Как написать прорывной роман. Секреты мастерства от знаменитого литературного агента - [95]
Продвижение – это религия, которая вызывает благоговейный ужас у большинства романистов. Рекламный бюджет – предмет их исканий, писательский тур – Святой Грааль. Но всегда ли все это нужно? Автограф-сессии и интервью для прессы – это по-прежнему работающие инструменты продвижения в издательском бизнесе, но публикация отрывков из романа, рассылка сигнальных экземпляров книжным обозревателям и другие приемы сарафанного радио могут быть столь же эффективны.
Рецензии в периодике будут не лишними, но каждая из них живет всего лишь день и всего лишь в одном издании. Чаще всего читатели встречаются с отрывками из них уже в предисловии к переизданию в мягкой обложке. Самые полезные рецензии – это те, что появляются в изданиях вроде Publishers Weekly и Kirkus Reviews задолго до выхода книги и способны повлиять на количество предзаказов. Это объясняет, почему редакторы, литературные и рекламные агенты звонят, восторженно причитая: «Вы видели рецензию на ваш роман в PW?», притом что PW – это вообще-то отраслевое издание, которое обычные люди не читают. PW читают книготорговцы.
Стоит ли заниматься самопродвижением? Если ваш роман – это прорыв, то не обязательно. Если его сметают с полок, то ваш издатель, по всей видимости, и так успешно с этим справляется. Вы можете поделиться с ним своими идеями, если тему вашего романа можно как-то интересно обыграть. К примеру, когда вышел роман Дженнифер Чиаверини «Одинокая звезда», в издательстве Simon & Schuster придумали, как с помощью писательницы представить книгу специфической аудитории. Чиаверини отправили на ежегодную выставку Американского общества квилтеров – событие, которое посещает около тридцати тысяч людей. У писательницы также есть веб-сайт, где можно рассмотреть лоскутное одеяло, которое упоминается в романе.
Личная страница в интернете – это относительно недорогое, но действенное средство самопродвижения, о котором следует задуматься каждому писателю. С тысячей долларов далеко не уедешь, но этой суммы вполне хватит на отличный веб-сайт, который принесет вам не меньше «контактов» с читателями, чем короткий промотур, а работать будет гораздо дольше. Отвечать на сообщения читателей может быть утомительно, но это самый близкий путь к вашей основной аудитории.
Как быть, если вы ведете затворнический образ жизни? Обязательно ли выбираться на встречи с читателями? Трумен Капоте и Гарольд Роббинс красоваться любили куда больше, чем писать, но не все так охочи до славы. Издатель Энн Перри дважды в год отправляет ее в туры на двадцать городов общей длительностью в четыре недели. Это помогло ей собрать преданную читательскую аудиторию, и она очень любит общаться с поклонниками. Но при этом пишет она в отелях и самолетах, чтобы успевать выпускать по две книги в год. Такой темп измотал бы менее энергичного автора. Меня так просто прикончил бы.
Писатели с ограниченными физическими возможностями, сложными семейными обстоятельствами или, например, выраженной социофобией могут преспокойно обойтись без публичных выступлений. Насколько мне известно, Томас Пинчон вообще ни разу не появлялся на людях, что абсолютно не помешало продажам его романа «Мейсон и Диксон» (Mason & Dixon, 1999). Конечно, ведь это же Томас Пинчон, и отсюда вытекает непреложная аксиома продвижения: лучшая реклама – это то, что лежит под обложкой вашей книги.
Успех, сиквелы, циклы и прочее
Как понять, что ваш прорывной роман действительно стал прорывом? Каковы мерила успеха? Списки бестселлеров – вот, пожалуй, тот индикатор, за которым следят пристальнее всего. Рейтинги продаж сетевых книжных, региональные списки, списки бестселлеров Publishers Weekly, USA Today и прочих изданий вплоть до The New York Times. А еще вы можете не попасть вообще ни в один список.
Это не имеет значения. Любой резкий скачок продаж, всплеск рецензий, литературные премии – все это хорошо. Любая возможность отметиться в прессе идет на пользу и автору, и издателю. Если вы оправдаете сумму, на которую заключили сделку, ваша карьера продолжит стремиться ввысь.
Вернее, она продолжит, если и вы продолжите шлифовать свое писательское мастерство. Меня поражает скорость, с которой публичные персоны определяют, что второй роман или четвертый детектив в цикле можно не читать. В смысле я-то это знаю. Я же читал рукопись. Но люди, которые просмотрели только страницу-другую в магазине… Как они это поняли? И сколько их таких уже набралось?
Не знаю, как им это удается, но факт есть факт – равно как и тот, что читатели умеют находить прекрасные новые романы, на которые даже издатель не питал особых надежд. Если сарафанное радио – магия, то читатели – волшебники. Мы с вами работаем для них на свой страх и риск. Даже если вы совершили прорыв, ваша задача еще не выполнена. Единственный верный путь к продолжительному успеху – это регулярно выдавать романы прорывного масштаба.
Вторые романы, в частности, – особенно тонкий лед. А также последующие книги в серии; и, кстати, утверждение, что прорывом может стать лишь сольный роман, далеко от истины. В детективном цикле прорыв может совершить как первая книга, так и любая последующая. Морские романы Патрика О’Брайана выходили на протяжении нескольких десятков лет, но в Штатах стали популярны лишь недавно.
Какие приемы и техники используют по-настоящему популярные авторы, чтобы постоянно совершенствовать свое письмо и поддерживать убедительность, качество и высокий литературный уровень в каждой следующей книге? Дональд Маасс, президент одного из самых успешных литературных агентств в мире, рассказывает, как создать действительно убедительный, яркий и незабываемый роман – и как делать это снова и снова. Он погружает вас в мир создания и развития сложных персонажей, а также эффектных сюжетных поворотов, ярких сцен и незабываемых диалогов.
Это научное исследование посвящено не только критическому анализу и осмыслению давно ставшей традиционной и широко дискутируемой теории «взаимоотношения языка и мышления», но и всех основных, связанных с нею, теоретических проблем языкознания.
На скале Таш-Аир в Крыму археологи обнаружили загадочные изображения: фигурки людей, вооруженных и невооруженных, бегущих, лежащих; вздыбленная лошадь, разбитые повозки, собака, готовая к прыжку… Какую драму из жизни своего племени запечатлел древний художник? Удастся ли современному человеку разгадать истинный смысл событий многовековой давности? О развитии письма от рисунка к букве, о расшифровке древнейших письменностей разных народов увлекательно рассказывает автор. Особый раздел книги посвящен развитию письма на Руси.
Во второй книге автор продолжает исследовать древнерусскую ментальность. Работа посвящена описанию этических и эстетических категорий, раскрывающих смысл антитезы Добро и Зло. Предметом исследования стали такие понятия, как красота, вера, надежда, любовь и др. Книга дает комплексное представление о развитии средневековых взглядов на мораль восточных славян; в ней рассматриваются семантические и этимологические особенности слова, изменявшиеся под влиянием нравственных норм. Исследование построено на анализе различных летописных источников, характеризующих взаимопроникновение языческих образов и христианских символов, отраженных в смысловом развитии коренных славянских слов и содержании классических текстов.
В антологии представлены зарубежные труды по гендерной проблематике. имевшие широкий резонанс в языкознании и позволившие по-новому подойти к проблеме «Язык и пол» (книги Дж. Коатс и Д. Тайней), а также новые статьи методологического (Д. Камерон), обзорного (X. Коттхофф) и прикладного характера (Б. Барон). Разнообразные подходы к изучению гендера в языке и коммуникации, представленные в сборнике, позволяют читателю ознакомиться с наиболее значимыми трудами последних лет. а также проследил, эволюцию методологических взглядов в лингвистической гендерологин.Издание адресовано специалистам в области гендерных исследований, аспирантам и студентам, а также широкому кругу читателей, интересующихся гендерной проблематикой.
С. И. Хаякава проводит общее рассмотрение процесса абстрагирования, символьного и сигнального поведения, интенсионального и экстенсионального ориентирований и частные примеры проблем, связанных с недостатком навыка сознательного абстрагирования.Будучи обобщённой и, в основном, косвенно связанной с Общей Семантикой, данная книга может послужить хорошим инструментом для понимания заинтересованности читателя в собственно Общей Семантике, так как в ней описывается множество проблем, на решение которых Общую Семантику можно направить.В книге есть примеры, связанные с актуальными событиями на момент её написания (конец 1930х), но общие положения и рекомендации по оцениванию событий имеют ценность и по сей день.
Эта книга – практикум, как говорить правильно на нашем родном языке не только по форме, но и по смыслу! Автор, профессор МГУ Игорь Милославский, затрагивает самые спорные вопросы, приводит наиболее встречающиеся в реальной жизни примеры. Те, где мы чаще всего ошибаемся, даже не понимая этого. Книга сделана на основе проекта газеты «Известия», имевшего огромную популярность.Игорь Григорьевич уже давно бьет тревогу, что мы теряем саму суть нашего языка, а с ним и национальную идентификацию. Запомнить, что нельзя говорить «ложить» и «звОнить» – это не главное.