надлежит стать супругой норманнского рыцаря Доминика Ле Сабра, дабы принести супругу в приданое фамильные земли. Суровый, ожесточенный в боях Доминик невысоко ставил женщин и в молодой жене видел лишь возможность произвести на свет наследника. Но зеленоглазая красавица не зря слыла колдуньей. Маргарет решила пустить в ход могущественные чары – чары обаяния и женственности, нежности и страсти, всесильную и неотвратимую магию любви…
Многоопытный Данте Фаулер прибыл в роскошный, порочный Новый Орлеан в поисках женщины на одну ночь – а вместо этого повстречал любовь своей жизни, юную и невинную Эрику Беннет, в отчаяние бежавшую от ненавистного жениха и жестокого отца. Всего лишь одну ночь безумной страсти провели они вместе, и когда Эрика исчезла на утро без следа, Данте поклялся, что пройдет сквозь огонь и воду, но отыщет ту, которая суждена ему небом…
Гордая красавица Уитни Стоун возвращается домой, к человеку, которого любила с детства, лишь для того, чтобы узнать о вероломстве собственного отца, обручившего ее с совершенно незнакомым и чужим человеком — герцогом Клеймором. Напрасно молит Уитни освободить ее от подписанного контракта и позволить соединить жизнь с любимым. Девушка не знает, что настоящая любовь и серьезные испытания ждут ее впереди…
Гордая красавица Уитни Стоун возвращается домой, к человеку, которого любила с детства, лишь для того, чтобы узнать о вероломстве собственного отца, обручившего ее с совершенно незнакомым и чужим человеком — герцогом Клеймором. Напрасно молит Уитни освободить ее от подписанного контракта и позволить соединить жизнь с любимым. Девушка не знает, что настоящая любовь и серьезные испытания ждут ее впереди…