К алтарю с другим женихом - [4]

Шрифт
Интервал

– У меня нет наличных денег, поэтому мне надо продать драгоценности, чтобы заплатить за отель, – объяснила после некоторого колебания Лусиана.

– Продать драгоценности? Звучит по меньшей мере архаично. Возможно, ты заметила, что мир изменился и люди предпочитают платить кредитной картой или приложением в телефоне, – заметил Джио с усмешкой, от которой у нее замерло дыхание. Какая странная реакция на человека, которого она совсем не знает!

Лусиана не могла сказать, что не использует кредитки, чтобы не выдать себя. Ей необходимо раздобыть наличные.

– Думаешь, я пришелица из Средневековья?

– Путешествуешь во времени?

– Не представляешь, как ты близок к истине.

– Тебя преследуют?

– Можно и так сказать.

– Загадочная женщина.

– И в этом ты прав.

– Ладно, синьорина Люси, если это твое настоящее имя. На какой срок тебе нужен отель?

– На три недели, – призналась Лусиана, потому что ровно через три недели и один день ей предстоит выйти замуж.

Три недели – столько она планировала провести во Флоренции. Если повезет, она останется здесь до последней минуты, чтобы, вернувшись на Изерот к моменту венчания, успеть втиснуться в подвенечное платье. Наряд, строгий и тесный, как предстоящее замужество, уже выбран: целомудренный кружевной лиф с высоким воротом и длинными рукавами, пышная, в пол юбка. Никто не спрашивал ее мнения. Если бы у Лусианы был выбор, она предпочла бы выйти замуж за высокого красивого мужчину с яркими голубыми глазами и золотистыми вьющимися волосами.

– Три недели, – повторил Джио. – Сколько ты надеешься выручить за свои драгоценности?

«Намного меньше, чем рассчитывала», – подумала Лусиана и назвала Джио сумму исходя из того, что получила от ювелира в Барселоне. Впрочем, ей вряд ли стоило посвящать его в свои финансовые проблемы.

– Двадцать одна ночь…

– Двадцать одна, – подтвердила девушка, с грустью думая, что двадцать вторая ночь наступит уже после замужества. Она скривилась от мысли о брачной ночи. Чего ожидает от нее король Августин, вдовец, в отличие от нее имеющий большой опыт супружеской жизни? Можно только надеяться, что он проявит терпение и понимание, когда придет время.

– В этом случае каждый день ты сможешь тратить… – Он подсчитал в уме и сообщил ей сумму значительно ниже стоимости отелей, которые она выбирала через Интернет.

– Думаешь, я найду отель за эти деньги? Мне не надо ничего особенного, лишь бы было чисто.

– Люси, за эти деньги ты не найдешь ничего приличного и безопасного, – сказал Джио и поглядел на часы.

Ей стало неудобно дольше задерживать человека, хотя к ней вернулся прежний страх.

– Что-нибудь придумаю. Спасибо еще раз за помощь.

– Приятно было познакомиться. Надеюсь, Флоренция тебе понравится, – сказал Джио и повернулся, чтобы уйти.

На глаза Лусианы навернулись слезы, но она взяла себя в руки. На что она рассчитывала, приехав сюда одна? Ей хотелось увидеть этот город. Джио всего лишь выручил женщину, попавшую в затруднительную ситуацию, а теперь он отправился по своим делам.

Сделав несколько шагов, Джио оглянулся.

– Что ты собираешься делать?

– Не знаю. Не мог бы ты показать дорогу на вокзал? Я вернусь туда.

– Давай-ка помогу тебе найти отель. Пойдем со мной.

– Не беспокойся. Я не пропаду.

Джио нахмурил брови.

– Как хочешь. До свиданья, Люси.

Он двинулся дальше. Тревога сдавила грудь Лусианы. Мошенники всерьез напугали ее, а проблема раздобыть наличные деньги оказалась гораздо серьезнее. Ее не привлекала перспектива блуждать в одиночестве по незнакомым улицам.

– Джио, – крикнула она, догоняя его, – спасибо! Не откажусь от твоей помощи.


Джио остановился перед внушительным зданием. На дубовых дверях сияли массивные медные ручки. Дом был явно старинный, но оснащен современной системой сигнализации. Когда красный огонек электронного замка сменился на зеленый, Джио распахнул дверь, пропуская Лусиану вперед, и повел ее по короткому каменному туннелю во внутренний двор, надежно защищенный от шума городских улиц. Солнечные пятна играли на мощных стенах. В детстве Джио часто играл здесь со своим братом Данте.

– Где мы? – настороженно спросила Лусиана.

– У меня дома, – ответил Джио, выходя на залитый солнцем простор. – Вилла принадлежит моей семье. Сейчас, правда, никого нет. Но да, я здесь вырос.

До своего возвращения несколько дней назад Джио много месяцев не был дома. В качестве директора отдела исследования, развития и проектирования семейной компании «Грасстех», мирового лидера в производстве компьютерных компонентов, Джио постоянно находился в разъездах, посещая производственные центры в разных странах мира. Во Флоренцию он приезжал только на важные мероприятия и семейные торжества, но вскоре снова спешил на самолет.

– Какое прекрасное место! – воскликнула Лусиана, медленно поворачиваясь и оглядывая фасады зданий и просторный двор.

– Городская усадьба находится во владении нашей семьи уже шесть поколений.

Казалось бы, что семейный бизнес в области высоких технологий предполагал ультрасовременное жилье, однако вилла «Грасси», благодаря матери Джио, сохранила удивительную атмосферу старинного очарования. Тем не менее внутри имелись все современные удобства. Усадебный комплекс включал несколько зданий из песчаника цвета светлой охры, красиво оттенявшей красно-терракотовую черепицу крыш и элементы деревянной отделки.


Еще от автора Андреа Болтер
В неге жарких ощущений

Принц Зандер де Неллей занимается благотворительностью и воспитывает дочь погибшей сестры — наследную принцессу Абеллу. Получив опеку над девочкой, он отказался от привычек плейбоя, считая, что пока в его жизни нет места для романов с женщинами. Но внезапно судьба сводит его с Мари Паке, у которой в прошлом, кажется, есть какая-то тайна.


Рекомендуем почитать
День красных маков

Мартин покидает Англию, чтобы заработать на безмятежную жизнь со своей обожаемой Поппи Дэй, но пропадает без вести. Крошка Поппи до последнего надеется на лучшее, но однажды до нее доходит жуткий слух – Мартина похитили, и его жизнь в любой миг может оборваться. Тогда она решается на безумный, отчаянный поступок. Облачившись в восточное одеяние, Поппи отправляется в далекий, загадочный Афганистан, выдав себя за известную журналистку. В одночасье повзрослевшая Поппи оказывается без какой-либо защиты в самом сердце недружелюбной страны, среди гор и кишлаков, в компании отчаянного журналиста Майлза Варрассо и одного из местных головорезов, Зелгаи Махмуда.


Все ради любви

Друзья женятся, заводят детей и переезжают за город, и только у Джилли Браун ничего не происходит. Ей кажется, будто она пропустила последний автобус домой. По совету приятелей, чтобы справиться с депрессией и решить материальные проблемы, Джилли ищет жильца с понедельника по пятницу. Но она никак не ожидает, что в ее двери постучится красавец, телевизионный продюсер Джек Бейкер. Сама судьба дарит ей шанс снова стать счастливой. Девушка попадает под очарование Джека, и ее захватывает увлекательный вихрь чувств.


Рарагю

Две романтические истории в одной книге. Они пропитаны пряным ароматом дальних стран, теплых морей и беззаботностью аборигенов. Почти невыносимая роскошь природы, экзотические нравы, прекрасные юные девушки очаровывают и французского солдата Жана Пейраля, и английского морского офицера Гарри Гранта. Их жизнь вдали от родины напоминает долгий сказочный сон, а узы любви и колдовства не отпускают на свободу. Как долго продлится этот сон…


Закон скорпиона

Если ты юная герцогиня и крон-принцесса, это не значит, что тебе суждено безбедное существование. Напротив, это значит, что твоя жизнь висит на волоске. В мире, который наступил на Земле после опустошительной «Бури войн», дети королей, президентов и других правителей заперты в обители, которая очень мало отличается от тюрьмы. Их жизнь – залог мира. Если страна объявит войну соседям, наследника правящей фамили ждет бесследное исчезновение. Так решил Талис, искусственный интеллект, всемогущий и всевидящий страж человечества.


Рождественская история

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Маленькие ошибки больших девочек

Придумать себе жизнь… разве такое возможно?Громкий успех «Маленьких ошибок больших девочек» Хизер Макэлхаттон доказывает — еще как возможно!В реальной жизни, совершая выбор, мы понимаем: сделанного уже не изменить.А что, если бы это все-таки оказалось возможно?Перед вами — уникальная книга. Вы сами будете выстраивать ее сюжет и решать, как жить вашей героине дальше.Снова и снова надо делать выбор.Поступать в институт — или идти работать?Бросить бойфренда — или выйти за него замуж?Родить ребенка — или предпочесть карьеру?Отправиться в путешествие — или купить шубу?У каждого решения — свои последствия.Все как в жизни — за одним исключением: сделав неверный шаг, вы можете вернуться к началу — и попробовать заново!


Побег к собственному счастью

Алессандро Россетти вынужден встретиться с малоприятной ему Айлой Стюарт, которой его брат завещал все свое имущество. Он намеревается проучить мерзавку, хитростью получившую богатство семьи. Однако Алессандро и не подозревает, что судьба приготовила ему подарок – ведь настоящая любовь существует.


Снова в его постели

Восемнадцатилетняя Карина провела с Данте ночь, надеясь, что они проживут вместе всю жизнь. Однако Данте без каких-либо объяснений прогнал ее. Спустя десять лет они встретились вновь, и эта встреча не сулит Карине ничего хорошего…


На пике соблазна

После бурного романа греческий миллиардер Джакс Антонакос оставил Люси Диксон с разбитым сердцем. Теперь девушка полна решимости начать новую жизнь со своей маленькой дочерью, но когда Джакс возвращается в ее мир, она не может скрыть мгновенную реакцию на него, красивого и обаятельного мужчину. Выяснив, что Люси родила от него ребенка, Джакс считает своим долгом сделать ей предложение. Но не все так просто: Люси больше не верит ему…


Второй шанс на счастье

Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…