Как поступишь ты? - [10]
— Ну-у! Неужели опять? — удивился рассеянный гражданин. — Спасибо, спасибо! — он нагнулся и поднял свой платок.
Волли удивленно посмотрел на молодого человека. Почему же он не потрудился поднять платок? Лень, что ли, помешала ему нагнуться?
Волли рассказал об этом сестре, но и та не смогла объяснить такое поведение незнакомца ничем другим, как ленью…
Ответ на этот вопрос брат и сестра получили только через несколько дней. Дома как-то зашел разговор о пропажах, и Волли рассказал о том, что произошло в субботний день в книжном магазине.
Мама улыбнулась и покачала головой.
— Нет, Волли. Этот молодой человек вовсе не лентяй. Он вел себя совершенно правильно. Чужие носовые платки никогда не поднимают. Может быть, человек только что пользовался этим платком и другому брать его в руки просто неприятно. К тому же это еще и не гигиенично. Разве владельцу платка будет приятно пользоваться платком, который побывал в чужих, может быть, не очень чистых руках?
Глава IV. Дома, в обеденный час
Едва брат с сестрой переступили порог своей квартиры, как сразу почувствовали, что отец уже возвратился с работы.
Волли отворил стенной шкаф.
Так и есть! В углу висело пальто отца, в котором он ходил на работу. Волли и Валли надели свои пальто на плечики и повесили их на вешалку рядом с пальто отца.
Из кухни доносился звон посуды и журчание воды. По-видимому, бабушка накрывала на стол, а отец умывался.
— Добрый день! — поздоровались Валли и Волли.
В семье Метсов был такой порядок: пришел домой — снимай рабочую одежду. Рабочей одеждой у ребят считалась та, в которой они ходили в школу.
Вместо школьной формы Валли надела ситцевое платье все в цветочках, а Волли снял свитер. Пионерские галстуки ребята тоже сняли и повесили на перекладину, вделанную в дверцу шкафа заботливыми руками отца. Вторая точно такая же перекладина предназначалась для отцовских галстуков.
— Пожалуйте обедать! Стол уже накрыт! — донесся из кухни голос бабушки.
И тут вдруг Валли и Волли почувствовали, как они голодны, и в один миг очутились на кухне. Прежде они вымыли руки, а потом уж сели за стол — каждый на свое место.
Посреди стола, покрытого белой скатертью, стояла супница. Дымящийся пар разносил вкусный запах горохового супа.
Отец подождал, пока усядется бабушка, и потом сел сам. Ребята сели за стол последними.
— Пожалуйста, — отец подвинул супницу к бабушке и подал ей половник ручкой в ее сторону.
— Спасибо, только мне есть что-то не хочется. Когда готовишь обед, нет-нет да и попробуешь… Да так напробуешься, что вот потом и аппетита нет… — и бабушка налила в тарелку немного супа.
Вслед за бабушкой половник взял отец. Как и бабушка, он налил себе супу чуть побольше половины тарелки. Затем отец подвинул супницу к ребятам. Однако Волли передвинул супницу дальше к Валли и подал ей половник:
— Пожалуйста!
— Спасибо! — ответила Валли и добавила: — Передай свою тарелку, я тебе тоже налью.
Волли сделал это с нескрываемым удовольствием. Принимая от сестры тарелку с супом, он поблагодарил Валли за внимание.
Отец протянул каждому хлебницу, каждый рукою взял несколько ломтиков хлеба и положил себе на маленькую тарелочку, которая стояла слева.
Столовую ложку долго искать не пришлось. Она лежала тут же, за тарелкой с супом, вогнутой стороной вверх и ручкой направо. Так ее было удобно брать правой рукой. Здесь же рядом с ней, ближе к тарелке, лежала другая ложечка поменьше — ложечка для десерта. Столовая ложка лежала дальше от тарелки, потому что она была нужна прежде, чем маленькая, и так ее удобнее было взять.
Давайте посмотрим, что же на столе было еще.
С обеих сторон тарелки для супа лежали нож и вилка: нож справа, отточенной стороной в сторону тарелки, вилка слева, вогнутой стороной и зубьями вверх.
Но почему они лежали так, а не иначе, спросите вы? Да потому, что в таком положении удобнее их брать, ими удобнее пользоваться.
Посреди стола стояла солонка с солью и салатница с салатом из красной свеклы.
Вот бабушка взяла со стола ложку, и все последовали ее примеру. Как за завтраком, так и сейчас к еде приступили все сразу.
Волли хорошо знал, как надо держать ложку во время еды. Делал он это так: брал ложку в правую руку так, чтобы ручка ее опиралась бы на согнутый средний палец, а сверху прижимали бы большой и указательный пальцы.
Кушая суп, Волли легонько опускал ложку в тарелку и затем, проводя ею по дну, зачерпывал немного супа. Ведь полную ложку супа можно нечаянно расплескать на скатерть или на костюм.
Ложку с супом Волли брал в рот не боком, а носиком. Потом, не торопясь, без прихлебывания отправлял содержимое в рот. Руку с ложкой мальчик держал на весу. Ведь удобней ложку подносить ко рту, а не самому тянуться к ложке! Не так ли?
А что же делала левая рука?
Левой рукой Волли отламывал небольшой кусочек хлеба и клал его в рот. И тут же следом за хлебом — очередная ложка супа.
Пережевывая пищу, Волли старался держать рот закрытым. Ведь из открытого рта пища может выпасть или, чего доброго, еще чавкать начнешь. Кроме того, разве приятно соседям по столу видеть, как ты языком перекладываешь пищу из-за одной щеки за другую.
Широкоизвестная пионерская повесть о трудной судьбе эстонского школьника, которого выручили из беды учителя, пионервожатый и друзья по пионерскому отряду.
Сборник «Марью пишет сочинение» познакомит русского читателя с весёлыми рассказами известных эстонских писателей: X. Вяли, X. Мянд, Я. Раннапа, X. Пукка и других.Герои рассказов — школьники младших классов, пионеры и октябрята. Они очень активны, многие с удовольствием и со знанием дела участвуют в пионерской работе, заботятся о своих товарищах, помогают им в учёбе и по домашнему хозяйству.Но бывает, что некоторые ребята ленятся или хитрят, они, конечно, попадают в смешные, а иногда и опасные ситуации и тогда учителям, пионервожатым и одноклассникам приходится их выручать.
В городе появились неизвестные в зелёных масках; они называют себя «Друзьями Природы». Но как может поверить в хорошие намерения неизвестных Пээтер Киви, если трое в зелёных масках ни за что ни про что избили его до потери сознания? «Надо вывести на чистую воду «неизвестных», — решает мальчик. Но это не легко. «Зелёные» смелы, ловки, да и зачастую действительно благородны — они сделали для города много нужных и полезных вещей. Прочитав книгу эстонского писателя Холгера Пукка «Зелёные маски», вы подробно узнаете о том, как Пээтер Киви нашёл ответы на все свои самые сложные вопросы.
Так уж повелось испокон веков: всякий 12-летний житель Лонжеверна на дух не переносит обитателей Вельранса. А каждый вельранец, едва усвоив алфавит, ненавидит лонжевернцев. Кто на уроках не трясется от нетерпения – сбежать и проучить врагов хорошенько! – тот трус и предатель. Трясутся от нетерпения все, в обеих деревнях, и мчатся после занятий на очередной бой – ну как именно он станет решающим? Не бывает войны без трофеев: мальчишки отмечают триумф, срезая с одежды противника пуговицы и застежки, чтоб неприятель, держа штаны, брел к родительской взбучке! Пуговичная война годами шла неизменно, пока однажды предводитель лонжевернцев не придумал драться нагишом – позора и отцовского ремня избежишь! Кто знал, что эта хитрость приведет затянувшийся конфликт к совсем не детской баталии… Луи Перго знал толк в мальчишеской психологии: книгу он создал, вдохновившись своим преподавательским опытом.
Эта книга о людях, покоряющих горы.Отношения дружбы, товарищества, соревнования, заботы о человеке царят в лагере альпинистов. Однако попадаются здесь и себялюбцы, молодые люди с легкомысленным взглядом на жизнь. Их эгоизм и зазнайство ведут к трагическим происшествиям.Суровая красота гор встает со страниц книги и заставляет полюбить их, проникнуться уважением к людям, штурмующим их вершины.
Приключенческая повесть албанского писателя о юных патриотах Албании, боровшихся за свободу своей страны против итало-немецких фашистов. Главными действующими лицами являются трое подростков. Они помогают своим старшим товарищам-подпольщикам, выполняя ответственные и порой рискованные поручения. Адресована повесть детям среднего школьного возраста.
Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.
Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.
Вильмос и Ильзе Корн – писатели Германской Демократической Республики, авторы многих книг для детей и юношества. Но самое значительное их произведение – роман «Мавр и лондонские грачи». В этом романе авторы живо и увлекательно рассказывают нам о гениальных мыслителях и революционерах – Карле Марксе и Фридрихе Энгельсе, об их великой дружбе, совместной работе и героической борьбе. Книга пользуется большой популярностью у читателей Германской Демократической Республики. Она выдержала несколько изданий и удостоена премии, как одно из лучших художественных произведений для юношества.