Как Том искал Дом, и что было потом - [12]

Шрифт
Интервал

На десерт еще закажут мороженое, три… нет, четыре разных шарика. Шарики большие. Очень большие. Он не знает, с какого начать… Пожалуй, с caramello…

— Чем здесь так воняет? Том! Что ты натворил?

Он аж подпрыгнул. Бросился снимать с огня кастрюлю. Картошка сгорела. А больше из еды ничего нет.

Джос разозлилась. Но сдержалась… Она решила учиться владеть собой. Это часть великих перемен, которые она задумала. Среди прочего — не поддаваться порывам. Это трудно. Особенно когда Том вытворяет всякие глупости, как сейчас. И с парнями тоже. Она как раз только что познакомилась с одним, когда ходила в магазин. Удивительно приятный. И такой красавчик. Она согласилась встретиться с ним вечером. Он пригласил ее поужинать, а потом в кино. Но она решила, что домой к нему не пойдет… Во всяком случае, не сегодня вечером. Пусть помучается.

А пока что она водрузила на стол большую коробку. Изнутри доносились какие-то звуки. Том удивленно прислушался.

— Да загляни же внутрь, недотепа!

Он открыл коробку. В ней сидела курица.

— На рынке купила. Это курица-наседка. У нее будут цыплята. И мы тогда каждый день будем есть и яйца, и курятину.

— Но у нас же нет петуха.

— Черт, а ведь правда. Я об этом не подумала. Не важно, пока не найдем какого-нибудь, будем есть яйца.

— А куда мы ее поселим?

— Вокруг вагончика полно места.

— Но она же убежит. В изгороди одни дыры.

— Значит, закроем дыры, подумаешь, делов-то…

Чем они и занимались весь остаток дня. Все дыры заделать так и не успели. Но курицу все равно выпустили.

Джос кинулась одеваться и краситься. Она уже и так опаздывала на свидание с Жан-Клодом, а потому немного бесилась.

Том ждал снаружи, чтобы не попасться ей под горячую руку. Он здорово устал. Но как только ушла Джос, он принял решение попозже сходить к соседям. Телевизор посмотреть. Вдруг фильм покажут? Вот будет классно…

15

Вечер у телевизора

Когда стемнело, он проскользнул за изгородь. Направился прямо в кладовку за матрасом для шезлонга, по дороге прихватив яблоко. В саду он долго переставлял шезлонг, пока не нашел наилучший угол обзора, чтобы видеть все, что нужно, но самому при этом оставаться незаметным. Наконец он устроился с удобством. Погода стояла теплая, и он надеялся, что они не станут закрывать окно. А если закроют, то хотя бы неплотно. Во всяком случае, его бы это устроило. Ужинали они на кухне. Том вполне успел доесть яблоко до огрызка.

Наконец они перебрались в гостиную, на ходу продолжая начатый разговор. В руках у них было по бокалу вина.

— …ходил сегодня утром. Просто невероятно. Он покладал руки мне на спину и держать так один или две минут. И все. Но результат! Фьють! Боль исчез. Этот Раймон просто кудесник.

— А! Я же вам говорила.

— Да, но пока на себе не испытать, в это трудно поверить.

— А Мину вы видели?

— Да, она вас обнимает. Я сказал ей, что мы хотим приглашать их на обед.

— Да, обязательно нужно пригласить. Они оба такие милые.

Они спокойно пили вино, сидя на диване. Тому начало казаться, что время тянется слишком медленно. Тогда он попробовал прибегнуть к телепатии. Он сосредоточился изо всех сил: «Фильм, фильм, фильм, фильм…»

— Какой фильм показывают сегодня вечером, Арчи?

— Сюрприз!

Арчибальд включил большой экран. Одетта погасила в гостиной верхний свет. Том вздохнул от удовольствия. Сейчас начнется.


Они смотрели «Ночь охотника». Тому очень понравилось. Несмотря на то, что в фильме были некоторые очень страшные моменты. Например, когда злой, одетый в черное лжепастор, у которого на пальцах красовались татуировки с надписями LOVE и НАТЕ — a hate по-английски значит «ненависть», едет ночью верхом на лошади и ищет в поле детей, а дети хотели уплыть от него в лодке, потому что он убил их маму, и теперь они остались совсем одни… И вдруг они слышат, что за ними кто-то идет и зовет их, напевая медленно-медленно: «Chil… dren… chil… dren…» По-английски это означает: «Де… ти… де… ти…» Брр.

У него прям мурашки по коже побежали.


Когда он бежал назад, он все еще боязливо поеживался. Зайдя в вагончик, он вскрикнул. Он совсем про нее забыл. Курица как-то пробралась внутрь и устроилась ночевать в доме. У него рука не поднялась выгнать ее на улицу.

Так он и заснул. Рядом с красивой рыжей курицей.

16

Кошачья моча

Вот уже четыре дня он ходил к Мадлен. Она до сих пор не вернулась. Целых четыре дня. Он начал волноваться. Мешок с сухим кормом для животных пустел на глазах. Успеет ли она вернуться прежде, чем еда у них закончится? А вдруг… она не вернется? Вдруг она умерла? Он подумал, что, наверно, должен зайти в больницу, узнать, как она там. Как-нибудь незаметно туда проникнуть. Вот только… Если его увидят в больнице, то наверняка спросят, что он там делает. Может, сказать, что он пришел навестить соседку? Или бабушку. Учитывая ее возраст, это звучало бы логичней. Интересно, сколько ей на самом деле лет, этой Мадлен? Сто? Очень даже может быть. Она такая маленькая, вся такая сморщенная. Вроде мумии, кожа да кости. Проблема в том, что, если у него спросят, сколько ей лет, а он ошибется, это покажется странным. Лучше сказать, что он с ней незнаком. Что просто зашел проведать прабабушку приятеля.


Еще от автора Барбара Константин
А вот и Полетта

После того как сын, невестка и любимые внуки перебираются в город, Фердинанд остается один на огромной ферме. Что ж теперь – век вековать, горе горевать? Ничего подобного. Писательница Барбара Константин, автор замечательных книг «Как Том искал дом и что было потом» и «О Мели без всяких мелодрам», прикосновением волшебной палочки превращает драму старости и одиночества в искрящуюся радостью, уморительно смешную историю о том, что жить здорово и в семь лет, и в семьдесят. Всего-то и нужно, что оглянуться вокруг!


Амели без мелодрам

Барбара Константин дебютировала как писательница в 2007 году. Кроме того, она занимается керамикой и является автором сценариев многих фильмов, например «Красоток» («Les Poupées Russes») Седрика Клапиша. Она автор четырех книг, завоевавших искреннюю любовь читателей, и в частности очаровательного и веселого романа «Как Том искал Дом, и что было потом».Впервые на русском языке роман Барбары Константин «Амели без мелодрам». Автор весело и нежно рассказывает нам о семидесятидвухлетней Амели, живущей в деревне на юге Франции, а заодно пытается ответить на вопрос, который рано или поздно задает себе любой человек: что такое старость — печаль забвения или же часть жизни, где есть место всем человеческим радостям и, конечно же, любви.


Рекомендуем почитать
Тризна безумия

«Тризна безумия» — сборник избранных рассказов выдающегося колумбийского писателя Габриэля Гарсиа Маркеса (род. 1928), относящихся к разным периодам его творчества: наряду с ранними рассказами, где еще отмечается влияние Гоголя, Метерлинка и проч., в книгу вошли произведения зрелого Гарсиа Маркеса, заслуженно имеющие статус шедевров. Удивительные сюжеты, антураж экзотики, магия авторского стиля — все это издавна предопределяло успех малой прозы Гарсиа Маркеса у читателей. Все произведения, составившие данный сборник, представлены в новом переводе.


Агнешка, дочь «Колумба»

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Точка невозврата

Чтобы вырваться из забытого богом городка, Люся Невзорова готова на все. Кроме внешних данных, у нее есть ум, сообразительность и смелость. Но хватит ли этого для осуществления ее авантюрного плана… покажет время!


Витязи морей

В сборник вошли исторические очерки, рассказы, новеллы, статьи о людях большой судьбы, прославивших нашу Родину и свои имена. Среди них адмиралы Ушаков, Сенявин, Нахимов, военный инженер Тотлебен, а также матросы Кошка и Шевченко, солдат Мартышин, первая медсестра Даша Севастопольская и другие. В центре повествования — оборона Севастополя в 1854–1855 гг.


Мода на короля Умберто

В новый сборник московской писательницы В. Шубиной вошли повести «Сад», «Мода на короля Умберто», «Дичь» и рассказы «Богма, одержимый чистотой», «Посредник», «История мгновенного замужества Каролины Борткевич и еще две истории», «Торжество» и другие. Это вторая книга прозы писательницы. Она отмечена злободневностью, сочетающейся с пониманием человеческих, социальных, экономических проблем нашего общества.



Русские чернила

Впервые на русском языке новый роман Татьяны де Ронэ «Русские чернила».Молодой писатель Николя Дюамель внезапно попадает в странную ситуацию: при попытке получить новый паспорт он узнает, что в прошлом его отца есть некая тайна. В поисках своих корней он отправляется в путешествие, которое приводит его в Санкт-Петербург.Пораженный своим открытием, он создает роман, который приносит ему громкий успех. Казалось бы, с призраками прошлого покончено. Но тогда отчего Николя Дюамель не находит покоя в роскошном отеле на острове? И какие таинственные секреты омрачают безоблачное небо Тосканы?..


Обретение крыльев

Зачем человеку крылья? Может быть, для того, чтобы вознестись над суетой обыденной жизни и понять, что такое надежда и свобода. История, рассказанная в романе, развивается на протяжении тридцати пяти лет. На долю двух героинь, принадлежащих к разным социальным слоям, но связанных одной судьбой, выпадут тяжелейшие жизненные испытания: предательство, разбитые мечты, несчастная любовь. Но с юных лет героини верят, что они способны изменить мир. Они верят, что обретут крылья… Впервые на русском языке!


Вопрос на десять баллов

В шестнадцать лет все переживания Брайана Джексона были связаны с тем, что в его жизни не будет ничего более достойного, чистого, благородного и правильного, чем оценки на выпускных экзаменах средней школы. А в восемнадцать он, поступив в университет, считает, что стал намного мудрее, и спокойнее смотрит на жизнь. Теперь его амбиции простираются гораздо дальше: он мечтает обзавестись оригинальной идеей, чтобы на него обратили внимание, а еще он страстно желает завоевать сердце девушки своей мечты, с которой вместе учится.


Честь

Турецкая писательница Элиф Шафак получила международное признание трогательными романами о любви и непонимании, в которых сплелись воедино мотивы Востока и Запада. Две сестры-близнеца родились в селе на границе Турции и Сирии, где девушек ценят за чистоту и послушание, где неподобающее поведение женщин может послужить поводом для убийства во имя чести. Ведь честь зачастую – это единственное, что осталось у мужчины-бедняка. Одна из сестер – Джамиля – становится местной повитухой, а вторая – Пимби – выходит замуж и уезжает с мужем в Лондон.