Как далеко ты сможешь пройти? - [69]

Шрифт
Интервал

Схватив телефон, я послал CMC единственному известному мне человеку, который к этому часу уже всегда успевал проснуться. «Вставай с постели. Это будет великий день», – написал я в сообщении.

Ответное CMC пришло на мой телефон почти мгновенно: «Тебе нужно просыпаться еще раньше, брат, если хочешь подниматься раньше меня».

Я рассмеялся и нажал кнопку вызова. Джонно ответил после первого гудка.

– Ты, как всегда, не спишь, старина, – сказал я.

– А ты что, уже встал, Джонни? – поинтересовался он.

– Не мог спать. Слишком много адреналина, наверное.

– Это будет великий день, – сказал он.

– Это точно, – согласился я.

– Поддержать тебя придет много людей, – сказал он.

– Знаю, – ответил я.

– Аманда с Джеком тоже будут вместе с тобой, – произнес он таким тоном, который сказал мне намного больше, чем его слова.

Я помолчал, пытаясь сдержать слезы. Мы с Джонно через многое прошли вместе, начиная с тех дней, когда молодыми футболистами играли в команде Warragamba Wombats. Он приходил в больницу чаще, чем любой из людей с фамилией Маклин. Когда я вернулся из больницы домой, он не оставил меня, а заставил тренироваться и стал моим партнером по тренировкам. Это с ним мы заблудились в темноте на реке Непин, когда хотели посмотреть, сколько сможем пройти на нашей байдарке. Это он подносил меня к воде и вытаскивал из нее на моем первом триатлоне, где я выступал как колясочник. За все эти годы мы с ним прошли через множество других испытаний: он помог мне добраться до финиша моего первого Ironman, он встал и произнес речь на нашей с Амандой свадьбе, а за несколько лет до этого мы вместе пересекли линию финиша его первого Ironman. Вот почему Джонно лучше, чем кто-либо другой, понимал, как много значила для меня возможность разделить этот момент с Амандой и Джеком.

– Послушай, старина, – я помолчал, подбирая нужные слова. – Ничто из этого не могло бы произойти без тебя, и я бесконечно благодарен тебе за твою дружбу.

Больше я не смог ничего сказать. Меня захлестнули эмоции. Я не сомневаюсь, что мой старый друг испытывал такие же чувства.

– Скоро увидимся, приятель, – просто сказал он и повесил трубку.

После разговора с Джонно я осторожно приоткрыл дверь в комнату Аманды.

– Ты проснулась? – шепотом спросил я.

– Да, входи, – сказала Аманда.

Я забрался в постель рядом с ней и обхватил ее руками.

– Как ты себя чувствуешь? – спросила она.

– Нормально, – ответил я.

– Надо же, какой потрясающий день сегодня! Наконец-то он наступил. Ты собираешься осилить триатлон, – сказала Аманда.

– Да, собираюсь, – подтвердил я.

– А ты готов к этому? – спросила она.

– А как иначе? – ответил я.

Мы приехали в гребной центр перед восходом солнца. Несмотря на то что волна JMF должна была стартовать последней, мне нужно было много чего сделать, прежде чем я залезу в воду перед началом плавательного этапа. Уолли, мой близкий друг, который был моим сопровождающим пловцом во время заплыва через Ла-Манш, прилетел ночью и встретился с нами в гостинице, когда мы уже шли к машине, и приехал сюда вместе со мной и Амандой. Он не подавал заявку на участие. Уолли прибыл сюда просто для того, чтобы помогать мне и Аманде.

Когда мы прибыли на место проведения триатлона, там уже собралась приличная толпа. С того момента, как я выбрался из машины, мне нужно было исполнять сразу две роли. Одну – роль триатлета, одного из 1,5 тысячи человек, собравшихся принять участие в этом старейшем в Австралии триатлоне. К сожалению, я не мог играть эту роль, пока не окунусь в воду. А до тех пор мне нужно было играть вторую роль – радушного хозяина, пригласившего всех, кто приехал поддержать организацию John Maclean Foundation. Председатель фонда Рики Джеффе и наш генеральный директор Тиффани проделали невероятную работу, позаботившись обо всем необходимом для того, чтобы это мероприятие состоялось, включая своевременную доставку фирменных бейсболок к месту гонки. Но поскольку фонд носит мое имя, я являюсь его лицом. Вот почему в тот день, когда люди приехали поддержать меня и мой фонд, я обязан был выступать в роли хозяина.

Прежде чем полностью перевоплотиться в хозяина, я произвел контрольную проверку своего велосипеда. Один парень из веломагазина Panther Cycles уже был на месте.

– Позволь мне на него взглянуть, – сказал он.

В следующий раз, когда я увидел свой велосипед, тот уже дожидался меня на парковке. Механик подрегулировал систему переключения передач, тормоза и все прочие движущиеся части, позаботившись о том, чтобы все было в полном порядке. Убедившись, что мой велосипед готов, я взял курс на холм, где начали собираться другие участники, выступавшие за JMF.

Мы с Амандой поднимались на холм вдвоем: я – в своей коляске, а она шла рядом. Утренний слой облаков еще не рассеялся, поэтому казалось, что времени до гонки осталось больше, чем на самом деле. Мы почти не разговаривали. Именно тогда я оказался ближе всего к столь необходимому мне состоянию спокойствия перед началом гонки. Я был благодарен судьбе, подарившей мне этот момент, и еще больше благодарен ей за то, что рядом со мной была Аманда. Перед каждой гонкой, в которой я участвовал, перед каждым серьезным испытанием мне необходимо нарисовать в своем воображении картину того, чего я хочу добиться. В Пекине я представлял себя и Кэтрин на верхней ступеньке пьедестала с золотыми медалями. Когда я нырял в воды Ла-Манша, то представлял, как лежу на песке французского берега и наслаждаюсь триумфом. С того самого дня, когда я поставил перед собой цель пройти Непин как обычный спортсмен, единственное, чего мне хотелось, – это перешагнуть линию финиша, держа за руку Аманду с одной стороны и Джека – с другой. Меня не волновало, какое время я покажу. Если честно, как я мог показать приличное время? Не волновало меня и то, сколько людей будет вокруг. Поймите меня правильно: я бесконечно благодарен за массовую поддержку, полученную от столь многих людей. Но больше всего на свете мне хотелось разделить этот момент со своей женой и маленьким сыном. Если бы их там не было, меня бы там не было тоже.


Рекомендуем почитать
Пойти в политику и вернуться

«Пойти в политику и вернуться» – мемуары Сергея Степашина, премьер-министра России в 1999 году. К этому моменту в его послужном списке были должности директора ФСБ, министра юстиции, министра внутренних дел. При этом он никогда не был классическим «силовиком». Пришел в ФСБ (в тот момент Агентство федеральной безопасности) из народных депутатов, побывав в должности председателя государственной комиссии по расследованию деятельности КГБ. Ушел с этого поста по собственному решению после гибели заложников в Будённовске.


Молодежь Русского Зарубежья. Воспоминания 1941–1951

Рассказ о жизни и делах молодежи Русского Зарубежья в Европе в годы Второй мировой войны, а также накануне войны и после нее: личные воспоминания, подкрепленные множеством документальных ссылок. Книга интересна историкам молодежных движений, особенно русского скаутизма-разведчества и Народно-Трудового Союза, историкам Русского Зарубежья, историкам Второй мировой войны, а также широкому кругу читателей, желающих узнать, чем жила русская молодежь по другую сторону фронта войны 1941-1945 гг. Издано при участии Posev-Frankfurt/Main.


Заяшников Сергей Иванович. Биография

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Жизнь сэра Артура Конан Дойла. Человек, который был Шерлоком Холмсом

Уникальное издание, основанное на достоверном материале, почерпнутом автором из писем, дневников, записных книжек Артура Конан Дойла, а также из подлинных газетных публикаций и архивных документов. Вы узнаете множество малоизвестных фактов о жизни и творчестве писателя, о блестящем расследовании им реальных уголовных дел, а также о его знаменитом персонаже Шерлоке Холмсе, которого Конан Дойл не раз порывался «убить».


Дуэли Лермонтова. Дуэльный кодекс де Шатовильяра

Настоящие материалы подготовлены в связи с 200-летней годовщиной рождения великого русского поэта М. Ю. Лермонтова, которая празднуется в 2014 году. Условно книгу можно разделить на две части: первая часть содержит описание дуэлей Лермонтова, а вторая – краткие пояснения к впервые издаваемому на русском языке Дуэльному кодексу де Шатовильяра.


Скворцов-Степанов

Книга рассказывает о жизненном пути И. И. Скворцова-Степанова — одного из видных деятелей партии, друга и соратника В. И. Ленина, члена ЦК партии, ответственного редактора газеты «Известия». И. И. Скворцов-Степанов был блестящим публицистом и видным ученым-марксистом, автором известных исторических, экономических и философских исследований, переводчиком многих произведений К. Маркса и Ф. Энгельса на русский язык (в том числе «Капитала»).