Как прикажете, Королева! - [3]

Шрифт
Интервал

— Я бы с удовольствием последовал вашему совету, сэр, — насмешливо отозвался Мартин. — Но такие деньги, как вы сами понимаете, на дороге не валяются. Я останусь без всего, Бадди. Без гроша в кармане. Если я не выполню это дурацкое условие, у меня останется только дом, который мне не на что будет содержать. Неужели ты хочешь, чтобы твой друг стал голодранцем и просил милостыню?

— О, до этого не дойдет, — легкомысленно махнул рукой Бадди. — А если и дойдет, поверь мне, дружище, Бадди о тебе позаботится.

— Спасибо, сэр, но я предпочту справиться своими силами.

— Как знаешь, дружище, но на мою помощь можешь рассчитывать. — Бадди сделал глоток из серебряной фляги, содержимое которой было предметом постоянного обсуждения всех его знакомых: никто не знал, чем именно писатель заполняет это произведение ювелирного искусства.

— Договорились, — кивнул Мартин и, заприметив небольшой супермаркет, остановил машину неподалеку от него. — Если мы сейчас не спросим дорогу к этому злачному местечку, то, будь уверен, заблудимся.

— Хочешь я спрошу? — Бадди сонно разглядывал супермаркет.

— Нет уж, только не ты. Тебя тут примут за своего, предложат выпить, ты не откажешься, и тогда, боюсь, мы застрянем здесь надолго.

— Тебе кто-нибудь говорил, что ты редкостный зануда, Марти? — полюбопытствовал Бадди, делая очередной глоток из фляги. — Вечно все пытаешься просчитать. Какого дьявола, Марти? Ты ведь еще молод. Я по сравнению с тобой старый пердун. Надо радоваться не тому, что будет, а тому, что есть.

Мартин открыл дверцу машины и бросил на Бадди недовольный взгляд.

— Тоже мне, философ нашелся. Лучше бы помог мне разобраться с тем, во что впутала меня тетушка.

— Сделаю все, что в моих силах, — улыбнулся Бадди. — Если хочешь, я даже поговорю со Сьюки. Думаю, эта белокурая курица будет в восторге от последних новостей.

— Бадди… — прорычал Мартин и захлопнул дверцу.

И все-таки его друг невыносим. Особенно когда выпьет.

До района с дурацким названием «Совиные Подворотни» — во всяком случае, только это название понимали местные жители — путь оказался недолгим.

Более отвратительного квартала Мартину не доводилось видеть. Узкие серые улочки, стены домов расписаны всяческими непристойностями, мусорные баки перевернуты и разворошены, словно на них обрушилось нашествие тысячи енотов. Не говоря уже о странных личностях, которые рассматривали «ламборгини» Мартина такими плотоядными взглядами, что ему становилось не по себе. Бадди в отличие от друга чувствовал себя совершенно спокойно, что не было для Мартина откровением — писатель любил, по его собственному выражению, ходить в народ и частенько бывал в подобных райончиках с сомнительной славой.

Увы, личности, из-за которой Мартина угораздило очутиться в этом глухом и странном местечке, дома не оказалось. Дома — если так можно было назвать старенькое обшарпанное здание — не оказалось вообще никого.

Мартин и Бадди сделали несколько безуспешных попыток позвонить и постучать в ободранную дверь, но им никто не открыл.

Не выдержав стука и шума, на лестничный пролет выскочила какая-то злющая тетка лет сорока, наряд которой поверг Мартина, привыкшего одеваться дорого и со вкусом, в настоящий шок. На тетке была заношенная едва ли не до дыр футболка и заляпанные светлые штаны с порядочно отвисшими коленками. Шокированный внешним видом женщины, Мартин не сразу понял, что она пытается сказать, а точнее, прокричать незваным гостям.

— Чего долбитесь, кретины?! — донесся до него гнусавый голос. — Даже если попробуете стучать в дверь своими пустыми котелками, вам все равно не откроют! Тупые, что ли?! Там никого нет!

— А где хозяева, милашка? — улыбнулся злобному существу Бадди, которого подобное приветствие ни капельки не смутило, скорее позабавило.

— Отчалили хозяева, — уже спокойнее ответило жутковатое существо. — Ловкач поперся за выпивкой, а Джекки — читать свои стишки в «Слепую сову».

— Может, подскажешь нам, где эта «Слепая сова»? — поинтересовался Бадди.

Мартин до сих пор не нашел в себе сил выцедить из себя хотя бы слово.

— Я что тебе, справочная? — ехидно покосилась на него тетка.

— А если так? — Бадди вытащил из кармана смятый доллар и пошуршал бумажкой.

— За это я и не зевну, — хмыкнула тетка и сделала вид, что собирается вернуться в свое убогое жилище.

— О'кей, милашка, не спеши. — Бадди вытащил из кармана еще две бумажки и потряс ими перед ней. — Этого, надеюсь, хватит, чтобы тебя разговорить?

Реакция у тетки оказалась замечательной — не успел Мартин и глазом моргнуть, как денежки его друга уже были в ее толстых пальчиках. Надо сказать, шуршащие бумажки действительно сделали ее разговорчивой, и она подробно объяснила, как проехать к «Слепой сове».

— Хотите совет, ребята? — поинтересовалась она, покосившись на Мартина.

— Валяй, милашка, — кивнул Бадди.

— Я бы не совалась в «Слепую сову» в таком шмотье. Боюсь, как бы с вами чего не вышло. Белые парни, одеты с иголочки. Хотя не мое это дело.

Бадди по доброте душевной сунул тетке еще один доллар и, когда она скрылась в своей норе, критически оглядел Мартина.

— Знаешь, дружище, а она права. Тебе надо бы переодеться.


Еще от автора Энн Вулф
Прекрасный цветок

Всего за одну неделю в жизни молоденькой хозяйки парфюмерного магазина Евы Дэвис происходит столько событий, что их хватило бы на целый бразильский сериал, как шутит один из ее друзей. Смертельный риск заставляет ее забыть о горьком разочаровании, но за ним следует счастливая встреча. Потеряв любовь, она обретает ее вновь и… снова теряет. Преданность и вероломство, надежда и отчаяние, счастье и горе сменяют друг друга как узоры в калейдоскопе. Словно Высшие Силы проверяют Еву на стойкость: достойна ли она той награды, которую они для нее готовят…


На том краю радуги

Симона Бакстер приезжает в Фейнстаун, чтобы выяснить обстоятельства гибели ее сестры-журналистки. Пробираясь сквозь паутину тайны, в которой, кажется, запутался весь городок, Симона неожиданно понимает, что ее единственный помощник, ворчливый и язвительный Майк Гэсуэй, — самый лучший мужчина, какого она когда-либо встречала. Но у него есть причина считать себя никому не нужным и потому прятаться от жизни. Теперь Симоне предстоит отыскать два ключа: ключ, открывающий дверь в тайну маленького города, и ключ, которым Майк запер дверь в свое сердце.


Колье для невесты

Жизнь не слишком балует Ванду, хорошенькую американку с польским именем. Девушке не везет ни в любви, ни в карьере. Неудачница! – такой диагноз Ванда Маджиевска ставит себе в двадцать пять лет. Похоже, так оно и есть. Но однажды в ее жизни появляется…, пес, а за ним его хозяин. Казалось бы, очередное огорчение: у собаки, к которой она привязалась, есть хозяин; у хозяина, в которого она влюбилась, есть красавица-невеста. А у Ванды нет никого. Но с этого момента в ее жизни начинают происходить невероятные события, которые все меняют…


Молчаливые звезды Гринвуда

В каждом маленьком городке есть свои тайны, и Гринвуд, куда приезжает неугомонная журналистка Ди Шерил, – не исключение. Загадка Гринвуда оказывается опасной, и несдобровать бы маленькой отчаянной Ди, если бы к ней на помощь не подоспел тот, от кого она меньше всего этого ожидала. Впрочем, ее общение с этим непредсказуемым человеком – Грэем Годри – всегда было полно сюрпризов…


Женские шуточки

Две подруги, Лиси и Джейн, пытаясь разыграть друг друга в День дурака, сами попадают в невероятные ситуации. Лиси – избалованная и легкомысленная, становится… скромной няней двоих детей. А Джейн – «синий чулок» с расписанной по минутам жизнью – отправляется на поиски приключений в Марокко. Обе подруги находят свою любовь, но обстоятельства складываются так, что, не успев обрести счастье, они снова теряют его. Смогут ли девушки вернуть своих любимых и понять, что жизнь близкого человека – неподходящий объект для розыгрыша?


Брак – выдумка мужчин

Кто сказал, что брак нужен женщинам? Брак – выдумка мужчин, считает писательница Эмили Зорски. Ей виднее: она дважды была замужем. Теперь она свободна. А также красива, богата, знаменита… И одинока. Нет, поклонников у нее хватает, но все они куда-то исчезают после первого же свидания… Может быть, внезапно объявившийся первый муж поможет ей разгадать эту загадку?


Рекомендуем почитать
Призрак и Снежинка

Приквел к серии «Колонисты Персея» Задумывались ли вы, каково это — быть человеком и стать призраком? А как поступить, если ты был призраком и вернулся в тело человека? Может, убить того, кто в этом виноват? Эдвард, пилот первой межзвёздной экспедиции, перед такой дилеммой и оказался. Теперь ему предстоит сделать выбор: отомстить и умереть окончательно, или принять неизбежное, остаться жить и… влюбиться.


Оторва: Страсть без запретов

Вадима оставила любимая жена. Видя его мучения, приятель знакомит его с Ларисой. Вадим растерян и потрясен: юное создание открыло ему мир неведомых до сих пор наслаждений. Попытки Вадима как-то упорядочить жизнь не выдерживают натиска стихии всепоглощающего чувства. Спасает обоих… любовь.


Безнадёжная любовь

Лето, море, смуглый красавец с невероятно голубыми глазами и проникающим в душу голосом. Такой циничный, такой притягательный… Могла ли предположить девятнадцатилетняя Аня, что курортный роман окажется длиною в жизнь? Мог ли Богдан, пресыщенный женским вниманием, подумать, что всю жизнь будет помнить и ждать наивную доверчивую девочку? Что эта любовь будет мукой и спасением, наказанием и подарком судьбы? Главное — она будет.


Закон бумеранга

После смерти отца выбор у Мэдэлин Полански был невелик: либо потерять фирму, либо затеять аферу со страховой компанией, выкрав из банка собственные драгоценности.  Второй путь казался ей легким... пока она лично не встретилась с грубияном, которого сама же и наняла для взлома.


День Святого Валентина

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Секс, любовь, шизофрения?

«Занимайтесь жизнью так же хорошо, как занимаетесь любовью». Пожалуй, эта фраза идеальна для героев рассказа «Секс, любовь, шизофрения?» – Льва и Екатерины, которые опутали себя паутиной неразборчивых эмоций, непонятных отношений, странных разговоров. Любовь без границ, пафоса, морали, компромиссов – без всего, что отягощает отношения и убивает флирт, портит интимный вкус, притупляет экстаз, селит сомнения. Вот к чему ведет читателя автор рассказа – несмотря ни на что, любите друг друга, берегите отношения, будьте рядом.


Обманутые ожидания

Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…


Прихоть сердца

Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..


Любовь одна

Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?


Любить мужчину

На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…