Как скажете, босс - [19]

Шрифт
Интервал

Просто потому, что не бывает некрасивых панд, все они очень милые.

А я нет.

Я подняла руку и осторожно дотронулась до спутанной пакли, которая еще притворялась роскошными локонами. Хорошо еще, что мама этого не видит. Она бы наверняка напомнила мне о необходимости смывать макияж и расчесывать волосы перед сном.

Странно, что мой похититель, увидев все это очарование, не испугался. По мне, так он должен был в ужасе замахать руками и постараться как можно скорее избавиться от чудовища, которое под видом красавицы вероломно проникло на эту виллу.

А может, я чего-то не знаю о своем новом боссе? Может, у него зрение минус восемь, а передвигается в пространстве он исключительно при помощи интуиции?

К счастью, Коллинз не обманул. В этой ванной комнате действительно было все необходимое, чтобы привести себя в порядок. Так что я смогла принять душ, хорошенько умыться и спустя полчаса являла собой куда менее печальное зрелище. Тут же в ванной нашелся и махровый халат, в котором я буквально утонула, чему, говоря откровенно, я была рада. Он скрыл меня чуть ли не до пят. А для грядущих переговоров с боссом это было как раз то, что надо.

Я вышла из комнаты, и тут же пожалела о том, что мой предусмотрительный босс не выдал мне навигатор. Пришлось немало побродить по коридорам, пока я не нашла кухню. Впрочем, назвать это кухней было бы кощунством. Я, вообще-то, считала, что чего-то добилась в этой жизни, и моя квартира представлялась мне большой и весьма респектабельной. Вот она как раз была размером с эту кухню. Рабочая зона, барная стойка, стол с мягкими диванчиками. И кажется, она еще была немножечко приспособлена для того, чтобы кататься тут на роликах. Во всяком случае, места хватало.

Стол был сервирован без особых изысков, чувствовалась не слишком умелая мужская рука. А еще чувствовалось, что голод этому дому не грозит. Того, что стояло на столе, хватило бы, чтоб позавтракать небольшой семье. Человек эдак из пятнадцати лесорубов с женами и детьми.

Джеймс Коллинз уже переоделся в джинсы и футболку. Он пригласил меня к столу с таким гордым видом, что сомнений не оставалось: завтрак соорудил он сам.

– Благодарю, – сдавленно прошептала я.

Надеюсь, он не заявит что-то вроде: «Пока не съешь, из-за стола не выйдешь».

Я придвинула к себе чашку с кофе и подцепила с тарелки бутерброд.

– Сейчас мы позавтракаем, а потом вы отвезете меня домой, – осторожно сказала я и добавила: – Правда ведь?

– Домой? Зачем? – Он сделал вид, что не понял, а может, и правда не понял. Теперь я уже ни в чем не могла быть уверена.

– Вообще-то, мне сегодня на работу.

– Ерунда, – отмахнулся он. – У тебя три выходных за счет организации. Твой босс решил, что ты слишком мало отдыхаешь, и предоставил такой вот внеплановый отпуск.

– Отпуск? Отлично… – через силу улыбнулась я, уже представляя, как среагируют на это в отеле. Разговоров будет на год вперед. – А можно я проведу этот отпуск дома? Ну, понимаете, в более привычной обстановке? Мне кажется, так мне удастся лучше отдохнуть…

Коллинз посмотрел на меня хмуро.

– То есть ты хочешь сказать, что я тебе совершенно не нравлюсь?

Он смотрел на меня своими невыносимо синими глазами так пристально, словно хотел проникнуть взглядом в самую душу. И ему удавалось. Потому что в моей душе от этого взгляда все переворачивалось, дрожало и вибрировало.

Я, конечно, могу скрывать это от кого угодно, но от себя уж точно скрыть не получится: несмотря на всю свою невыносимость, Джеймс Коллинз мне нравится, чертовски нравится.

– Нет, не нравитесь. Ни капельки, – даже глазом не моргнув, соврала я. И тут же заметно напряглась. Кто знает, как среагирует босс на это неприятное известие.

На какое-то мгновение тень пробежала по его лицу, а потом он улыбнулся своей фирменной нахальной улыбочкой.

– Чушь полная, – выдал он свой вердикт.

От неожиданности я поперхнулась кофе. Он что, мне не верит?

– Еще вчера ты могла меня обмануть. Но я точно знаю: с теми, кто не нравится, так не целуются.

– Как – так? – Я вовсе не собиралась ни в чем признаваться.

– С энтузиазмом!

– Это шампанское, – напомнила я.

– В самом деле? Ну почему же тогда ты целовалась со мной, а, к примеру, не с тем здоровенном блондином, который всю дорогу нарезал вокруг тебя круги?

Тут я немного растерялась. Ответа на этот вопрос у меня не было.

– Вы… вы просто оказались ближе, – выпалила я.

– Ну вот, отлично, – обрадовался чему-то Джеймс Коллинз, хотя, как по мне, радоваться тут было категорически нечему. – Я и теперь буду ближе, на всякий случай.

– А я не буду пить шампанское, тоже на всякий случай, – парировала я.

– Договорились, – сказал он.

– Эй, стоп, о чем это таком мы говорились? Я по-прежнему настаиваю, чтобы вы отвезли меня домой.

– Отвезу обязательно, – пообещал Джеймс Коллинз. – Но чуть позже. А сейчас у нас по плану просмотр кинофильмов… Здесь отличный домашний кинотеатр! И попкорн есть. Вот какой у тебя любимый фильм?

Он что, издевается? Я бросила быстрый взгляд на Коллинза. Если он и шутил, то великолепно притворялся.

– Я вообще не люблю фильмы, обычно я читаю книги, – заявила я.

И если в моем голосе Джеймс Коллинз не услышал угрозы, это могло значить только одно: он глухой. Впрочем, мне он ответил с самым невинным видом:


Еще от автора Матильда Старр
Ошибка

Чтобы спасти семью от разорения, Ульяна соглашается на фиктивный брак. Только она и предположить не может, с кем проведет первую брачную ночь.


Семь ночей с доминантом

Из любопытства я с подругой пошла в закрытый БДСМ-клуб. Если бы я только знала, что наткнусь там на своего босса, я бы сто раз подумала! Но, увы, сожалеть уже поздно… Мой босс тоже меня видел и теперь сделал мне чудовищное, невероятное, порочное предложение. Присутствует нецензурная брань. 18+.


Попаданка и король

Парень ловко спрыгнул с коня — да, проще называть это существо конем, — и молниеносно приблизился. Лицо — суровое, как у героя боевика, и взгляд тяжелый, оценивающий. Почему-то Анжелика не сомневается: прямо сейчас, в эту секунду он решает: оставить ее в живых или не стоит. И — это она почувствовала особенно остро — явно склоняется к последнему. — Ты кто такая?


Сто оттенков босса

Я не знаю, где были мои мозги, когда я согласилась подменить свою сестру-близнеца на работе – теперь у меня одна большая, хоть и невероятно привлекательная проблема: босс, при виде которого я теряю остатки разума и который точно знает: у меня, то есть у сестры, есть парень.


Спор на босса

Когда моя подруга жаловалась на босса-тирана, я зачем-то решила возразить. Слово за слово – и мы поспорили. Теперь я должна ровно месяц продержаться в приемной этого чудовища. И – неожиданность! – все, что она о нем говорила, оказалось правдой. Теперь я бы с радостью отсюда сбежала. Только вот пути назад у меня уже нет.


Я – твоя собственность

Ради спасения сестры мне пришлось заключить страшное соглашение. Отныне я принадлежу темному. Я – его собственность. И он вправе делать со мной все, что пожелает. Но в первую очередь ему нужны мои эмоции.


Рекомендуем почитать
Что такое любовь?

Что такое любовь? Над этим вопросом Амелия Брэди ломает голову снова и снова. Когда ей исполнилось 18, она закончила колледж в своем родном городе и оставила все позади. Но спустя 10 лет все изменилось. Так начинается стремительное путешествие в ее прошлое, где ей предстоит столкнуться с людьми, из-за которых она когда-то пострадала… Ничто не скроется в маленьком ирландском городке, не смотря на то, что она приехала сюда всего лишь на короткое время.


Француженки не заедают слезы шоколадом

О, как она ненавидит его – напыщенного, высокомерного, вездесущего француза. А может быть, она, наоборот, любит этого великолепного, остроумного, белокурого красавца… Нет, однозначно она его ненавидит! Ведь он не переставая насмехается над ней. Но почему, почему же тогда он так на нее смотрит? Разве смеет неопытная практикантка мечтать о поваре мишленовского ресторана? И как теперь ей справиться с безумными чувствами, которыми так же легко обжечься, как горячей карамелью?


Сбежавшая невеста

Эми мечтала превратить в прекрасный цветущий сад каждый балкон и крышу в своем районе. И совсем не мечтала стать принцессой. Пока однажды не встретила настоящего принца… Синеглазый красавец Лео, пятый в очереди на престол в маленьком островном государстве, работает в банке, сам гладит себе рубашки и влюбляется в Эми всем сердцем. Оказавшись под прицелом камер вездесущих фотографов, девушка разрывается между работой и салонами красоты, тренажерными залами и уроками манер и итальянского – ведь у семьи Лео высокие требования к будущей невестке.


Установить свои правила

Разыскивается за похищение: яркая блондинка, имеющая склонность к неприятностям. Может быть вооружена (благими намерениями) и опасно соблазнительна... У Керри Салливан нет времени и заканчивается терпение. Ее брат ложно обвинен в присвоении миллионов, в результате чего ей приходится просить о помощи мужчину, который бросает трубку при первом же звуке ее голоса. Рафаэль Доусон один из лучших экспертов в стране в области электронной безопасности и единственный человек, который может доказать невиновность ее брата, но его манеры переговоров по телефону ужасны.


Опасные парни и их игрушка

Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.


Его заключенная

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Я ненавижу босса!

Женщины любят его за ум, красоту, доброту и бесподобное чувство юмора. А еще за… Ну нет, если я начну перечислять все то, что они ему приписывают, я нескоро закончу. Даже наша уборщица тетя Света в возрасте за шестьдесят, кажется, свое «Доброе утро, Никита Владимирович» произносит с придыханием. Мужчины влюблены в его костюмы, машины и во все то, что принято называть стилем жизни. А я ни во что из этого не влюблена. Я его терпеть не могу. От всей души.


Мой первый встречный босс

В сердцах высказанная угроза выйти замуж за первого встречного может хорошенько испортить жизнь. Особенно если тот самый «первый встречный» все слышал и теперь требует выполнить обещание. Ситуация усложняется, когда мы сталкиваемся с ним в следующий раз.


Не шутите с боссом!

Одна дурацкая шутка — и теперь у меня с боссом очень сложные отношения. А ведь это была даже не моя идея!


Мой невыносимый босс

Что делать, если твой новый босс совершенно невыносим, но уволиться ты не можешь? А если он к тому же настоящий красавец? Но ты уже знаешь — от начальства надо держаться подальше, а идя на работу, чувства лучше оставить дома.