К алтарю с другим женихом - [5]

Шрифт
Интервал

«Мамма миа, но девушка просто красавица», – подумал Джио. Ее отличала не только красота, но, как отметил Джио, какая-то одухотворенность. Ему нравилось задумчиво-вопросительное выражение светло-карих глаз. Темные дуги бровей придавали взгляду завораживающую глубину. Длинные светлые пряди волос спадали на плечи модной стрижкой. Стильный серый блейзер и черная юбка подчеркивали изящество стройной фигурки.

Почему у этой явно состоятельной женщины есть драгоценности, но нет денег? Что-то не сходилось, и Джио находил это подозрительным. Он перестал доверять людям после катастрофической ошибки, допущенной в Гонконге, когда его жестоко обманули. Внешность и поведение часто обманчивы.

Вот только маловероятно, что стоящая перед ним женщина инсценировала преследование злоумышленников, чтобы познакомиться с ним на улице. Как она узнала, откуда и куда он направляется? Тем не менее на собственном опыте он убедился, что люди готовы на любое коварство ради достижения собственных целей. Опасность способна принимать любые формы.

– Не поняла, что ты сказал. Ты здесь живешь?

– Не бывал здесь с самого детства. Но теперь вот вернулся, значит, можно сказать, это мой дом.

Архитектурный ансамбль замыкало двухэтажное главное здание. Пять ступенек крыльца вели к массивной двери из дуба, похожей на ту, что выходила на городскую улицу. Джио посмотрел вверх на окно своей детской спальни. На широких подоконниках вдоль фасада стояли ящики с яркими осенними цветами. Их с братом Данте комнаты были рядом. Ночью они связывали простыни и перебирались из одной спальни в другую, уподобляясь Тарзану. Джио усмехнулся, вспоминая эскапады бесшабашного брата, мало изменившегося с тех пор.

В центре дворика каменный фонтан извергал журчащие струи воды. Вокруг стояли скамейки, на которых вечерами любили сидеть бабушка и дед. Дед беззлобно покрикивал на внуков, затевавших шумные игры в туннеле. Бабушка часами сидела за вышивкой или вязанием и прерывалась только для того, чтобы напоить мальчишек ярко-оранжевым апельсиновым соком. Джио до сих пор помнил теплый солнечный цвет этих фруктов.

– Мы предпочитаем пользоваться флигелями, – сказал Джио, указывая на коттеджи по бокам главного здания.

– Кто это «мы»?

– Мой брат Данте и я. Да и родственники, когда приезжают погостить. Родители до сих пор живут в большом доме, когда бывают в городе. У нас есть еще загородное поместье с виноградниками и винокурней. С тех пор, как вышли на пенсию, они проводят там большую часть времени.

Отец создал «Грасстех» из маленького предприятия по производству компьютерных компонентов, превратив его в мультимиллионный конгломерат мирового масштаба.

– Данте сейчас работает с нашими филиалами в Индии, поскольку… – Джио замолк. Люси не обязательно знать, что брат не сумел возглавить компанию, поэтому, собственно, Джио вернулся во Флоренцию и занял его место. Излишняя откровенность однажды уже обернулась большими неприятностями, которые он до сих пор не расхлебал.

В наступившей тишине он смотрел в лицо внимательно слушавшей его Люси. В ней было что-то завораживающее: изящная посадка головы, выразительные глаза. Она была ниже, чем ему показалось вначале. Впрочем, при его высоком росте рядом с ним все казались миниатюрнее. Красиво вычерченные розовые губы подчеркивали матовую белизну кожи. Гордая стать, грациозные движения выдавали благородное происхождение. Она могла быть юной герцогиней. Однако непринужденная живость характера не допускала мысли о царственной сдержанности.

Господи, о чем он думает? Женщины сейчас непозволительная роскошь. Он вернулся домой, где его ждал список дел длиной в милю. Кроме того, именно женщина создала для компании кучу проблем. Стоит держаться от них подальше!

– Ведь это главный собор, не так ли? – указала Люси на величественный купол, возвышающийся над крышами домов. Флорентийский собор, несомненно, считался наиболее узнаваемой визитной карточкой города.

– Ты уже побывала там?

Энтузиазм Люси был заразительным.

– Нет еще, но мечтаю об этом. Я впервые во Флоренции. Ты спас меня в первые же минуты после прибытия.

Слово «спас» тронуло Джио. Теперь, когда он действительно спас ее, что с ней дальше делать? Надо найти ей гостиницу. Придется поторопиться, чтобы успеть переодеться для сегодняшней встречи с группой инвесторов «Грасстеха». Он заранее тяготился предстоящим дежурным мероприятием со скучными разговорами ни о чем – обсуждение серьезных проблем не планировалось. Гости придут со своими толстыми женами, которые будут мучать его вопросами, почему такой молодой красавец не женат и не имеет подруги. А теперь, кроме своих забот, ему надо опекать Люси. Неужели только потому, что столкновение с мошенниками напугало ее и она приняла его помощь?

Люси поправила ремень сумочки на плече.

– У меня только одна просьба, Джио. Помоги найти какой-нибудь отель за любые деньги хотя бы на одну ночь. Мне придется пересмотреть свой бюджет, но прежде решить вопрос с ночевкой.

Ладно. Можно попробовать. Вытащив телефон из кармана, он набрал поиск гостиниц.

– У вас есть свободный номер на одну ночь? Нет? Извините. Спасибо.


Еще от автора Андреа Болтер
В неге жарких ощущений

Принц Зандер де Неллей занимается благотворительностью и воспитывает дочь погибшей сестры — наследную принцессу Абеллу. Получив опеку над девочкой, он отказался от привычек плейбоя, считая, что пока в его жизни нет места для романов с женщинами. Но внезапно судьба сводит его с Мари Паке, у которой в прошлом, кажется, есть какая-то тайна.


Рекомендуем почитать
День красных маков

Мартин покидает Англию, чтобы заработать на безмятежную жизнь со своей обожаемой Поппи Дэй, но пропадает без вести. Крошка Поппи до последнего надеется на лучшее, но однажды до нее доходит жуткий слух – Мартина похитили, и его жизнь в любой миг может оборваться. Тогда она решается на безумный, отчаянный поступок. Облачившись в восточное одеяние, Поппи отправляется в далекий, загадочный Афганистан, выдав себя за известную журналистку. В одночасье повзрослевшая Поппи оказывается без какой-либо защиты в самом сердце недружелюбной страны, среди гор и кишлаков, в компании отчаянного журналиста Майлза Варрассо и одного из местных головорезов, Зелгаи Махмуда.


Все ради любви

Друзья женятся, заводят детей и переезжают за город, и только у Джилли Браун ничего не происходит. Ей кажется, будто она пропустила последний автобус домой. По совету приятелей, чтобы справиться с депрессией и решить материальные проблемы, Джилли ищет жильца с понедельника по пятницу. Но она никак не ожидает, что в ее двери постучится красавец, телевизионный продюсер Джек Бейкер. Сама судьба дарит ей шанс снова стать счастливой. Девушка попадает под очарование Джека, и ее захватывает увлекательный вихрь чувств.


Рарагю

Две романтические истории в одной книге. Они пропитаны пряным ароматом дальних стран, теплых морей и беззаботностью аборигенов. Почти невыносимая роскошь природы, экзотические нравы, прекрасные юные девушки очаровывают и французского солдата Жана Пейраля, и английского морского офицера Гарри Гранта. Их жизнь вдали от родины напоминает долгий сказочный сон, а узы любви и колдовства не отпускают на свободу. Как долго продлится этот сон…


Закон скорпиона

Если ты юная герцогиня и крон-принцесса, это не значит, что тебе суждено безбедное существование. Напротив, это значит, что твоя жизнь висит на волоске. В мире, который наступил на Земле после опустошительной «Бури войн», дети королей, президентов и других правителей заперты в обители, которая очень мало отличается от тюрьмы. Их жизнь – залог мира. Если страна объявит войну соседям, наследника правящей фамили ждет бесследное исчезновение. Так решил Талис, искусственный интеллект, всемогущий и всевидящий страж человечества.


Рождественская история

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Маленькие ошибки больших девочек

Придумать себе жизнь… разве такое возможно?Громкий успех «Маленьких ошибок больших девочек» Хизер Макэлхаттон доказывает — еще как возможно!В реальной жизни, совершая выбор, мы понимаем: сделанного уже не изменить.А что, если бы это все-таки оказалось возможно?Перед вами — уникальная книга. Вы сами будете выстраивать ее сюжет и решать, как жить вашей героине дальше.Снова и снова надо делать выбор.Поступать в институт — или идти работать?Бросить бойфренда — или выйти за него замуж?Родить ребенка — или предпочесть карьеру?Отправиться в путешествие — или купить шубу?У каждого решения — свои последствия.Все как в жизни — за одним исключением: сделав неверный шаг, вы можете вернуться к началу — и попробовать заново!


Побег к собственному счастью

Алессандро Россетти вынужден встретиться с малоприятной ему Айлой Стюарт, которой его брат завещал все свое имущество. Он намеревается проучить мерзавку, хитростью получившую богатство семьи. Однако Алессандро и не подозревает, что судьба приготовила ему подарок – ведь настоящая любовь существует.


Снова в его постели

Восемнадцатилетняя Карина провела с Данте ночь, надеясь, что они проживут вместе всю жизнь. Однако Данте без каких-либо объяснений прогнал ее. Спустя десять лет они встретились вновь, и эта встреча не сулит Карине ничего хорошего…


На пике соблазна

После бурного романа греческий миллиардер Джакс Антонакос оставил Люси Диксон с разбитым сердцем. Теперь девушка полна решимости начать новую жизнь со своей маленькой дочерью, но когда Джакс возвращается в ее мир, она не может скрыть мгновенную реакцию на него, красивого и обаятельного мужчину. Выяснив, что Люси родила от него ребенка, Джакс считает своим долгом сделать ей предложение. Но не все так просто: Люси больше не верит ему…


Второй шанс на счастье

Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…