К алтарю с другим женихом - [6]

Шрифт
Интервал

Он набрал еще три номера с тем же результатом, после чего терпение лопнуло.

– Довольно, Джио. Я сама справлюсь, – пробормотала Люси.

С ее очевидным неумением ориентироваться в городе? Что, если мошенники захотят воспользоваться ее неопытностью? Конечно, он совсем не знает эту беспомощную женщину, но джентльмен остается джентльменом – он не может бросить ее одну.

– Почему бы тебе не остаться здесь на ночь? – неожиданно для себя предложил Джио. – Я живу в этом крыле, – указал он на один из коттеджей. – Ты можешь занять другой.

Он надеялся, что не совершает ошибку, но другое решение не приходило на ум. Девушка останется здесь под присмотром прислуги, а завтра он что-нибудь придумает.

– О нет, я не могу, – покачала головой Люси. – Это неправильно.

Джио приложил руку к сердцу в комическом негодовании.

– За кого ты меня принимаешь? Уверяю тебя, что всего лишь выполняю дневную норму спасения прекрасных незнакомок.

Может, он флиртует с ней?

– И как идут дела?

– Безнадежно отстаю от графика. Вся надежда на тебя. Помоги мне.

Люси смотрела на него, покусывая губы. Она явно просчитывала потенциальные риски.

– Соглашусь, только если ты позволишь как-нибудь расплатиться с тобой.

Его мгновенно осенила идея.

– Сегодня вечером мне предстоит скучная встреча с инвесторами. Не сомневаюсь, что они выберут роскошный ресторан в центре Флоренции с континентальным меню, чтобы избежать всего мало-мальски настоящего итальянского. Потом закажут самое дорогое вино только лишь за его цену и замучают сомелье комментариями, притворяясь, что разбираются в брендах. Разговор пойдет о погоде и последних политических скандалах, от чего будут вянуть уши. Согласна пойти со мной?

– После такого приглашения как я могу отказаться? – ответила Люси с широкой улыбкой, и он рассмеялся в ответ.

В самом деле идея показалась ему на редкость удачной: появился предлог ограничиться светской беседой, отложив серьезный разговор до совещания в офисе.

Почему бы не провести приятный вечер в компании красивой женщины? Их отношения никогда не зайдут дальше поверхностного знакомства. Кроме того, она будет все время на глазах, что гораздо лучше, чем оставить ее одну в усадьбе. Утром он найдет способ избавиться от нее.

– Значит, договорились? Встречаемся здесь, – махнул он рукой в сторону фонтана.

– У меня есть платье для коктейля. Подойдет?

– Можешь надеть украшения. – Джио кивнул на сумку с драгоценностями. – Станешь сенсацией города.

– Надеюсь, что нет, – в тревоге расширила глаза Люси.

– Пошутил. До встречи в восемь.

Глава 2

Водитель плавно остановил машину возле виллы и бросился открывать дверь для пассажиров.

– Спасибо, Видджио, – поблагодарил Джио и подал руку Лусиане.

Она расправила складки бледно-голубого платья, которое надела для встречи с инвесторами. Выбор был не случаен: она выбрала его под цвет глаз своего компаньона, но это осталось ее маленьким секретом, пусть даже самым маленьким из секретов ее королевского высочества принцессы Лусианы. Тем не менее в светловолосом парике, серебряных босоножках и бриллиантовых серьгах она чувствовала себя истинной женщиной на свидании с настоящим мужчиной, а не запретной девственницей в каменной башне. Джио быстро стал частью ее приключений.

– Нам действительно пора возвращаться. – Она тронула спутника за рукав.

– Хочешь пройтись?

– Мечтаю.

В машине по дороге из ресторана она с восторгом наблюдала из окна за жизнью города: маленькие площади, церкви, исторические здания, рынки, музеи и жилые кварталы – все это она видела на экране, сидя в кресле в тишине своей гостиной. Ей приходилось много путешествовать по миру с королевской свитой для участия в церемониях и презентациях, но впервые она оказалась в роли туристки. Теперь она сама принимала решения и могла делать то, что хотела. Лусиане не терпелось начать исследовать мир вокруг.

– Давай пойдем в ту сторону, – сказал Джио, поворачивая ее за талию в нужном направлении, и его прикосновение взволновало Лусиану. – Спасибо, что согласилась сопровождать меня на ужин. Как правило, ублажением инвесторов занимается Данте.

– Сегодня он не мог присутствовать?

– Он уехал на некоторое время в наш офис в Мумбай, а я занял пост генерального директора после недавней реструктуризации компании.

– Чем ты занимался до этого?

– Развитием продукта. Мне это больше по душе. Я гораздо счастливее, когда мне удается создать самый передовой AGP, чем сидеть на конференции.

– AGP?

– Ускоренный графический порт.

– Ах да, – пошутила Лусиана, – как я могла не знать?

– Но теперь мне приходится заниматься тем, что важнее для компании. Хорошо, пожалуй, что я могу сам принимать решения, чтобы исправить положение.

– Что-то пошло не так?

– Посмотри на них. – Джио указал на двух собак, которые сначала облаяли друг друга, а потом дружелюбно обнюхались.

Лусиана поняла, что проявила слишком большое любопытство и Джио сменил тему. Воспитание не позволяло ей вторгаться в личное пространство собеседника, как бы сильно ей ни хотелось побольше узнать о Джио. Она поспешила исправить ситуацию.

– Инвесторы показались мне очень милыми людьми. Они показывали фотографии внуков и великолепные кусты роз – победителей цветочных выставок, – заметила принцесса, привыкшая с улыбкой выслушивать жизненные истории своих подданных. По правде говоря, ей нравилось, что незнакомые люди охотно вступали с ней в беседу – пожалуй, единственное доступное ей удовольствие при королевском дворе. Но разве можно сравнить это с неторопливой прогулкой по Флоренции?


Еще от автора Андреа Болтер
В неге жарких ощущений

Принц Зандер де Неллей занимается благотворительностью и воспитывает дочь погибшей сестры — наследную принцессу Абеллу. Получив опеку над девочкой, он отказался от привычек плейбоя, считая, что пока в его жизни нет места для романов с женщинами. Но внезапно судьба сводит его с Мари Паке, у которой в прошлом, кажется, есть какая-то тайна.


Рекомендуем почитать

Гавань моего сердца

Сэди работает воспитателем в детском приюте. Помогать обездоленным крохам — ее призвание, ведь она и сама сирота. Вместе со своим женихом красавица мечтает, что однажды у них будет свой дом. Нужно только накопить немного денег, чтобы они с Блэйном могли пожениться. Но когда Блэйн сообщает, что наконец их мечта сбылась и можно готовиться к свадьбе, Сэди приходит в растерянность. Ведь ей предстоит оставить работу в приюте! Может ли она покинуть бедных малышей? Девушка должна сделать выбор между личным счастьем — и чужими детьми…


Терпкость вишни

Вислава, которую все зовут просто Вишня, изо всех сил старается оправдать надежды своего отца. Она учится в университете на перспективном факультете, отмечает все праздники с родителями и никогда их не обманывает. Но в восемнадцать лет так трудно найти собственную дорогу в жизни, особенно когда все вокруг считают современную молодежь поколением монстров.


Время расставания

Юная француженка Валентина выходит замуж за наследника меховой империи не по любви; она ищет утешения в объятиях любовника, не осознавая, насколько дорог ей муж. Она поймет это только после его смерти. Гордая и независимая, Валентина, пережив войну, трагедии, происшедшие с близкими, поймет, что нельзя быть счастливой, не даря счастья родным людям.


Фаворитки. Соперницы из Версаля

1745 год, Франция. Никто не знал о юной Жанне-Антуанетте Пуассон. Но весь мир знал великую и могущественную маркизу де Помпадур, хозяйку Версаля. Она – та самая, кто смогла завладеть сердцем и разумом самого Людовика XV. Приближенные короля искусно плетут сети интриг, желая ослабить власть маркизы. Множество красавиц мечтают оказаться в покоях монарха и уничтожить маркизу. Даже двоюродный брат пресловутых сестер де Майи-Нель вступает в игру… Однако самой сильной соперницей маркизы становится четырнадцатилетняя кокетка.


Лживый брак

Айрис и Уилл счастливо женаты уже семь лет. Они любят друг друга, их брак близок к совершенству. Но однажды утром, когда Уилл отправляется в командировку во Флориду, счастливый и безмятежный мир Айрис рушится. Потерпел крушение «боинг», летевший совсем в другом направлении, в Сиэтл. Выживших нет. И по сообщению авиакомпании, Уилл – один из погибших пассажиров. Айрис потрясена известием, но отказывается верить, считает случившееся недоразумением. Однако телефон мужа молчит, а на месте авиакатастрофы находят его вещи и обручальное кольцо.


Побег к собственному счастью

Алессандро Россетти вынужден встретиться с малоприятной ему Айлой Стюарт, которой его брат завещал все свое имущество. Он намеревается проучить мерзавку, хитростью получившую богатство семьи. Однако Алессандро и не подозревает, что судьба приготовила ему подарок – ведь настоящая любовь существует.


Снова в его постели

Восемнадцатилетняя Карина провела с Данте ночь, надеясь, что они проживут вместе всю жизнь. Однако Данте без каких-либо объяснений прогнал ее. Спустя десять лет они встретились вновь, и эта встреча не сулит Карине ничего хорошего…


На пике соблазна

После бурного романа греческий миллиардер Джакс Антонакос оставил Люси Диксон с разбитым сердцем. Теперь девушка полна решимости начать новую жизнь со своей маленькой дочерью, но когда Джакс возвращается в ее мир, она не может скрыть мгновенную реакцию на него, красивого и обаятельного мужчину. Выяснив, что Люси родила от него ребенка, Джакс считает своим долгом сделать ей предложение. Но не все так просто: Люси больше не верит ему…


Второй шанс на счастье

Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…