Как далеко ты сможешь пройти? - [73]
Толпа начала аплодировать.
За 50 метров до трибун я услышал, как Мэтти описывал другие эпизоды моей истории. Люди начали вставать со своих мест и смотреть в мою сторону. Чем ближе я подходил, тем больше он рассказывал:
– И вот он снова здесь, леди и джентльмены, участвует в гонке, к которой он готовился, когда на трассе М4 его сбил восьмитонный грузовик.
Теперь уже все зрители поднялись на ноги и подбадривали меня.
В 30 метрах от трибун я заметил, что Мэтти не было на его месте в ложе прессы. Я увидел его впереди, прямо на дорожке. Он не просто рассказывал мою историю. Он представлял меня зрителям, каждый из которых приветствовал меня так, словно это я должен был стать победителем гонки. (На самом деле я финишировал 968-м. Меня обошла даже моя сестра Мэрион, хотя после заплыва и велоэтапа она была одной из последних.)
Когда я оказался прямо напротив главной трибуны, Мэтти подошел ко мне с микрофоном в руке и взял у меня интервью на глазах у людей, большинство которых приехало сюда, чтобы поддержать других спортсменов, вышедших в тот день на старт триатлона.
– Как ты себя чувствуешь, Джон? – задал Мэтти первый вопрос.
Я выдал стандартный ответ насчет своего самочувствия, затем поблагодарил всех, кто собрался здесь, чтобы нас поддержать, а потом добавил:
– Мне нужно пройти еще один круг, и я надеюсь доказать, что вы можете мною гордиться.
– Прошло много времени. Четверть столетия, Джон, – сказал Мэтти. – Расскажи нам немного о том, чем ты сейчас занимаешься.
– Снова учусь ходить, – ответил я.
Зрителям этот ответ понравился. Далее я поблагодарил Кена Вара, который находился неподалеку, и высказал пару мыслей о необходимости пересмотреть вопрос о том, на что способны люди в инвалидных колясках.
Мэтти положил руку мне на плечо и сказал:
– Просто не могу поверить, что мы стоим здесь и ведем этот разговор. Ты сказал, что собираешься это сделать, и вот теперь делаешь. Тебе осталось пройти еще 5 километров. Взгляни на всех этих людей, что идут за тобой. Спасибо тебе, Джон. Мы увидимся снова, когда ты вернешься.
Зрители стояли и скандировали:
– Джон Маклин! Джон Маклин!
Их радостное возбуждение передалось тем, кто шел вместе со мной. Непин-триатлон превратился в настоящий праздник. Все присутствующие отлично проводили время.
Но мне оставалось пройти еще один круг.
Я снова стал подниматься на горбатый мост. Темп моей ходьбы замедлился еще больше. Люди продолжали обращаться ко мне, но мои ответы становились все короче и короче. Аманда знала, какую ужасную боль я испытывал. Я стал немного чаще останавливаться, чтобы передохнуть. Атмосфера продолжала оставаться праздничной. Все вокруг меня находились в приподнятом настроении. Это было похоже на сцену из фильма «Форрест Гамп», где он совершает пробег через всю страну и обратно. Мне нравится этот фильм, и в этот день, судя по всему, Форрестом Гампом был я.
Примерно на середине дальней стороны озера боль в моих стопах стала сильнее, чем я мог выдержать. Не сказав никому, что собираюсь остановиться, я сошел с дорожки, лег на спину и начал расшнуровывать кроссовки. Один из шедших за мной парней лег на землю прямо за мной, чтобы я мог использовать его как подушку. Толпа желающих посмотреть, в чем дело, все увеличивалась, пока вокруг меня не образовалась плотная стена людей. Джонно, Дэвид Найт, Стив и Джок протиснулись поближе ко мне. Аманда присела рядом. Я снял кроссовки, чулки и ортезы, чтобы взглянуть на свои стопы. Подошвы выглядели так, словно я прошагал семь километров босиком по острым камням. Кто-то в ужасе ахнул. Праздник явно закончился. Для меня он закончился уже давно.
– Мне нужны сухие чулки, – сказал я.
Уолли порылся в моем рюкзаке, который он таскал на себе весь день, но оказалось, что я не позаботился положить в него вторую пару чулок. Дэвид Найт сел на землю и снял носки.
– Вот, можешь взять мои, – сказал он.
Но мне были нужны не только носки. Ко мне подбежал Даррен, который догнал нас незадолго до этого и молча шел в сторонке, наблюдая за мной. Он взял мои ортезы и принялся колдовать над ними. Он убрал часть подкладки со стоподержателей.
– Не знаю, станет ли теперь лучше, но думаю, что это убережет тебя от появления новых мозолей, – сказал он.
Я натянул носки Дэвида, закрепил ортезы и надел кроссовки. Решив полежать еще немного, я стал серьезно обдумывать возможность положить конец своим мукам. Но в этот самый момент я почувствовал обращенный на меня взгляд Джока.
– Ты лежишь тут уже достаточно долго, Джон. Вставай. Ты что, думаешь, что вышел поваляться на травке в выходной день? А ну, поднимай свою ленивую задницу, и пошли дальше.
Как мне иногда нужно, чтобы рядом были такие люди, как Джок.
Когда я встал на ноги, мне все еще оставалось пройти целую половину круга – по меньшей мере два с половиной километра. Но я смог прошагать совсем немного, прежде чем мне снова потребовалась остановка. Немного передохнув, я снова тронулся в путь, но вскоре был вынужден сделать еще одну передышку. Теперь их приходилось делать все чаще и чаще. Температура воздуха преодолела отметку в 38 градусов. У меня начала кружиться голова.
«Пойти в политику и вернуться» – мемуары Сергея Степашина, премьер-министра России в 1999 году. К этому моменту в его послужном списке были должности директора ФСБ, министра юстиции, министра внутренних дел. При этом он никогда не был классическим «силовиком». Пришел в ФСБ (в тот момент Агентство федеральной безопасности) из народных депутатов, побывав в должности председателя государственной комиссии по расследованию деятельности КГБ. Ушел с этого поста по собственному решению после гибели заложников в Будённовске.
Рассказ о жизни и делах молодежи Русского Зарубежья в Европе в годы Второй мировой войны, а также накануне войны и после нее: личные воспоминания, подкрепленные множеством документальных ссылок. Книга интересна историкам молодежных движений, особенно русского скаутизма-разведчества и Народно-Трудового Союза, историкам Русского Зарубежья, историкам Второй мировой войны, а также широкому кругу читателей, желающих узнать, чем жила русская молодежь по другую сторону фронта войны 1941-1945 гг. Издано при участии Posev-Frankfurt/Main.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Уникальное издание, основанное на достоверном материале, почерпнутом автором из писем, дневников, записных книжек Артура Конан Дойла, а также из подлинных газетных публикаций и архивных документов. Вы узнаете множество малоизвестных фактов о жизни и творчестве писателя, о блестящем расследовании им реальных уголовных дел, а также о его знаменитом персонаже Шерлоке Холмсе, которого Конан Дойл не раз порывался «убить».
Настоящие материалы подготовлены в связи с 200-летней годовщиной рождения великого русского поэта М. Ю. Лермонтова, которая празднуется в 2014 году. Условно книгу можно разделить на две части: первая часть содержит описание дуэлей Лермонтова, а вторая – краткие пояснения к впервые издаваемому на русском языке Дуэльному кодексу де Шатовильяра.
Книга рассказывает о жизненном пути И. И. Скворцова-Степанова — одного из видных деятелей партии, друга и соратника В. И. Ленина, члена ЦК партии, ответственного редактора газеты «Известия». И. И. Скворцов-Степанов был блестящим публицистом и видным ученым-марксистом, автором известных исторических, экономических и философских исследований, переводчиком многих произведений К. Маркса и Ф. Энгельса на русский язык (в том числе «Капитала»).