Как стареет женщина - [5]

Шрифт
Интервал

Это звучит нормально, звучит как то, чем и является — болтовней, совсем не звучит безумно. Но это не то, о чем она думает. О чем она думает: кто так говорит со своими детьми, детьми, которых она может больше не увидеть? Она также думает: это просто мысли, которые приходят к женщинам осенью. Все, что я вижу, все, что я говорю, направлено в прошлое. Что мне осталось? Я та, кто плачет.

— Это то, чем ты занимаешься в настоящее время — наука о мозге? — спрашивает Хелен. — Ты об этом пишешь?

Странный вопрос — навязчивый. Хелен никогда не говорила с ней о работе. Не совсем табу между ними, но вне границ, конечно.

— Нет, — говорит она. — я все еще ограничиваюсь художественной литературой, к счастью. Я еще не опустилась, чтоб разбрасывать свои взгляды повсюду. Мнения Элизабет Костелло, новое издание.

— Новый роман?

— Не роман. Рассказы. Хотите послушать один из них?

— Да, хочу. Прошло много времени с тех пор, как ты рассказывала нам что-то.

— Очень хорошо, сказка на ночь. Давным-давно, но не в давние времена, а в наши, один мужчина поехал в чужой город на собеседование. В гостиничном номере, он волнуется, и вдруг чувствует, что ему нужно какое-нибудь приключение и он заказывает девушку по вызову. Приходит девушка и проводит с ним время. Он свободен с ней, поскольку не свободен со своей женой; он предъявляет к ней определенные требования. Собеседование на следующий день проходит хорошо. Ему предлагают работу и принимают, и со временем, по сюжету, он переезжает в этот город. Среди людей в его новом кабинете, он узнает ту же девушку, девушку по вызову, и она узнает его, она работает секретарем, или клерком.

— И?

— И я не могу рассказать вам больше.

— Но это не история, это просто основа для рассказа. История не может считаться рассказанной, если ты не скажешь, что было дальше.

— Она не должна быть секретарем. Мужчине дают работу, он переезжает в этот новый город и со временем навещает родственников, двоюродного брата, которого он не видел с тех пор, как они были детьми, или двоюродного брата своей жены. Дочь двоюродного брата входит в комнату, и вот, это девушка из гостиницы.

— Продолжай. Что будет дальше?

— Зависит от многого. Возможно, больше ничего не случится. Возможно, на этом история кончится.

— Ерунда. От чего это зависит?

Теперь спросил Джон.

— Это зависит от того, что произошло между ними в гостиничном номере. Зависит от требований, которые, ты сказала, он предъявил. Ты расскажешь, мама, какие требования он предъявлял?

— Да, да.

Теперь они молчат, все они. То, что сделает мужчина с новой работой, или то, что сделает проститутка, отступает, становится ничтожным. Настоящая история здесь, на балконе, где двое детей среднего возраста сидят с матерью, чья способность тревожить и беспокоить их еще не исчерпана. Я та, которая плачет.

— Ты скажешь нам, каковы были эти требования? — спрашивает Хелен мрачно, так как спросить больше нечего.

Уже поздно, но не слишком поздно. Они не дети, никто из них. К счастью или нет, они все вместе теперь все в той же дырявой лодке под названием жизнь, дрейфующей без сохранения иллюзий в море безразличной тьмы (какие метафоры она придумывает сегодня вечером!). Могут они научиться жить вместе, не грызя друг друга?

— Он требовал, чтобы мужчина сделал женщине то, что я нахожу шокирующим. Но, возможно, вам не покажется это шокирующим, вы из другого поколения. Возможно, в этом отношении мир уплыл и оставил меня на берегу, сожалеть. Возможно, герой, неудачник по истории, и мужчина, пожилой человек, краснеет, когда он сталкивается с девушкой, а для девушки, то, что произошло в гостиничном номере, это просто часть ее бизнеса, часть ее жизни. «Мистер Джонс… дядя Гарри… как поживаете?»

Двое детей, которые больше не дети, переглядываются. Это все? Кажется, они это говорят. Так себе рассказ.

— Девушка в этой истории очень красива, — говорит она. — Настоящий цветок. Я могу тебе это показать. Мистер Джонс, дядя Гарри, никогда не принимал участия в чем-то подобном, унизительном, красивом, разрушающем его. Он это не планировал, когда звонил. Он бы не додумался. Но сразу решил это, когда появилась сама девушка и он увидел, что она была, как я говорю, цветком. Ему показалось оскорбительным, что всю свою жизнь он был лишен этого, красавиц, и, вероятно, после этого, снова будет их лишен. Вселенная без справедливости! Он бы закричал внутренне и расстроился. В целом, не очень хороший человек, этот мой герой.

— Я подумала, мама, — говорит Хелен, — что у тебя были сомнения в красоте, в ее важности. Второстепенное представление, как ты сказала.

— Я сказала?

— Примерно так.

Джон кладет руку на руку своей сестры.

— Человек в рассказе, — говорит он, — дядя Гарри, мистер Джонс, он все еще верит в красоту. Он находится под ее чарами. Вот почему он ее ненавидит и борется против.

— Это то, что ты имела в виду, мама? — говорит Хелен.

— Я не знаю, что я имела в виду. История еще не написана. Обычно я сопротивляюсь искушению говорить о рассказах, прежде чем они полностью выйдут из бутылки. Теперь я знаю, почему. — Хотя ночь теплая, она слегка дрожит. — Слишком много вмешательств.


Еще от автора Джон Максвелл Кутзее
Бесчестье

За свой роман "Бесчестье" южноафриканец Кутзее был удостоен Букеровской премии - 1999. Сюжет книги, как всегда у Кутзее, закручен и головокружителен. 52-летний профессор Кейптаунского университета, обвиняемый в домогательстве к студентке, его дочь, подвергающаяся насилию со стороны негров-аборигенов, и сочиняемая профессором опера о Байроне и итальянской возлюбленной великого поэта, с которой главный герой отождествляет себя… Жизнь сумбурна и ужасна, и только искусство способно разрешить любые конфликты и проблемы.


Детство Иисуса

«Детство Иисуса» – шестнадцатый по счету роман Кутзее. Наделавший немало шума еще до выхода в свет, он всерьез озадачил критиков во всем мире. Это роман-наваждение, каждое слово которого настолько многозначно, что автор, по его признанию, предпочел бы издать его «с чистой обложкой и с чистым титулом», чтобы можно было обнаружить заглавие лишь в конце книги. Полная символов, зашифрованных смыслов, аллегорическая сказка о детстве, безусловно, заинтригует читателей.


Школьные дни Иисуса

В «Школьных днях Иисуса» речь пойдет о мальчике Давиде, собирающемся в школу. Он учится общаться с другими людьми, ищет свое место в этом мире. Писатель показывает проблемы взросления: что значит быть человеком, от чего нужно защищаться, что важнее – разум или чувства? Но роман Кутзее не пособие по воспитанию – он зашифровывает в простых житейских ситуациях целый мир. Мир, в котором должен появиться спаситель. Вот только от кого или чего нужно спасаться?


Сцены из провинциальной жизни

Кутзее из тех писателей, что редко говорят о своем творчестве, а еще реже — о себе. «Сцены из провинциальной жизни», удивительный автобиографический роман, — исключение. Здесь нобелевский лауреат предельно, иногда шокирующе, откровенен. Обращаясь к теме детства, столь ярко прозвучавшей в «Детстве Иисуса», он расскажет о болезненной, удушающей любви матери, об увлечениях и ошибках, преследовавших его затем годами, и о пути, который ему пришлось пройти, чтобы наконец начать писать. Мы увидим Кутзее так близко, как не видели никогда.


В ожидании варваров

При чтении южноафриканского прозаика Дж. М. Кутзее нередко возникают аналогии то с французским «новым романом», то с живописью абстракционистов — приверженцами тех школ, которые стараются подавить «внетекстовую» реальность, сведя ее к минимуму. Но при этом Кутзее обладает своим голосом, своей неповторимой интонацией, а сквозь его метафоры пробивается неугасимая жизнь.Дж. М. Кутзее — лауреат Нобелевской премии 2003 года.Роман «В ожидании варваров» вошел в список ста лучших романов всех времен, составленный в 2003 году газетой The Observer.


Осень в Петербурге

Дж.М.Кутзее — единственный писатель в мире, который дважды получил Букеровскую премию. В 2003 г. он стал нобелевским лауреатом. Роман «Осень в Петербурге», как и другие книги южноафриканского прозаика, отличает продуманная композиция и глубокое аналитическое мастерство.


Рекомендуем почитать
Не говори, что у нас ничего нет

Рассказ о людях, живших в Китае во времена культурной революции, и об их детях, среди которых оказались и студенты, вышедшие в 1989 году с протестами на площадь Тяньаньмэнь. В центре повествования две молодые женщины Мари Цзян и Ай Мин. Мари уже много лет живет в Ванкувере и пытается воссоздать историю семьи. Вместе с ней читатель узнает, что выпало на долю ее отца, талантливого пианиста Цзян Кая, отца Ай Мин Воробушка и юной скрипачки Чжу Ли, и как их судьбы отразились на жизни следующего поколения.


Осенний бал

Художественные поиски молодого, но уже известного прозаика и драматурга Мати Унта привнесли в современную эстонскую прозу жанровое разнообразие, тонкий психологизм, лирическую интонацию. Произведения, составившие новую книгу писателя, посвящены нашему современнику и отмечены углубленно психологическим проникновением в его духовный мир. Герои книги различны по характерам, профессиям, возрасту, они размышляют над многими вопросами: о счастье, о долге человека перед человеком, о взаимоотношениях в семье, о радости творчества.


Артуш и Заур

Книга Алекпера Алиева «Артуш и Заур», рассказывающая историю любви между азербайджанцем и армянином и их разлуки из-за карабхского конфликта, была издана тиражом 500 экземпляров. За месяц было продано 150 книг.В интервью Русской службе Би-би-си автор романа отметил, что это рекордный тираж для Азербайджана. «Это смешно, но это хороший тираж для нечитающего Азербайджана. Такого в Азербайджане не было уже двадцать лет», — рассказал Алиев, добавив, что 150 проданных экземпляров — это тоже большой успех.Книга стала предметом бурного обсуждения в Азербайджане.


Петух

Генерал-лейтенант Александр Александрович Боровский зачитал приказ командующего Добровольческой армии генерала от инфантерии Лавра Георгиевича Корнилова, который гласил, что прапорщик де Боде украл петуха, то есть совершил акт мародёрства, прапорщика отдать под суд, суду разобраться с данным делом и сурово наказать виновного, о выполнении — доложить.


Земля

Действие романа «Земля» выдающейся корейской писательницы Пак Кён Ри разворачивается в конце 19 века. Главная героиня — Со Хи, дочь дворянина. Её судьба тесно переплетена с судьбой обитателей деревни Пхёнсари, затерянной среди гор. В жизни людей проявляется извечное человеческое — простые желания, любовь, ненависть, несбывшиеся мечты, зависть, боль, чистота помыслов, корысть, бессребреничество… А еще взору читателя предстанет картина своеобразной, самобытной национальной культуры народа, идущая с глубины веков.


Жить будем потом

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.