Как разбиваются сердца - [18]

Шрифт
Интервал

В просторном холле стояло несколько диванов. Эллис прошла и села на один из них, пытаясь справиться с внутренней дрожью. Вскоре Эллис услышала, как спускается лифт. Она отвела взгляд, но, когда услышала, что лифт остановился, и двери его раскрылись, невольно посмотрела в ту сторону.

Боже мой! Она считала Сола Пендлтона всего лишь симпатичным! Да он просто красавец!

— Добрый вечер, Эллис. — Сол подошел к ней. Он казался еще выше в смокинге, белой рубашке и бабочке.

— Добрый вечер, — ответила она, поднимаясь с дивана. Какие бы разногласия ни существовали между ними, в соответствии с неписаными правилами хорошего тона, ни один человек, а в данном случае охранник, не должен был заметить этого. — Как насчет моей машины? Я поставила ее…

— Бернард подгонит ее вам. — Он протянул руку, чтобы взять у нее ключи. Она открыла сумочку Никки, увидела чек, который собиралась отдать ему, и… протянула свои ключи. Сол обменялся несколькими фразами с Бернардом и проводил ее к своей машине.

— Опять «феррари», — неожиданно вырвалось у нее, когда Сол сел рядом с ней в роскошный автомобиль.

— Зачем же менять жизненные привычки? — заметил он, отъезжая от дома.

— Вы никогда не испытывали недостатка в деньгах?

— Это ваша подруга Луиз сообщила вам такое?

— Мы не обсуждали ваше материальное положение, — холодно ответила Эллис. Из его слов вытекало, что она была какой-то алчной хищницей.

— Лишь мое положение холостяка…

Не только алчной, но и жаждущей выйти замуж хищницей, поправила она себя.

— С моей точки зрения, нет ничего удивительного в том, что вы до сих пор остаетесь холостяком! — ответила Эллис колкостью на колкость, ожидая, что после этого он и слова не произнесет за всю дорогу. К ее досаде, Сол Пендлтон расхохотался. Вопреки желанию Эллис ее язвительность только позабавила этого наглеца!

— Да, а как ваша подруга по квартире? — вдруг спросил он и уточнил: — Та, истеричка?

— Немного лучше с тех пор, как стала принимать прописанные ей лекарства, — ответила Эллис. И поспешно добавила: — Но она еще не настолько здорова, чтобы справиться с какими бы то ни было… неприятностями.

— Вы считаете меня людоедом?

— Неважно, что я считаю, — ответила она, и они оба невольно рассмеялись.

— Я не сказал, что вы выглядите очаровательно? — спросил он после того, как они пару минут ехали в молчании.

Несколько ответов пришло ей на ум. Она выбрала самый неожиданный для Сола Пендлтона.

— Специально для вас старалась, — пробурчала Эллис. И взглянула на него. Губы Сола подрагивали, — видимо, он старался подавить улыбку. — Я пыталась дозвониться вам вчера и в четверг.

— Чтобы отказаться?..

Разве она смела? Она была в долгу перед ним. По уши.

— Вы звонили в «Срочный автосервис», — осуждающе сказала она и, когда он притормозил на светофоре, сунула руку в сумочку. — Мой чек, — сообщила она, протягивая ему чек. — Не на всю сумму. Как я вам уже говорила, я не собиралась пока делать полный ремонт. Я буду…

— Вы не можете себе этого позволить, — тихо сказал он, неотрывно глядя в ее красивые голубые глаза.

— Нет, могу, — возразила она и неожиданно почувствовала, что ей не хватает воздуха. Она отвернулась.

Светофор переключился, и Эллис обрадовалась тому, что машина тронулась с места. Теперь она не испытывала ни малейшего желания продолжать разговор, да и Сол отмалчивался, пока они не подъехали к дому, напоминающему помещичью усадьбу. Повсюду сверкали огни. На въезде гуськом выстроились машины. Здесь были сотни гостей!

Найдя свободное место, Сол поставил машину и, обойдя ее, подошел с той стороны, где сидела Эллис.

— Все в порядке? — поинтересовался он, открывая перед ней дверцу.

— Отлично, — ответила она, и не стала возражать, когда он взял ее под руку и повел к дому, здороваясь со всеми, кто встречался на пути.

Роланд Скотт оказался совершенно очаровательным. Это был человек лет шестидесяти, худощавый, седой и подвижный. Его жена выглядела лет на тридцать и была потрясающе красивой брюнеткой. Когда Сол поздравил их обоих, и они обменялись шутками, Роланд спросил у Эллис:

— Где этот счастливчик вас нашел?

Эллис сразу поняла, почему его жена влюбилась в него.

Она собиралась ответить что-то туманное насчет того, что они с Солом встретились в Лондоне, но за нее ответил Сол:

— Как говорится, наши пути пересеклись.

— Интригующе, — заявила Маделин Скотт, улыбнувшись Солу. — Вы давно знакомы?

— Достаточно, чтобы я узнал кое-какие склонности и пристрастия Эллис, — ответил он. И пока та старательно придавала своему лицу непроницаемое выражение, Сол продолжил: — Вот сейчас, я знаю, Эллис хочет танцевать.

Это было совершенно не так!

— Ваше счастье, что я умею танцевать, — набросилась она на него, как только они подошли к месту, отведенному для танцев. Она не поняла, почему он внушал хозяевам дома мысль, что они давно знакомы. Он, безусловно, не хотел, чтобы выяснилось, что Эллис и он встречались всего в третий раз и не были даже друзьями, не говоря уж о большем.

Сол в продолжение вечера был необычайно галантен. Всем, кто останавливал их, чтобы перекинуться словом, он представлял Эллис. И заботливо следил, чтобы ее тарелка и бокал не пустовали.


Еще от автора Джессика Стил
Приглашается жена

Коли приходит на собеседование к Силасу Ливингстону, надеясь получить в его компании место старшего секретаря, но получает… предложение фиктивно пожениться. Казалось бы, всего лишь взаимовыгодная сделка, но внезапно в игру вступают чувства…


С первой встречи

О любовь с первого взгляда… Она все преодолела и победила, хотя на пути Ферна и Керри к алтарю было много преград.


Риск – хорошее дело!

Никогда еще Мэррин Шеперд не получала такого предложения, но и никогда еще не попадала в столь затруднительную ситуацию…


Дерзкая девчонка

Эйлин готова на все ради любимой племян­ницы. Даже временно выйти замуж. На год или два...


Уйти или остаться?

Судьба наградила Эмми пылким характером и очаровательной внешностью, но возложила на ее хрупкие плечи ответственность за жизнь престарелой родственницы, да еще при полном отсутствии средств к существованию. Но Эмми храбрая девушка и преданная секретарша. Оценит ли ее новый шеф такого специалиста? Способен ли?.. Эмми так нужна работа…


Бойкая девчонка

 Финн Хокинс — бойкая деревенская девчонка, не привыкшая обращать внимание на запачканные грязью ботинки или солому в волосах. Когда ферму «Жимолость», где она родилась и выросла, приобрел известный лондонский финансист Тай Алладайк, над головой девушки сгустились тучи. Новый хозяин имения возненавидел Финн из-за ее вероломной родственницы, разбившей сердце его брату, и велел убираться прочь. Тай был уверен, что Финн пакует чемоданы, готовясь к отъезду, но, как оказалось, она не намерена сдаваться без борьбы.


Рекомендуем почитать
Нарушенное обещание

Когда биологические часы принимаются тикать особенно громко, подходящего мужа, конечно, на горизонте не оказывается. Что делать молодой женщине? Почему бы, например, не вспомнить о бабушке и не приехать и не помочь ей? Холли так и сделала…


Семья навеки

Зак Робинсон богат, обаятелен, надежен. Любая женщина пошла бы за ним хоть на край света. Но только не Моника, разочаровавшаяся в мужчинах после своего неудачного брака. Могла ли она предположить, что ей все-таки придется последовать за ним почти на край света — на суровый северный остров?


Сердце, молчи

Школьная учительница Салли мечтает изменить свою однообразную жизнь. Например, стать журналисткой, повидать мир. Работу в газете девушке найти не удается, и тогда она отправляется в далекое путешествие. Узнав в случайном попутчике своего кумира, известного писателя Маккензи, Салли решает воспользоваться случаем и написать о знаменитости серию репортажей — тайком, поскольку Маккензи на дух не переносит журналистскую братию. Знала бы она, сколько слез — и счастья! — доставит ей это решение…


Наследство Куинн

Порой, казалось бы, самые незначительные поступки приводят к непредсказуемым последствиям. Так и героиня романа — огненно-рыжая и кареглазая Куинн Розетти, — спасая маленького заблудившегося котенка, не подозревала, что делает первый шаг к встрече с человеком, который станет для нее дороже всех на свете и подарит ей любовь и счастье.


У озера

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Линия жизни

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Скрепим контракт поцелуем?

Волею обстоятельств Лори соглашается принять предложение администратора местной больницы Гарри Мейсона и стать на время ему женой, а его девятилетней дочке — матерью. Контракт по ее настоянию подписан всего на три месяца.Если бы она знала, что очень скоро ее самым заветным желанием станет продлить контракт на всю оставшуюся жизнь!..


Командировка в Копенгаген

Кто мог предположить, что Эдни придется уезжать с вечеринки с незнакомым мужчиной? Кто мог предположить, что он окажется ее боссом? И кто может предположить, как будут развиваться их отношения?..


Неслучайная встреча

Как ни восхищается их богатым соседом отец, Элен поддаваться его чарам не намерена. Пусть он не похож на хладнокровного бизнесмена, пусть заботится о своем племяннике-сироте с удивительной трогатель­ностью, она своего мнения не изменит. Но жизнь, как это часто бывает, распоряжается иначе.