Как путешествовать с лососем - [45]

Шрифт
Интервал

Как вы понимаете, такая погоня за количеством не идет на пользу качеству. Микеле Серра сказал: «Давайте будем разборчивее», и я мог бы под этим подписаться: давайте научим детей не относиться с безоглядным доверием ко всему тому, что пишут в газетах, отделять, как говорится, зерна от плевел. Это должны объяснять в школах на уроках чтения.

Но похоже, в наши дни (очевидно, погоня за количеством привела к перенасыщению) молодежь перестала читать газеты, которые, если слегка перефразировать Гегеля, превратились в ежедневную молитву пенсионера>2. Победа ежедневных изданий над еженедельными, их приравнивание к еженедельным (из-за непомерного количества материалов, вызванного тем, что вечерние телепередачи отняли у ежедневных газет привилегию на свежую новость), с одной стороны, привела к кризису еженедельников, а с другой — сделала ежедневные издания непригодными для чтения, и молодежь теперь ищет новости в Интернете. Не то чтобы Интернету не грозило количественное перенасыщение (поскольку на его просторах невозможно отличить достоверное от недостоверного), но, по крайней мере, в Интернете у человека возникает (пусть и ошибочное) впечатление, что здесь он может выбрать именно то, что ему нужно узнать.

Да, «под небом появляется беспорядок»>3, и, если бы кто-нибудь попросил меня дать ему мудрый совет, мудрость повелела бы мне ответить: нет у меня такого совета.

2010


>1 Дело об идентификации неизвестного человека, страдающего амнезией, в котором жена профессора Канелла, пропавшего без вести во время Первой мировой войны, признала своего мужа, а семья анархиста Брунери — своего родственника, началось в 1927 году, но окончательно точка не поставлена до сих пор.

>2 «Газета — ежедневная молитва современного человека» (афоризм Гегеля).

>3 Часть изречения Мао Цзэдуна: «Под небом появляется беспорядок, но в результате под небом устанавливается порядок».

Как


пытаться и вновь пытаться, делая это с достоинством

Многие читатели не знают в точности, что такое черные дыры. Честно говоря, я и сам представляю их себе в виде рыбины из «Желтой подводной лодки», пожирающей все вокруг, а в конце концов сожравшей и себя самое. Но чтобы понять смысл новости, которую я хочу сообщить, необязательно знать много, достаточно лишь понимать, что речь идет об одном из самых обсуждаемых и волнующих вопросов современной астрофизики. Сегодня мы узнали из газет, что знаменитый ученый Стивен Хокинг (возможно, ставший известным широкой публике не столько из-за своих открытий, сколько из-за воли и решимости, с какими он всю жизнь работал, преодолевая страшный недуг, который любого другого превратил бы в «овощ») сделал по меньшей мере сенсационное заявление. Оказывается, он допустил некую ошибку, когда изложил в семидесятые годы свою теорию черных дыр, и сейчас готовится предстать перед научным сообществом, чтобы внести необходимые исправления.

С точки зрения человека, занимающегося наукой, в таком поведении нет ничего необычного, кроме, пожалуй, ореола славы, окружающего Хокинга, но я считаю, что к этому событию следует привлечь внимание молодежи, получившей любой тип образования, кроме фундаменталистского и религиозного, чтобы они поразмыслили об основах современной науки.

Средства массовой информации часто рассуждают о вине науки, возлагая на нее ответственность на ту сатанинскую гордыню, с какой человечество движется к возможному самоуничтожению, но при этом они путают науку с технологией. Не наука несет ответственность за ядерное оружие, озоновую дыру в атмосфере, таяние ледников и тому подобное: наука разве что способна предостеречь нас, когда мы, зачастую используя ее идеи, доверяемся не ведающим ответственности технологиям. Беда в том, что в часто раздающихся обвинениях против идеологии прогресса (или так называемых идей Просвещения) идейные принципы науки ошибочно отождествляются с принципами идеалистической философии XIX века, согласно которой История неуклонно движется к лучшему, а также к триумфальному осуществлению самой себя, направляемая Духом или какой-то другой движущей силой, неизменно стремящейся к Оптимальным целям. Однако многие ученые (по крайней мере, моего поколения) скептически относились к книгам по идеалистической философии, из которых следовало, что мыслитель каждой последующей эпохи глубже понимал (или «точнее определял») то немногое, что открыли его предшественники (все равно как сказать, что Аристотель был умнее Платона, потому что он жил позже). Именно против этой концепции истории выступал поэт и мыслитель Леопарди, когда иронизировал по поводу «прогрессивности судьбы».

С другой стороны, в такие времена, как наши, когда столько идеологий переживают кризис, все явственнее напоминает о себе так называемая философия Традиции, согласно которой не следует думать, что именно мы и только мы за всю мировую историю больше всех приблизились к Истине; напротив, всё, что нужно было понять, давно уже поняли исчезнувшие древние цивилизации, и, лишь отказавшись от наших притязаний и возвратившись к этому традиционному и неизменному источнику знания, мы сможем примириться с самими собой и с нашей судьбой. По одной из наиболее причудливых версий этой традиционной философии, Истиной владела цивилизация, следы которой не дошли до нас: жители ушедшей на морское дно Атлантиды, либо гиперборейская раса древних чистокровных арийцев, обитавших в приполярной зоне с умеренным климатом, либо мудрецы древнего Индостана. Есть и другие недоказуемые гипотезы, позволяющие доморощенным философам и авторам бульварных романов развлекать свою невзыскательную публику дешевым мистическим чтивом во время летних отпусков.


Еще от автора Умберто Эко
Маятник Фуко

Умберто Эко (род. в 1932) — один из крупнейших писателей современной Италии. Знаменитый ученый-медиевист, специалист по массовой культуре, профессор Эко известен российскому читателю прежде всего как автор романа «Имя розы» (1980).«Маятник Фуко» — второй крупный роман писателя; изданный в 1988 году, он был переведен на многие языки и сразу же стал одним из центров притяжения мировой читательской аудитории. Блестящий пародийный анализ культурно-исторической сумятицы современного интеллигентного сознания, предупреждение об опасностях умственной неаккуратности, порождающей чудовищ, от которых лишь шаг к фашистскому «сперва — сознаю, а затем — и действую», делают книгу не только интеллектуально занимательной, но и, безусловно, актуальной.На русском языке в полном объеме «Маятник Фуко» издается впервые.


Имя розы

Умберто Эко (р. 1932) – один из крупнейших писателей современной Италии. Знаменитый ученый-медиевист, семиотик, специалист по массовой культуре, профессор Эко в 1980 году опубликовал свой первый роман – «Имя розы», принесший ему всемирную литературную известность.Действие романа разворачивается в средневековом монастыре, где его героям предстоит решить множество философских вопросов и, путем логических умозаключений, раскрыть произошедшее убийство.


Оно

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Баудолино

Последний роман Умберто Эко стал одной из самых читаемых книг на планете. В нем соединилось все, что знакомо читателям по прежним творениям автора: увлекательность «Имени розы», фантастичность «Маятника Фуко», изысканность стиля «Острова накануне». Крестьянский мальчик Баудолино — уроженец тех же мест, что и сам Эко, — волей случая становится приемным сыном Фридриха Барбароссы. Это кладет начало самым неожиданным происшествиям, тем более, что Баудолино обладает одним загадочным свойством: любая его выдумка воспринимается людьми как чистейшая правда…Умберто Эко (р.


Пражское кладбище

Действие романа «Пражское кладбище» разворачивается почти целиком во Франции, но последствия этой интриги трагически поразят потом целый мир. В центре событий довольно скоро окажется Россия, где в 1905 году была впервые напечатана знаменитая литературная подделка «Протоколы сионских мудрецов». В романе документально рассказано, чьими усилиями эта подделка была создана. Главный герой очень гадок, а все, что происходит с ним, и ужасно, и интересно. Автор, строя сюжет в духе Александра Дюма, протаскивает затаившего дыхание читателя по зловонным парижским клоакам и по бандитским притонам, вербует героя в гарибальдийское войско, заставляет его шпионить на все разведки и контрразведки мира, в том числе и на русскую охранку, укрощать истеричек из клиники доктора Шарко, распивать пиво с Зигмундом Фрейдом, форсить бок о бок со Свободой на баррикадах и даже участвовать в сатанинской мессе.


История красоты

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Современная русская литература: знаковые имена

Ясно, ярко, внятно, рельефно, классично и парадоксально, жестко и поэтично.Так художник пишет о художнике. Так художник становится критиком.Книга критических статей и интервью писателя Ирины Горюновой — попытка сделать слепок с времени, с крупных творческих личностей внутри него, с картины современного литературного мира, представленного наиболее значимыми именами.Дина Рубина и Евгений Евтушенко, Евгений Степанов и Роман Виктюк, Иосиф Райхельгауз и Захар Прилепин — герои книги, и это, понятно, невыдуманные герои.


Литературное произведение: Теория художественной целостности

Проблемными центрами книги, объединяющей работы разных лет, являются вопросы о том, что представляет собой произведение художественной литературы, каковы его природа и значение, какие смыслы открываются в его существовании и какими могут быть адекватные его сути пути научного анализа, интерпретации, понимания. Основой ответов на эти вопросы является разрабатываемая автором теория литературного произведения как художественной целостности.В первой части книги рассматривается становление понятия о произведении как художественной целостности при переходе от традиционалистской к индивидуально-авторской эпохе развития литературы.


Вещунья, свидетельница, плакальщица

Приведено по изданию: Родина № 5, 1989, C.42–44.


Путь Германа Гессе

Приводится по изданию Гессе Г. Избранное. — М., 1977.


Обратный перевод

Настоящее издание продолжает публикацию избранных работ А. В. Михайлова, начатую издательством «Языки русской культуры» в 1997 году. Первая книга была составлена из работ, опубликованных при жизни автора; тексты прижизненных публикаций перепечатаны в ней без учета и даже без упоминания других источников.Настоящее издание отражает дальнейшее освоение наследия А. В. Михайлова, в том числе неопубликованной его части, которое стало возможным только при заинтересованном участии вдовы ученого Н. А. Михайловой. Более трети текстов публикуется впервые.


Тамга на сердце

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.