Как далеко ты сможешь пройти? - [70]
Когда мы добрались до зоны регистрации, ко мне подошел Рики.
– Похоже, это будет большой день для тебя и для JMF, Джонни, – сказал он. – Не могу поверить в такой отклик.
– Как ты думаешь, сколько средств мы сегодня соберем? – спросил я.
– Судя по всему, где-то около четверти миллиона долларов, – сказал он с широченной улыбкой.
– Bay! – воскликнул я. – Это невероятно.
Помимо привлечения людей, которые присоединятся ко мне на дистанции триатлона, планировалось, что после того, как я пересеку линию финиша, мы вручим денежные чеки пяти семьям, воспитывающим детей-колясочников. Нам хотелось, чтобы все своими глазами увидели, кому они оказывают поддержку.
Мы с Рики поговорили еще несколько минут. Потом я вспомнил о том, что должен зарегистрироваться для участия в соревнованиях. Я поехал на коляске в зону регистрации.
– Какая волна? – спросила девушка-волонтер. Затем она подняла взгляд на меня, и ее лицо озарила широкая улыбка. – Ах, это вы, Джон. Как замечательно, что вы будете сегодня с нами.
Запустив руку в коробку с конвертами, она вытянула один из них и вручила мне. Внутри я нашел ножной браслет, который будет электронным способом отмечать мое время, и несколько других предметов экипировки, необходимых мне как участнику. Несмотря на то что за последние месяцы я представлял себе этот момент бессчетное количество раз, лишь процедура надевания браслета на лодыжку и прикрепления номера к моей рубашке заставила меня в полной мере осознать то, что должно было произойти. «Я действительно собираюсь это сделать!» – мысленно сказал я самому себе.
Покинув зону регистрации, я около часа обменивался рукопожатиями и приветствовал людей, вставая с коляски и глядя им прямо в глаза. Возможно, мне следовало больше сидеть, сохраняя энергию для гонки, но такая мысль даже не приходила мне в голову. Столько людей съехалось со всего мира, и самое меньшее, что я мог сделать, – это вставать и говорить им спасибо.
Судья-информатор через громкоговоритель пригласил очередную группу к линии старта. Волне JMF нужно было еще немного подождать. Когда большинство наших людей было уже на месте, мы пригласили их собраться у тента JMF, чтобы получить фирменные велоджерси, футболки и бейсболки. Рики попросил у всех минуту внимания. Он сказал несколько слов о значимости этого дня, а затем пришла моя очередь говорить. Глядя на всех этих людей, я ощущал, как меня переполняет неописуемое чувство признательности.
– Я хочу поблагодарить всех вас за то, что приехали сюда, чтобы поддержать меня и детей, которым помогает наш фонд. Этого дня я ждал очень долго. Наверное, можно сказать, что я шел к нему целых двадцать шесть лет. И вот сегодня я собираюсь выйти на этот старт и завершить дело, которым начал заниматься много лет назад. Спасибо вам за то, что собрались здесь, чтобы сделать это вместе со мной.
На этом моя функция хозяина была официально приостановлена до завершения гонки. После еще нескольких рукопожатий и приветствий все направились вниз по склону холма к стартовой зоне на берегу длинного озера, где четырнадцать лет назад, на сиднейской Олимпиаде, проводились соревнования по гребле. Вскоре рядом со мной остались только Аманда и Уолли. Я услышал, как судья-информатор пригласил на линию старта еще одну группу. Мы были следующими.
– Кажется, пора. Мне тоже нужно туда спуститься.
– Да, не заставляй людей тебя ждать, – сказала Аманда и одарила меня поцелуем. – Увидимся в транзитной зоне.
– Ну что, приступим, – с легким вздохом сказал я и поехал на коляске вниз по холму к зоне старта.
Я так много времени провел в роли хозяина, что теперь нужно было поторопиться. Уолли бежал трусцой рядом со мной, а Аманда – сразу за ним. Когда я наконец добрался до стартовой зоны, Уолли достал мой гидрокостюм и вручил его мне. Я натянул его поверх своего утягивающего комбинезона (он помогал удерживать мышцы, которые я не мог полностью контролировать). Затем я надел свою шапочку для плавания и подъехал на коляске поближе к стартующей группе.
Ко мне подошли Джонно и Дэвид Найт.
– Давай сделаем это, – сказал Дэвид.
– Да, давайте сделаем, – сказал я и встал с коляски.
– Какое-то время я тебя не увижу, – сказал я коляске, когда Уолли взялся за нее и покатил прочь.
Я окунулся в воду вместе с группой из сотни с лишним других участников, представлявших John Maclean Foundation. Само собой разумеется, что Стив Во и Джок тоже были в их числе.
Крейг Александер, трехкратный чемпион мира на дистанции Ironman, отыскал меня в воде, и мы вместе переместились ближе к переднему ряду группы.
– Тут будет в самый раз, – сказал я.
– Рад, что могу разделить этот день с тобой, приятель, – улыбнулся Крейг.
– Я тоже, – отозвался я.
Я посмотрел вверх. Судья на старте поднял руку. Прозвучал звуковой сигнал. Мы стартовали. Гонка началась.
19. Завершающий рывок
– Папа, папочка, открой глазки, – услышал я голос Джека.
Честно говоря, чтобы открыть глаза, мне требовалось больше энергии, чем у меня было в тот момент.
Прежде чем лечь на землю, где-то в 100 или 150 метрах я увидел линию финиша. Я думал, у меня хватит сил до нее добраться, но мое тело потребовало остановиться. Мне нужно было прилечь. Я слышал звуки собиравшейся вокруг меня толпы. Я ощущал холод льда, подложенного мне под шею. Кто-то лил мне на голову воду.
«Пойти в политику и вернуться» – мемуары Сергея Степашина, премьер-министра России в 1999 году. К этому моменту в его послужном списке были должности директора ФСБ, министра юстиции, министра внутренних дел. При этом он никогда не был классическим «силовиком». Пришел в ФСБ (в тот момент Агентство федеральной безопасности) из народных депутатов, побывав в должности председателя государственной комиссии по расследованию деятельности КГБ. Ушел с этого поста по собственному решению после гибели заложников в Будённовске.
Рассказ о жизни и делах молодежи Русского Зарубежья в Европе в годы Второй мировой войны, а также накануне войны и после нее: личные воспоминания, подкрепленные множеством документальных ссылок. Книга интересна историкам молодежных движений, особенно русского скаутизма-разведчества и Народно-Трудового Союза, историкам Русского Зарубежья, историкам Второй мировой войны, а также широкому кругу читателей, желающих узнать, чем жила русская молодежь по другую сторону фронта войны 1941-1945 гг. Издано при участии Posev-Frankfurt/Main.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Уникальное издание, основанное на достоверном материале, почерпнутом автором из писем, дневников, записных книжек Артура Конан Дойла, а также из подлинных газетных публикаций и архивных документов. Вы узнаете множество малоизвестных фактов о жизни и творчестве писателя, о блестящем расследовании им реальных уголовных дел, а также о его знаменитом персонаже Шерлоке Холмсе, которого Конан Дойл не раз порывался «убить».
Настоящие материалы подготовлены в связи с 200-летней годовщиной рождения великого русского поэта М. Ю. Лермонтова, которая празднуется в 2014 году. Условно книгу можно разделить на две части: первая часть содержит описание дуэлей Лермонтова, а вторая – краткие пояснения к впервые издаваемому на русском языке Дуэльному кодексу де Шатовильяра.
Книга рассказывает о жизненном пути И. И. Скворцова-Степанова — одного из видных деятелей партии, друга и соратника В. И. Ленина, члена ЦК партии, ответственного редактора газеты «Известия». И. И. Скворцов-Степанов был блестящим публицистом и видным ученым-марксистом, автором известных исторических, экономических и философских исследований, переводчиком многих произведений К. Маркса и Ф. Энгельса на русский язык (в том числе «Капитала»).