Как Исландия изменила мир. Большая история маленького острова - [15]
Упадок поселения из-за климата является темой для споров. Эрик Рыжий обосновался в Гренландии и Исландии во время глобального потепления, которое длилось до 1600-х годов, когда наступил малый ледниковый период, который являлся ледниковым периодом только по названию. На самом деле это был период низкой солнечной активности. Помимо этого, согласно НАСА, к охлаждению климата привели извержения вулканов. Стал ли малый ледниковый период причиной исчезновения гренландцев? Харальдур относится к этому скептически, потому что так называемый солнечный минимум, когда солнце отдает меньше энергии, произошел намного позже кончины гренландской цивилизации. И, несмотря на то что извержения вулканов действительно влияют на климат, обычно эти изменения держатся только несколько лет.
Самое убедительное объяснение, согласно Харальдуру, было представлено ученым-палеоклиматологом Уильямом Руддиманом. Он говорит о том, что произошли резкие изменения температуры, которые наступили до начала малого ледникового периода. Они были вызваны упадком сельского хозяйства в Северном полушарии, которое привело к изменениям в количествах выбросов углерода и метана.
«Многие люди думают, что парниковые газы в основном стали выбрасываться в атмосферу после промышленной революции»[11], – говорит Харальдур. Анализ льдов показывает, что углекислый газ стал появляться в больших количествах в атмосфере около 8 тысяч лет назад – примерно тогда же, когда человечество перешло к сельскому хозяйству и начало вырубать леса. Таким же образом увеличилось количество метана около 4 тысяч лет назад, когда фермеры в Восточной Азии стали выращивать рис на заболоченной местности. Аграрная революция вызвала прирост населения, и поэтому изменений становилось все больше и больше, до тех пор, пока в мире не случилось несколько пандемий. Черная смерть и другие виды чумы прошли по Европе в XIV–XV веках, а вскоре после этого европейцы привезли в Америку микробов и болезни, незнакомые до этого местным жителям.
Современные исследования показывают, что чума забрала больше жизней, чем изначально зафиксировано в документах. Согласно теории Руддимана, эти смерти изменили существующее сельское хозяйство и климат и вызвали температурный спад. К тому моменту колонии в Гренландии уже страдали, и резкое изменение климатических условий послужило последним ударом. Черная смерть дошла до Исландии в 1402 году и унесла жизни почти двух третей населения. Пандемия не дошла до Гренландии – там не было найдено массовых захоронений того времени. И тем не менее «болезнь все равно смогла убить население», – сказал Харальдур.
На борту шлюпки я совершил ошибку. Я открепил фалинь – веревку, которой шлюпку привязывают к берегу, до того как завел двигатель. Это может помешать, только если двигатель не заведется сразу, – тогда шлюпка отплывает все дальше и дальше от берега. Это с нами и произошло. Шесть пассажиров смотрели на неработающий двигатель и потом на меня – их капитана, потом на двигатель. «Ты попробовал открыть вентиляционный отсек?» – спросил меня Харальдур на исландском. Слово на исландском, обозначающее вентиляцию, – ventill, он произнес со звуком w. Я не пробовал. Двигатель завелся, и мы отплыли от берега.
Средневековое наследство
Гибнут стада,
родня умирает,
и смертен ты сам;
но смерти не ведает
громкая слава
деяний достойных.
Старшая Эдда, древнескандинавская поэма
Когда молодая Арндис Торбьярнардоттир приплыла в Эдинбург пассажирским кораблем из Рейкьявика, она планировала пожить в английской семье в сельской местности. Она никогда не жила вдали от дома, к тому же шотландский акцент достаточно сложен для понимания. Мы можем только представить, какое облегчение она испытала, когда наконец приехала в Оксфорд и ее новый работодатель, дружелюбный старик по имени Дж. Р. Р. Толкин, поприветствовал ее на исландском. Он встретил ее у поезда с широкой улыбкой.
– Gódan dag[12], – воскликнул он, и они начали беседу на исландском.
Беседуя, они проехали мимо Оксфордского университета, где Толкин был пока только профессором, а не одним из самых великих писателей XX века. Они выехали на Нортмур-роуд, ведущую в пригород. Ранее этим летом семья Толкина переехала в большой дом с шестью спальнями, где было достаточно места, чтобы приютить исландскую няню. Двадцатилетняя Арндис должна была помогать миссис Толкин с детьми. Но помимо помощи с купанием и разрешением детских споров она способствовала развивающемуся интересу Толкина к исландскому фольклору.
Толкин никогда не был в Исландии, но он любил средневековые истории о жестоких королях, беспощадных викингах и суровых мифических существах. Он практически свободно читал на исландском языке и постоянно разговаривал с Арндис, обычно когда его жена, Эдит, не слышала этого.
– Она не любит, когда в доме разговаривают на секретном языке, – вспоминала Арндис позже. Она описала жену Толкина как достаточно необщительную женщину в отличие от Толкина. С ним было легко находить общий язык и приятно находиться в его компании. Также у Толкина была привычка носить разноцветные жилетки. Он так сильно любил природу, что Толкины разобрали асфальтовый теннисный корт у дома и заменили покрытие на газон. Он ненавидел все современные вещи – даже бойлер.
Небольшая книга об освобождении Донецкой области от немецко-фашистских захватчиков. О наступательной операции войск Юго-Западного и Южного фронтов, о прорыве Миус-фронта.
В Новгородских писцовых книгах 1498 г. впервые упоминается деревня Струги, которая дала название административному центру Струго-Красненского района Псковской области — посёлку городского типа Струги Красные. В то время существовала и деревня Холохино. В середине XIX в. основана железнодорожная станция Белая. В книге рассказывается об истории этих населённых пунктов от эпохи средневековья до нашего времени. Данное издание будет познавательно всем интересующимся историей родного края.
У каждого из нас есть пожилые родственники или знакомые, которые могут многое рассказать о прожитой жизни. И, наверное, некоторые из них иногда это делают. Но, к сожалению, лишь очень редко люди оставляют в письменной форме свои воспоминания о виденном и пережитом, безвозвратно уходящем в прошлое. Большинство носителей исторической информации в силу разнообразных обстоятельств даже и не пытается этого делать. Мы же зачастую просто забываем и не успеваем их об этом попросить.
Клиффорд Фауст, профессор университета Северной Каролины, всесторонне освещает историю установления торговых и дипломатических отношений двух великих империй после подписания Кяхтинского договора. Автор рассказывает, как действовали государственные монополии, какие товары считались стратегическими и как разрешение частной торговли повлияло на развитие Восточной Сибири и экономику государства в целом. Профессор Фауст отмечает, что русские торговцы обладали не только дальновидностью и деловой смёткой, но и знали особый подход, учитывающий национальные черты характера восточного человека, что, в необычайно сложных условиях ведения дел, позволяло неизменно получать прибыль и поддерживать дипломатические отношения как с коренным населением приграничья, так и с официальными властями Поднебесной.
Эта книга — первое в мировой науке монографическое исследование истории Астраханского ханства (1502–1556) — одного из государств, образовавшихся вследствие распада Золотой Орды. В результате всестороннего анализа русских, восточных (арабских, тюркских, персидских) и западных источников обоснована дата образования ханства, предложена хронология правления астраханских ханов. Особое внимание уделено истории взаимоотношений Астраханского ханства с Московским государством и Османской империей, рассказано о культуре ханства, экономике и социальном строе.
Яркой вспышкой кометы оказывается 1918 год для дальнейшей истории человечества. Одиннадцатое ноября 1918 года — не только последний день мировой войны, швырнувшей в пропасть весь старый порядок. Этот день — воплощение зародившихся надежд на лучшую жизнь. Вспыхнули новые возможности и новые мечты, и, подобно хвосту кометы, тянется за ними вереница картин и лиц. В книге известного немецкого историка Даниэля Шёнпфлуга (род. 1969) этот уникальный исторический момент воплощается в череде реальных судеб: Вирджиния Вулф, Гарри С.
Вим Дэгравэ отправился в путешествие по отелям с мировым именем, чтобы разузнать о тайнах, скрывающихся за приветливой улыбкой персонала. В мире гостиничного бизнеса царит жесткое разграничение между тем, что показывают посетителям и что происходит на самом деле. Сотрудники отелей Hilton, Ritz, Marriot и Metropole рассказали о том, какой ценой создается знаменитый комфорт и гостеприимство.
«Что я делала, пока вы рожали детей» – это дерзкая и честная история приключений от сценаристки культового комедийного сериала «Как я встретил вашу маму». Написанная с юмором и самоиронией, эта книга-ответ на вопрос, которым задается каждая женщина. Кристин Ньюман – девушка, которая не оставит никого равнодушным. Ее можно упрекать, можно завидовать, жалеть, переживать с ней – любая реакция будет правильной. Она приглашает вас в жизнь, полную ветра океанской свободы, настоящих чувств и мужчин, ярких эмоций, красочных стран и поисков себя.
Елена Зотова – лауреат национальной российской премии «Рукопись года 2018» – более семи лет работала в крупнейшей российской авиакомпании. Вы держите в руках вторую часть сборника захватывающих рассказов о работе и приключениях бортпроводников.
Сборник юмористических рассказов и повестей про приключения бортпроводников Аэрофлота в зарубежных аэропортах. Смешные, нелепые случаи в командировках от автора, которая проработала стюардессой Аэрофлота более семи лет. Написано живым, легким языком. Современная юмористическая проза в дорогу. Напоминает «Записки проститутки Кэт», только без пониженной социальной ответственности, «беспринцЫпные истории» А. Цыпкина, житейские книги Славы Сэ и прочих авторов сатирического жанра.