Как разбудить в себе Шекспира - [46]

Шрифт
Интервал

ФАРАОН. Да, первое время он считал, что… это какое-то… что я отвратительная угроза в виде главного притона этой страны, которая подсадит кого угодно на наркотики, именно поэтому она со мной сошлась – потому что я наркоман, как он тогда считал.


Дудь снова подбирается к наркомании Алеси. Ему удается немного приоткрыть эту дверь, но в то же время Фараон так ничего и не сообщает о наркомании Алеси, говорит только о страхах ее отца.


ДУДЬ. А потом выровнялись отношения с ним?

ФАРАОН. Да-а-а-а, как-то, слушай… у меня никаких конфликтов с ним не было. Я всегда спокойно к нему относился – что он есть, что его нет. Я же не с ним встречаюсь.


Дудь продолжает дергать эту ниточку – пытаться расколоть Фараона через отца Алеси. И Фараон опять что-то сообщает, но совсем мало – мы чувствуем из подтекста, что отношения его с Кафельниковым были не очень.


ДУДЬ. Так случилось, что ты встречаешься с девушкой, у которой такая вот подвижная психика. Как себя вести?.. Когда ты понял, ты…

ФАРАОН (перебивает). Слушай, ну ты что – психотерапевт, чтобы говорить, что у нее подвижная психика? Ты проводил с ней какие-то анализы?


Новая атака Дудя – упоминая подвижную психику, он провоцирует Фараона, и эта провокация удается – Фараон злится и контратакует Дудя. Фараон по-прежнему четко идет к своей цели – никакого компромата на Алесю он не произносит, находится в роли ее адвоката.


ДУДЬ. Ну, она вены резала, она сама это рассказывала…

ФАРАОН. Слушай, ну-у-у-у… что у нее в голове там – это не наши с тобой дела, да? Что она резала вены – это тоже как бы… разные проблемы бывают у разных людей, люди по-разному находят выходы из этих ситуаций. Там, что, никто никогда не резал вены до нее или что? О чем речь? Ну, подвижная психика и что? Со мной она была абсолютно адекватным человеком. Были какие-то моменты, когда мы, там, что-то не делили или были недовольны друг другом, но они бывают во всех отношениях, в каждых.


Дудь достает аргумент – новая атака. Фараон не может отрицать факт попытки суицида, но произносит речь в защиту Алеси, и речь эта заканчивается признанием, что в их отношениях было все хорошо – это совсем не то, что хотел услышать интервьюер.


ДУДЬ. И второй вопрос: что у тебя с творчеством было, когда эти отношения либо развивались, либо закончились?

ФАРАОН (вздох). Когда развивались, я писал «Пинк Флойд», когда закончились, я написал пару грустных треков.

ДУДЬ. Какие?

ФАРАОН. Ну-у-у, там был «Мой ангел». И это был второй «Анплагт».


Дудь снова заходит с новой стороны – теперь со стороны музыки. Задавая вопросы о творчестве, он снова хочет добиться от Фараона рассказа об Алесе. Фараон как будто не замечает подтекста, отвечает про музыку.


ДУДЬ. Почему тебе было тяжело?

ФАРАОН. Слушай, ну-у-у-у… я очень любил этого человека… и он был мне очень дорог. И мы расходились… на очень тяжелых всяких… очень тяжелых ситуациях, в условиях… не совсем, может, справедливых, не совсем, может, честных, но так вышло. И просто тяжело таким образом переживал ту хуйню, которая случилась со мной в тот момент.


Задавая этот вопрос, Дудь обнажает подтекст. Фараон ничего не сообщает про Алесю, говорит только о себе. Говорит честно, но туманно – мы мало что понимаем о той ситуации, никаких деталей, только общее настроение.


ДУДЬ. Тяжелые условия – это потому что э-э-э-э… вот сейчас мне неловко, из-за того, что я знаю эту подробность, вот, из-за того, что я вычитал, из-за того, что ты застал ее за смс к бывшему пацану.

ФАРАОН. Это ты где вычитал?

ДУДЬ. Это я вычитал во время подготовки в тех самых журналах, которые описывали в том числе Алесину жизнь.

ФАРАОН. Слушай, да-а-а-а-а-а…


Дудь снова атакует – предъявляет новый аргумент. Это снова попытка «взлома» Фараона, провокация – Дудь уверенно движется к своей цели. Фараон растерян, чувствует гнев, тянет время – повисает пауза.


ДУДЬ. Если это хуйня, тогда скажи.

ФАРАОН. А-а-а… нет, такая ситуация была, она была действительно жестче, чем там описывают, где ты ее вычитал. И была еще хуева туча жестких ситуаций, но, просто, знаешь, я не считаю нужным это говорить, потому что… ну, и выносить это на публику со своей стороны, потому что… мне, ну, как мужику… намного… правильнее оставить сор в избе и не выносить его. Все эти ситуации, которые были, они были тяжелыми, они были пограничными, они были ебанутыми, но… я не хочу о них говорить, потому что это было личное, это были наши с ней дела, между нами. И выносить это на публику я не считаю нужным.


Дудь припирает Фараона к стенке: Фараон должен или соврать, или рассказать все, и тогда цель Дудя будет достигнута. Фараон не делает ни того, ни другого: он прогоняет длинную телегу, напускает туман и очень четко заявляет о своей цели – нет, он не расскажет об Алесе ничего. Дверь перед Дудем закрыта, в этой схватке победил Фараон.

Итак, снова возвращаясь к целям. Мы видим, как в этом диалоге не было ситуации «футболист и его мяч» – оба собеседника имели цели и двигались к ним, преодолевая препятствия. Мы видим двух футболистов и мяч между ними – это их сражение. Гол забил один из них, и это один из вариантов финала, который мог быть другим: мог победить Дудь, у Фараона могла родиться новая цель в процессе, либо цель могла поменяться у Дудя. В любом случае мы наблюдаем поединок, видим драматургию. Если говорить об арке этого кусочка диалога, то она проходит от мира к войне – Фараона явно напрягает разговор, и он выходит из расслабленного миролюбивого состояния, в котором был в начале диалога.


Рекомендуем почитать
Проза И. А. Бунина. Философия, поэтика, диалоги

Проза И. А. Бунина представлена в монографии как художественно-философское единство. Исследуются онтология и аксиология бунинского мира. Произведения художника рассматриваются в диалогах с русской классикой, в многообразии жанровых и повествовательных стратегий. Книга предназначена для научного гуманитарного сообщества и для всех, интересующихся творчеством И. А. Бунина и русской литературой.


Гоголь и географическое воображение романтизма

В 1831 году состоялась первая публикация статьи Н. В. Гоголя «Несколько мыслей о преподавании детям географии». Поднятая в ней тема много значила для автора «Мертвых душ» – известно, что он задумывал написать целую книгу о географии России. Подробные географические описания, выдержанные в духе научных трудов первой половины XIX века, встречаются и в художественных произведениях Гоголя. Именно на годы жизни писателя пришлось зарождение географии как науки, причем она подпитывалась идеями немецкого романтизма, а ее методология строилась по образцам художественного пейзажа.


Мандельштам, Блок и границы мифопоэтического символизма

Как наследие русского символизма отразилось в поэтике Мандельштама? Как он сам прописывал и переписывал свои отношения с ним? Как эволюционировало отношение Мандельштама к Александру Блоку? Американский славист Стюарт Голдберг анализирует стихи Мандельштама, их интонацию и прагматику, контексты и интертексты, а также, отталкиваясь от знаменитой концепции Гарольда Блума о страхе влияния, исследует напряженные отношения поэта с символизмом и одним из его мощнейших поэтических голосов — Александром Блоком. Автор уделяет особое внимание процессу преодоления Мандельштамом символистской поэтики, нашедшему выражение в своеобразной игре с амбивалентной иронией.


Коды комического в сказках Стругацких 'Понедельник начинается в субботу' и 'Сказка о Тройке'

Диссертация американского слависта о комическом в дилогии про НИИЧАВО. Перевод с московского издания 1994 г.


Бесы. Приключения русской литературы и людей, которые ее читают

«Лишний человек», «луч света в темном царстве», «среда заела», «декабристы разбудили Герцена»… Унылые литературные штампы. Многие из нас оставили знакомство с русской классикой в школьных годах – натянутое, неприятное и прохладное знакомство. Взрослые возвращаются к произведениям школьной программы лишь через много лет. И удивляются, и радуются, и влюбляются в то, что когда-то казалось невыносимой, неимоверной ерундой.Перед вами – история человека, который намного счастливее нас. Американка Элиф Батуман не ходила в русскую школу – она сама взялась за нашу классику и постепенно поняла, что обрела смысл жизни.


Художественная автобиография Михаила Булгакова

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Ковыряясь в мертвой лягушке. Мастер-классы от королей комедийной поп-культуры

«Юмор можно препарировать, как лягушку, но она умирает в процессе (…) В юморе не получится долго ковыряться. Он с легкостью ускользает от вас». Элвин Брукс Уайт Автор этой книги Майк Сакс не пытается «разделать» комедию «до смерти», словно несчастную лягушку. Нет, он лишь осторожно проходится по всем ее составляющим, уважая это хрупкое искусство. Здесь вы найдете 15 эксклюзивных интервью с лучшими представителями индустрии. Свои истории и секреты раскрывают создатели проектов «Офис», «Парки и зоны отдыха», «Монти Пайтон», «Субботним вечером в прямом эфире», «Новенькая», «Нью-Йоркер» и т.д.


От идеи до злодея. Учимся создавать истории вместе с Pixar

Студия Pixar известна на весь мир своим умением рассказывать истории. Каждый из нас переживал за маленькую девочку, попавшую в настоящую Корпорацию монстров; за юного Молнию Маккуина, мечтающего стать легендой гоночного спорта; за робота ВАЛЛ-И, готового пожертвовать собой ради спасения любимой; и, конечно, за шерифа Вуди и Базза Лайтера, которые уже много лет учат детей умению дружить. Эта книга – сборник секретов повествования работников студии, основанных на вышеупомянутых мультфильмах. Каждая глава раскрывает один из аспектов сторителлинга, которые будут полезны всем, кто хочет рассказывать свои истории.


Не проблема, а сюжет для книги

Каждый человек – как книга, каждый человек – целая история. Наши воспоминания, наши страхи и эмоции – все это может послужить хорошим сюжетом для произведения, способного изменить нас самих. Социолог, педагог и беллетрист Джессика Лоури расскажет, как принять свой негативный и позитивный опыт, создать свою актуальную и цепляющую книгу и изменить жизнь к лучшему.В формате a4.pdf сохранен издательский макет.


Искусство монтажа

«Уолтер – первооткрыватель, каким я хотел бы стать, и человек, к которому нужно внимательно прислушиваться и которым нужно наслаждаться». Фрэнсис Форд Коппола, режиссер Впервые на русском языке! У вас в руках книга-легенда, входящая в золотой фонд литературы о кинематографе. Ее автор Уолтер Мёрч – прославленный мэтр Голливуда, опытнейший режиссер монтажа и блестящий рассказчик. Он работал над такими культовыми фильмами, как «Крестный отец», «Апокалипсис сегодня», «Английский пациент», является обладателем «Золотой пальмовой ветви» на Каннском фестивале и трех «Оскаров». Эта книга – лучшее пособие по монтажу, которая будет интересна не только профессиональным читателям, но и всем, кто увлекается миром кино и хочет в нем разбираться: вас ждет немало открытий! Специально для этого издания Уолтер Мёрч обновил и дописал некоторые главы, а также составил предисловие для своих русских читателей.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.