Как удачно согрешить - [75]
Мора затаила дыхание, гадая, сделает ли он еще одно предложение. Задача игры заключалась в том, чтобы сложить наилучшую комбинацию из семи карт одной масти, забрав при этом как можно больше из пяти возможных взяток. Игрок, сделавший ход первым, не раздающий карты, может предлагать столько обменов, сколько ему требуется, чтобы собрать нужные карты. Сдающий может в любое время отказаться.
Затем они станут бороться за взятки, которые достанутся тому, у кого окажется карта высшей масти. Сама по себе игра была довольно незамысловатой, в конце каждого кона одно очко присуждалось игроку, получившему наибольшее количество взяток. Для пущего азарта предусматривались и бонусные очки. Недостаточно было просто взять взятку. Очки игрокам могли начисляться и за то, что у них оказывался козырной король, за пять взяток или за то, что вывели из игры уязвимого игрока.
— Вы будете делать еще одно предложение? — становясь все более нетерпеливым, спросил Уилдерхем, наблюдая за тем, как Риордан меняет местами свои карты.
— Нет. — Риордан улыбнулся. — В этом нет необходимости.
Мора осмелилась заглянуть через плечо в его карты, чтобы выяснить, не блефует ли он, намереваясь впоследствии изменить решение. Она напомнила себе, что, раз уж решила смотреть, нужно убедиться, что ее лицо не выдает никаких эмоций.
— Мора, дорогая, иди-ка ты лучше смотри мои карты, раз тебе так хочется, — проворковал Уилдерхем. — Я уверен, ты принесешь мне удачу.
Заметив, как Риордан с силой сжал свои карты, Мора немедленно разгадала коварный замысел барона. Похоже, часть дедуктивных способностей Риордана передалась и ей. Намерение Уилдерхема было очевидно. Он будет использовать ее, чтобы отвлечь Риордана. Она как наяву ощущала, как он касается ее своими мерзкими руками. Он будет ласкать и целовать ее в надежде, что, наблюдая за этим, Риордан сделает поспешные или необдуманные ходы.
— Я просто сяду здесь, — сладким голоском отозвалась она, заняв стул между ними.
Во время первого кона очко получил Риордан, забравший три из пяти взяток. Во втором коне он снова превосходил противника по количеству взяток, но Уилдерхему чертовски повезло заполучить козырного короля, и этим он заработал очко. Таким образом, счет стал два-один. Для барона то был поворотный момент. В третьем коне Риордан решил не предлагать обмениваться картами, так как счел, что у него и без того хороший расклад. Этот выбор сделал его уязвимым. Сначала ситуация явно складывалась в его пользу, и он забрал первые две взятки, но у Уилдерхема оказались козырные трефы, с помощью которых он завладел остальными тремя взятками, выиграв не только очко за этот кон, но и еще одно за то, что победил уязвимого игрока. Теперь по количеству очков — три-два — вел Уилдерхем. Впервые за игру Риордан оказался позади.
Осталось еще четыре кона. Манера игры изменилась, стала более напряженной. И Уилдерхем, и Риордан, получая право ходить первыми, предпочитали совершать больше обменов картами, чтобы лучше «увидеть» колоду и получить представление о том, какие карты могут быть у противника. На четвертом кону Риордан снова проиграл. В пятом Уилдерхем был раздающим и отказался от обмена с Риорданом, снова сделав его позицию уязвимой. Это являлось явным показателем того, что он уверен в своих силах и готов отразить любой выпад Риордана. Этот кон разыгрывался медленно и с большой тщательностью. Мора с такой силой сжимала кулаки, что побелели костяшки пальцев, но этого никто не видел, она прятала руки под столом, держа их на коленях. Проявление ее нервозности лишь раззадорило бы Уилдерхема и взволновало Риордана. Она задышала свободнее после того, как Риордан взял третью взятку, обеспечив себе численный перевес, необходимый для получения очка. Она едва не закричала от радости, когда он забрал и две другие взятки, заработав бонусное очко за то, что собрал все взятки, и еще одно за победу над уязвимым игроком. Уилдерхем живописно выругался. Его взгляд метал молнии.
Когда начали разыгрывать шестой кон, у Риордана был перевес в одно очко — пять-четыре. Пришла его очередь раздавать карты. Одиннадцатая открытая им карта оказалась козырной. Треф. Уилдерхем вскрикнул от радости, подняв руки вверх.
— На этот раз у меня козырной король, джентльмены. Одно очко в мою пользу.
Вейл поздравил его. Остальные мужчины восторженно сгрудились вокруг стола. Счет в игре сравнялся. Уилдерхем бросил на Мору плотоядный взгляд.
— Эту ночь ты запомнишь до конца своих дней, дорогая. Ночь, когда двое игроков поставили на кон твою девственность. — Он подмигнул Вейлу. — Ну, то, что от нее осталось. Я могу четко определить, когда цветок невинности девушки уже сорван, но я вовсе не требователен, особенно если речь идет о такой хорошенькой, как ты, дорогая.
От ужаса у Моры пылали щеки. Она опустила глаза, не осмеливаясь смотреть на Риордана. Он выиграл кон.
— Вот так.
Уилдерхем сдал карты и стал перемещать в руке свои с напускным высокомерием победителя, хотя впереди был Риордан. Им обоим было известно, что у Уилдерхема имеется множество других способов заработать очко. Нельзя считать проигранной партию, перевес в которой составлял всего лишь одно очко.
Красавец Меррик Сент-Магнус слыл в высшем свете Лондона повесой и соблазнителем женщин. Младшему сыну маркиза не полагалось наследство, титул и состояние получит старший сын. Не желая зависеть от отца, Меррик сам добывал средства к существованию. Брак по расчету он презирал, а жениться по любви не мог из-за отсутствия состояния, да и не верил, что может всерьез влюбиться. Не верил, пока не встретил леди Эликс Бурк, в высшей степени необычную девушку, не любившую шумный свет, равнодушную к нарядам и развлечениям лондонского общества и не желающую выходить замуж.
Эштон Бедивер — известный распутник, который может испортить репутацию быстрее, чем иные джентльмены выпивают свой бренди. После нескольких лет, проведенных в Италии, где он оттачивал свое мастерство обольщения, Эш возвращается в высший свет Лондона, конечно, обгоняемый славой щедрого богача и бесстыдного развратника. Его скандальная слава заканчивается со смертью отца. Чтобы претендовать на законное наследство, Эш должен совершить неслыханный поступок — жениться! Но кто может помыслить о свадьбе с таким человеком? Точно не прекрасная Дженивра Ральстон.
Безбедная жизнь одинокой молодой леди Анноры Прайс-Эллис в родовом поместье подходит к концу – согласно завещанию отца, к тридцати трем годам она обязана либо выйти замуж, либо расстаться с большей частью имущества и покинуть родной дом. В ожидании дня исполнения последней воли отца Аннора решается на отчаянный шаг. Она обращается в таинственное агентство, предлагающее исполнение всех, даже самых запретных, женских желаний, и нанимает джентльмена по вызову, чтобы тот напоследок подарил ей пять ночей блаженства.
Дочь баронета Эви Милхэм, скромница из Западного Суссекса, без успеха дебютировала в Лондоне и вернулась домой. Она решила, что должна выйти замуж за своего соседа Эндрю Эдера, который, впрочем, тоже не обращает на нее особого внимания. Неожиданно в их маленьком городке начинаются археологические раскопки. Вдохновитель работ – красивый и богатый иностранец Дмитрий, представитель одной из европейских королевских династий. Он сумел разглядеть красоту Эви и влюбился в нее без памяти. Она же познала с ним таинство страсти.
Мисс Клэр Велтон хороша собой, богата, умна, владеет четырьмя иностранными языками, однако до сих пор не получила стоящего предложения руки и сердца. С детских лет Клэр влюблена в неотразимого Джонатана Лэшли, но молодой дипломат совершенно не замечает ее. На балу Клэр ненароком делает Джонатану замечание по поводу его французского произношения, не зная, что это его слабое место. Из-за проблем с французским мистер Лэшли рискует потерять ответственный дипломатический пост. Джонатан просит Клэр дать ему несколько уроков, и та соглашается.
Рен Драйден, граф Дартмур, получил в наследство от дяди плантацию на острове Барбадос. Отправляясь в путь через океан, граф меньше всего думал о романтике. Он надеялся, что плантация спасет его от разорения: в Лондоне остались его мать, младшие сестры, брат и погрязшее в долгах поместье. Граф понятия не имел, что у него есть совладелец – красивая и загадочная Эмма Уорд, про которую ходят слухи, будто она ведьма. Вскоре Рен на себе испытает колдовское воздействие чар этой соблазнительной женщины…
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
Ревнует – значит, любит. Так считалось во все времена. Ревновали короли, королевы и их фавориты. Поэты испытывали жгучие муки ревности по отношению к своим музам, терзались ею знаменитые актрисы и их поклонники. Александр Пушкин и роковая Идалия Полетика, знаменитая Анна Австрийская, ее английский возлюбленный и происки французского кардинала, Петр Первый и Мария Гамильтон… Кого-то из них роковая страсть доводила до преступлений – страшных, непростительных, кровавых. Есть ли этому оправдание? Или главное – любовь, а потому все, что связано с ней, свято?
Эпатаж – их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции – отрада для сердца, скандал – единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели – и боготворили, презирали – и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Эпатаж – их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции – отрада для сердца, скандал – единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели – и боготворили, презирали – и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Историк по образованию, американская писательница Патриция Кемден разворачивает действие своего любовного романа в Европе начала XVIII века. Овдовевшая фламандская красавица Катье де Сен-Бенуа всю свою любовь сосредоточила на маленьком сыне. Но он живет лишь благодаря лекарству, которое умеет делать турок Эль-Мюзир, любовник ее сестры Лиз Д'Ажене. Английский полковник Бекет Торн намерен отомстить турку, в плену у которого провел долгие семь лет, и надеется, что Катье поможет ему в этом. Катье находится под обаянием неотразимого англичанина, но что станет с сыном, если погибнет Эль-Мюзир? Долг и чувство вступают в поединок, исход которого предугадать невозможно...
Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…
Виконт Шаттлворт, лишившись юношеских иллюзий, намерен воспользоваться знаменитым лондонским сезоном, чтобы наконец подыскать себе жену — полную противоположность той бессердечной красавице, которая небрежно отвергла его три года назад. И предмет его прежних воздыханий Кэтрин Элстоун также возлагает надежды устроить в этот сезон свою личную жизнь. Однако, не желая повторить ошибку старшей сестры, угодившей в сети коварного обманщика, она приглядывает себе жениха на величайшем брачном аукционе Англии, движимая не чувствами, а здравым смыслом.
Вдовствующая герцогиня Ройстон заключила пари со своими подругами о том, что ее красавец-внук Джастин Сен-Джаст объявит о своей помолвке в ближайшие две недели. Задача не из легких поскольку молодой герцог вовсе не собирался вступать в брак. Но его бабушка затеяла гениальную интригу, за которой с замиранием сердца следит ее юная компаньонка Элеонора. Она давно уже влюблена в Джастина, в чем не признается даже себе. Да и положение ее безнадежно: у девушки нет ни денег, ни достойного происхождения, зато она умна и необыкновенно хороша собой.
Влиятельный надменный аристократ лорд Дебен, известный распутник и повеса, для продолжения своей блистательной родословной намерен жениться и делить ложе с избранницей лишь до первенца. Из подсовываемых ему жеманных кандидаток он обратил внимание на невинную дебютантку последнего светского сезона Генриетту Гибсон. Но, рассчитывая на легкую победу, был глубоко разочарован: девушка оказалась с волевым характером и отлично понимала, что следует держаться подальше от мужчины с его репутацией… Однако одно прикосновение его губ — и она стала безвозвратно потерянной для всех других мужчин.
Миссис Уилсон намеревается женить своего племянника и единственного наследника. Разумеется, невеста должна быть знатного происхождения. Но красавец и храбрец лорд Натаньел Торн предпочитает холостяцкую жизнь. К тому же его угораздило увлечься тетушкиной компаньонкой, но не жениться же на ней, куда разумнее ее соблазнить и сделать своей содержанкой. Девушка, надо сказать, необыкновенно хороша собой и обладает аристократическими манерами, что несколько смущает молодого графа. Откуда ему знать, что очаровательная Бетси на самом деле графиня леди Элизабет Коупленд, а невесты двоих его друзей — ее родные сестры…