К теплым морям. Том первый. - [10]
Маленький, потрёпанный жизнью буксирный катер и команда из двух человек от его мечты отличались не в лучшую сторону, но это было явно больше чем то, на что он мог надеяться ещё пару дней назад.
Амяз — преданный, как и все саргаши. В нем можно быть уверенным на все сто. А вот Старпом — тёмная лошадка. Хитрожопый, явно себе на уме, вероятно, весьма подлый и достаточно опасный. С другой стороны — хитрый и подлый союзник лучше чем хитрый и подлый враг. И освобождает от необходимости самому делать всякую грязную работёнку. Мысленно похвалив себя за рассудительность, Капитан докурил трубку любуясь морским пейзажем, и спустился вниз.
Старпом уже закончил мыть палубу, и теперь кашеварил на камбузе. Запах стоял такой, что даже стойкие, видавшие виды корабельные крысы должны были в ужасе сбежать на берег. Заглянув через плечо, Капитан поморщился, отодвинул горе-повара в сторону, и взялся за готовку сам.
— Лук есть? Что вообще из продуктов имеется?
— Лук есть. Морковь есть, картоха, тушёнка — немного, но на сегодня поесть хватит. Даффи оставил вместе с кораблём.
— Ну — уже неплохо. Только кто тебя, олуха, учил так картошку жарить?
— Да я вообще готовить не люблю — не сырое и ладно. Хотя и сырое тоже неплохо заходит.
— Оно и видно... Соль найди. И надо будет специями закупиться. И вообще продуктами.
— У нас денег нет.
— А куда они все делись?
— Запчасти, генератор новый, прокладки, проводка, куча всего ещё по мелочи.
— Ну уж с мелочами-то можно было и обождать.
— Я предлагал, но Амяз категорически отказывался снижать планку качества. На последние деньги купил мешок крупы у местных.
— Мы на голой крупе охренеем уже через три дня.
— Согласен. И ещё документы нужны.
— Ты ж сказал, что корабль с документами?
— Корабль с документами — мы без.
— Ну и хер с... — Капитан осекся, — Ладно, твои предложения?
— Надо добраться до Беллингтона — я там знаю человека, который знает людей, которые могут вывести нас на тех, кто в курсе как найти того, кто занимается фальшивыми документами.
— Как-то больно сложно звучит.
— Ты погоди — это ещё полбеды. Фальшивки высокого качества стоят дорого. Нам придётся на месте изобрести какой-то план добычи весьма крупной суммы денег, провернуть его, не спалить наши новые личности и целыми вернуться обратно.
— А мы не охренеем?
— Не ссы — я сто раз так делал. Надеюсь у тебя нет никаких предубеждений против краж, грабежей и афер?
— Ну, я не убиваю женщин и детей, и не отбираю последнее — вроде все.
— Хорошо: с бедняков один хрен много не награбишь, а детей и женщин я беру на себя. Шутка.
— Ты бы, шутник, херов, лучше Амяза позвал — пока он отмывается, все как раз готово будет. И стол какой-нибудь организуйте, чтобы с пола не жрать.
Снаружи уже начало темнеть. Расположившись за импровизированным обеденным столом сделанным из куска фанеры положенной на козлы, команда попыталась было набросится на еду, но Капитан, подняв палец, скомандовал "Стоять", и достав из кармана фляжку, разлил остатки коньяка по кружкам.
— Дохера всякого было, дохера чего ещё будет, но сейчас мы здесь, у нас под ногами, какая-никакая, а палуба. Гальюн в порядке, руль не проебали, так что живём пока всем назло и на зависть. За это стоит выпить.
Механик со Старпомом переглянулись, согласно кивнули, и ударившись кружками, осушили их до дна, после чего принялись наворачивать остывающую картошку.
...
Утром, подняв всех ни свет ни заря, Капитан построил свою команду на палубе. Оба подчиненных недоуменно переглядывались, не понимая, к чему этот официоз.
— Итак. Перед нами стоит две задачи: подготовить судно к плаванию, и добыть наличные средства и документы. Задачей номер один займёшься ты, Амяз.
— Ясс, Капитан-аза! — преисполненный рвения механик вытянулся в струнку, — Се сделаим!
— "Есть." Надо говорить "Есть!", или "Слушаюсь!"
— ЯСС!
— Забей... — Капитан устало потер переносицу, — Главное движок подшамань, что бы не подвёл. А второй задачей займусь я и мой, мативо, "старший помощник".
— Кэп, при всем уважении, — Старпом достал из кармана сигарету, и принялся разминать её в пальцах, — Но займусь этим я, а твоя задача следить, что бы меня не отпиздили.
— А могут?
— Ну, я как бы не овощами торговать буду. Всяко может случиться.
— Нда. Надеюсь, ты так хорош, как говорил, потому как мне все это представляется сплошной авантюрой. И ОТСТАВИТЬ КУРИТЬ НА ПОСТРОЕНИИ!!!
— Ты пока тут строевуху разводишь, мы на поезд опоздаем. — Старпом скривившись забычковал прикуренную сигарету о пачку, — У нас полтора часа, а нам ещё топать до путей.
— Какой, нахер, поезд?
— Ты в курсе, где Беллингтон? Машину мы продали, корабль в ремонте...
— Так может пока где поближе на еду настрелять, а как доремонтируемся — уже до Беллингтона дойти?
— Херовая идея — предыдущие владельцы возили на нем контрабанду, поэтому угадай, как часто нам придётся иметь дело с береговой охраной? Без документов, причём качественных, мы далеко не уйдём.
— Бля. Тогда хер ли встал? Бегом на станцию.
— На станцию мы уже не успеем — надо было раньше на час выдвигаться. Будем запрыгивать на ходу.
— Ёп твою мать! Ёп МОЮ мать! Ты чё вчера не сказал?
Прапорщик ВС РФ, Тарасов Василий Иванович, не имеет в роду ведьм и колдунов, он не избранный, не потомок богов, ангелов или демонов. Он не маг и даже не вампир, что, в наше время, уже как-то неприлично. Но, все равно, переходить ему дорогу не стоит, даже если ты из мертвых восстаешь и пуль не боишься, ибо на его стороне сила пострашнее любого колдовства и магии. Армейская смекалка и военный опыт называется.
Острова, это зеленый рай. Или ад. Тут можно спрятаться или пропасть с концами. Найти несметные богатства или бесславный конец. Стать судьей, царем и богом в одном лице, или бесправным рабом и едой. Все зависит от того сколько у вас пистолетов, винтовок, пушек, пулеметов, и патронов к ним. От того, прикроют вам спину, или ударят в неё. Впрочем - так везде. И не факт, что улицы трущоб, площади столиц и залы дворцов являются более безопасным местом, чем зеленый полумрак островного лабиринта. Но на каждого зверя, в шкуре ли, или в дорогом костюме всегда найдется свой охотник.
Доктор Кригер хорошо знает повадки своих друзей. Даже слишком. И прекрасно понимает, что даже готический ужас эта шайка способна превратить черт знает во что.
"Корабль — это не просто киль, палуба, паруса. Корабль — это свобода." Капитан Джек Воробей. Двигателя на месте, минимальная команда набрана и ряды Вольного Флота пополнил еще один корабль без подданства и порта приписки. Но стать вольным кораблем легко - сложнее, после этого, выжить.
Сборник материалов по миру Вольного Флота. Страны, народы, расы, мелкие рассказы, не касающиеся основного повествования.
…Очень скоро стало понятно, что в этом месте нет никаких посторонних тварей, могущих угрожать здоровью. С тех пор дева, скинув с себя практически все вещи и оружие за ненадобностью, ходила налегке. Бывший серийный убийца с наградой за свою голову не покидал центра всей этой площадки. Просто ходил между поваленными стволами, разгребал ветки и листву, чтобы на следующий день делать то же самое, а потом сидел и что-то чертил в воздухе. Видимо, за проведенное внутри аномалии время уже совсем отчаялся на какие-либо действия в принципе.
Кристина Гранд переехала в новый город с желанием начать новую жизнь. Все шло своим чередом. Но, никогда невозможно предугадать, что такого может случиться с тобой. Животный страх, охвативший все естество, напрочь лишает возможности мыслить. Кажется, что надежды на спасение ждать просто не откуда. Внезапно, все прекратилось. Ее простой, и тихий мир разбился на множество ярких осколков в глазах ночного спасителя. Кем же был, этот герой сновидений воплоти? Что за тайна скрывается в его облике?
Оставляя позади отцовские надежды, устремляясь навстречу столь желанной любви, юная принцесса еще не знает, сколь многое ей суждено будет постигнуть на избранном пути. Понять, что не всегда зажегшаяся в сердце искра перерастает в пламя. Что можно простить предательство, совершенное врагом, — но не принять руку помощи, протянутую другом. Что чаша весов между собственным счастьем и Долгом очень редко склоняется в желаемую сторону. И что даже в простом наемнике можно отыскать своего Короля…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Предупреждаем сразу, что это не фанфик по Андрею Крузу. Хотя ходячие мертвецы здесь есть. А как же, ведь Апокалипсис это и есть "Время мёртвых". Да-да это именно Апокалипсис, но не воплощение фантазий Иоанна Богослова, навеянных ему грозой над островом Патмос. Хотя есть и ангелы и демоны, а ещё Воины Света и Вестники Смерти. Правда есть и Спаситель, но есть и Королева Проклятых. А что живые? Ну, да есть и живые, поначалу. И они даже пытаются остаться в живых. Или, хотя бы выбрать сторону на которой придётся сражаться.
Сын легендарного «чародея поневоле» Магнус — это, что называется, оригинальное слово в искусстве Высокой магии!Есть, знаете, масса чародеев, бродящих из мира в мир во исполнение своей высокой миссии... а вот как насчет волшебника, что бродяжничает В ПОИСКАХ этой самой миссии — а найти ее ну никак не может?..Есть, знаете, просто куча магов, готовых сей секунд пустить свое искусство в ход во имя благого дела... а вот как насчет волшебника, что во имя благого дела чародействовать КАК РАЗ НЕ НАМЕРЕН?..Это — блистательный сериал Кристофера Сташефа.Самая забавная смесь фэнтези и фантастики, невероятных приключений и искрометного, озорного юмора, какую только можно вообразить.Вы смеялись над славными деяниями «чародея поневоле»? Тогда не пропустите сногсшибательную сагу о странствиях ВОЛШЕБНИКА-БРОДЯГИ!