Изюмка - [17]
Изюмка сидел за столом и рисовал на листке зевающего моржа. Варька вихрем влетела в комнату и крикнула: „Изюм! Иди к окну!“ – Изюмка подошел к окну, лег на подоконник, быстро осмотрел двор, но не увидел ничего замечательного. Оглянулся на торжествующую, тяжело дышащую Варьку: „А чего там?“ – „Машину, машину видел?!“ – „Машину? – Изюмка еще раз глянул в окно и успел заметить скрывающийся в подворотне вишневый „москвич“. – „Ну, видел. Уехала. А чего?“ – „А того, что это я на нем приехала,“ – Варька с размаху упала на диван. Пружины жалобно скрипнули, – „Ты? – удивился Изюмка, – А почему?“ – „А потому, что меня Георгий подвез. К самой парадной. Вот так. И все видели.“ – „Ну и чего с того?“ – спросил Изюмка. – „Дурак ты! – беззлобно выругалась Варька и легла, задрав ноги на спинку дивана. – Тебя когда-нибудь на машине возили?“ – „Нет,“ – подумав, сказал Изюмка. – „Ну вот,“ – назидательно утвердила Варька, считая вопрос исчерпанным.
– „Чего дверь-то не закрыли?“ – с порога спросила вошедшая Светка. – „Ты машину видела? – вместо приветствия выпалила Варька, – Во дворе?“ – „Москвич-то? Видела. А чего?“ – с беспокойством спросила Светка. – „Это меня Георгий на нем катал“, – Варька торжествующе улыбнулась. – „Ну да? – недоверчиво переспросила Светка, но по лицу было видно – поверила. – Вот тебе и да, – Варька потянулась. – Я тебе потом расскажу.“ – „А на вечер-то ждешь? В школу?“ – „Ой! Да! – спохватилась Варька. – Я и забыла совсем!“ – „Ну так давай собирайся. Я за тобой в полседьмого зайду,“ – сказала Светка и быстро ушла. Вид у нее был подавленный.
Варька вскочила с дивана и закружилась на одной ноге, взмахивая руками. – „Ты прямо как эта, балерина, – сказал Изюмка. – Только юбочку такую нужно, коротенькую…“ – „Да! К вопросу о юбочках… – Варька опустилась на стул и прикрыла щеки ладонями. – А чего же я на этот вечер надену?“ – Изюмка пожал плечами и отвернулся. Варька сидела на стуле, думала и как-то все больше обмякала. Лицо ее из оживленного стало злым. Неожиданно для Изюмки Варька выругалась. – „Ты чего?!“ – удивился Изюмка. – „А того! Первый бал Наташи Ростовой! – зло сказала Варька. – А надеть нечего!“ – „Попроси у Светки, – посоветовал Изюмка. – Как на дискотеку. У нее много всего – она даст.“ – „В школу нельзя. Там все девчонки знают, что ее. Смеяться будут.“ – „Почему?“ – удивился Изюмка. – „Потому что дуры!.. Ой! Мне же еще к Алевтине надо! Я обещала… Я сбегаю, а ты Светке скажи, чтобы подождала…“
От Алевтины Варька вернулась быстро, Светки еще не было. Долго рылась в шкафу среди разноцветного тряпья, потом что-то колдовала с шипящим утюгом, и, наконец, появилась перед Изюмкой в короткой, выше колен, синей юбочке, в которой с трудом можно было узнать деталь от пионерской формы, и в красиво блестящей кофте с широкими рукавами. – „Ну как?“ – спросила, тревожно блестя глазами. – „Хорошо,“ – сказал йзюмка, немного подумал и нарисовал в пасти у моржа маленькую печальную собачку с висячими ушами.
Пришла Светка со своей косметичкой, похвалила варькин наряд и вместе с Варькой ушла на кухню краситься.
Вернулась Варька поздно. Изюмка уже спал, но проснулся от ее шагов и поднял голову. Варька смотрела на него с ожиданием. – „Ну как?“ – спросил Изюмка, зевнул и уронил голову на подушку.
„Значит так. Меня три раза приглашали, – начала рассказывать Варька. – Два раза – ерунда: Кешка-придурок из параллельного и Димка Денисов. А один раз – из десятого класса. Я узнала, зовут – Роман. Красивое имя, правда? Он говорит: кем ты хочешь быть? Я говорю: мне все равно, лишь бы жить хорошо. А он смеется. А сам будет поступать в Макаровку… Он меня потом еще хотел пригласить, я видела, но его какая-то дылда рыжая увела. Из десятого… А еще, знаешь, Ольга Ружецкая стихи читала. Дурацкие какие-то. – Голубой колокольчик звонит о синем небе“ – в общем, ерунда. А с ней пришел парень, тоже из этих, из поэтов. Она с ним там где-то вместе занимается… Так она так воображала! Юбка вот такая бархатная, до полу, кофта белая со стойкой… Этот парень хотел Инке Мельниковой свои стихи прочитать, так Ольга его считай за руку оттащила. Представляешь?! А сама-то из себя – ни рожи, ни кожи. И стихи дурацкие… Я понимаю там – Пушкин…
А вообще все здорово. Все такие на себя непохожие, нарядные. Курят – считай, не прячутся. Светка говорит, что парни в туалете вино пили, но это я не знаю… Эй, Изюм, ты чего, спишь, что ли?!
– „А?.. Я? Нет!..“ – пробормотал Изюмка.
Варька оскорбленно фыркнула и ушла в ванную.
На следующий день Варька вернулась из школы вместе со Светкой. Светка сразу села на табуретку, широко расставив круглые колени, а Варька заметалась по кухне, бестолково переставила несколько пустых кастрюль, пустила воду на кучу грязных тарелок в раковине, вымыла две вилки, завернула кран, спросила Изюмку: „Мать не приходила?“ – „Чего это? – удивился Изюмка. – У нее же смена в 8 кончается.“ – „Ну я так спросила“, – тут же отступила Варька, вылетела из кухни и сразу вернулась, видно, даже не дошла до комнаты. Глядя в сторону, сказала быстро: „Светка! Не в службу, а в дружбу! Сгоняй наверх к Алевтине, закинь вот жратву, у меня еще дел к вечеру, а она как занудит… К тебе она вроде меньше цепляется… А?“ – „Ну чего ж, – Светка с видимой неохотой поднялась с табуретки. – Отнесу, конечно. Сдача-то есть?“ – „Есть, вот, – заторопилась Варька, выгребая из кармана кучу мелочи. – Семьдесят восемь копеек. Как в аптеке. Иди, а?“ – „Пошла“, – тяжело ступая, Светка вышла в коридор. Варька проводила ее, вернулась на кухню. – „Ты куда собралась-то?“ – спросил Изюмка. – „А туда, – Варька хитро подмигнула брату. – Угадай!“ – „На дискотеку опять?“ – „Не, бери выше, – хохотнула Варька. – Меня Иван с Георгием в общежитие к себе пригласили. Вечеринка, понимаешь? Все студенты будут и я… Сколько мне лет можно дать, а?“ – „Пятнадцать,“ – твердо сказал Изюмка. – „Ну, это потому что ты знаешь. А кто не знает… Ладно, пока Светки нет, я пойду голову вымою. К вечеру как раз высохнет… А ты ел чего? Возьми вон там супчик в пакетике и картошки добавь из ящика. Почистить сумеешь? – Изюмка кивнул. – Ну вот и молодец, а то мне некогда. Мать со смены если домой прядет, тоже похлебает…“ – „А если опять с Шуркой? – спросил Изюмка. – Тогда им не хватит…“ – „Ну это уж их проблемы! – окрысилась Варька. – Щурка ейный пускай чего хочет, то и жрет!“
Повесть Екатерины Мурашовой «Класс коррекции» сильно выделяется в общем потоке современной отечественной подростковой литературы. Тема детей — отбросов общества, зачастую умственно неполноценных, инвалидов, социально запущенных, слишком неудобна и некрасива, трудно решиться говорить об этом. Но у автора получается жизнелюбивое, оптимистическое произведение там, где, кажется, ни о каком оптимизме и речи быть не может.Мурашова не развлекает читателя, не заигрывает с ним. Она призывает читающего подростка к совместной душевной и нравственной работе, помогает через соучастие, сочувствие героям книги осознать себя как человека, личность, гражданина.
Это история об отважном русском купце-путешественнике XV века Афанасии Никитине и его путешествии в Индию.
Эта повесть — о столкновении интересов двух подростковых компаний — благополучных питерских гимназистов и пригородных беспризорников. Время действия — 90-е годы XX века. И хотя воссозданная в повести жизнь прагматична, а порой и жестока, в ней нет безысходности, а есть место и родительской любви, и заботе о слабых и привязанности к ним, и чистейшей влюблённости, жертвенности и благородству. Читаешь повесть, глядишь на героев, и как короста слезает, а под ней оказывается живая, «маленькая пушистая душа».
Новый роман от автора бестселлеров «Волкодав», «Валькирия», «Кудеяр», «Те же и Скунс» Марии Семёновой и обладателя премии «Заветная мечта» Екатерины Мурашовой!Под воздействием могущественной, непреодолимой силы Кольский полуостров неожиданно становится точкой притяжения для совершенно различных людей. Повинуясь внезапному импульсу, сюда устремляется группа физиков из Питера, европейцы-уфологи, прослышавшие о загадочных явлениях в северных широтах, гринписовцы, обеспокоенные экологической ситуацией в этом районе, и другие, зачастую довольно странные личности.
Мир меняется вместе с главными своими координатами – материальным и медийным пространством. Неизменной остается только человеческая природа.Семейный психолог Екатерина Мурашова вот уже более двадцати лет ведет прием в обычной районной поликлинике Санкт-Петербурга. В этой книге она продолжает делиться непридуманными историями из своей практики. Проблемы, с которыми к ней приходят люди, выглядят порой нерешаемыми. Чтобы им помочь, надо разобраться в целом калейдоскопе обстоятельств самого разного свойства.И очень часто ей на помощь приходит, помимо профессионального, ее собственный человеческий опыт.
Книга Екатерины Мурашовой «Ваш непонятный ребенок» посвящена проблемам воспитания и психологического развития детей дошкольного и школьного возраста. Одно из неоспоримых достоинств этой книги — удивительное сочетание серьезного профессионального подхода и блестящего стиля изложения. Автор опирается на богатый практический опыт, накопленный за годы работы в районной детской поликлинике Санкт-Петербурга, где ей, консультанту широкого профиля, приходится сталкиваться с разнообразными проблемами детей всех возрастов.
Небольшой фантастический рассказ с элементами фэнтези. Далекое будущее, жители планет давно освоили космическое пространство, молодое поколение и не представляет, как это не летать в космосе. Но прогресс и истощение ресурсов планет приводит к самым разным результатам, и не всегда они положительные.
В данной работе показывается, что библейская книга Даниила, а говоря более острожно, её пророчества, являются лжепророчествами, подлогом, сделанным с целью мобилизовать иудеев на борьбу с гонителем иудейсва II в. до н.э. — царём государства Селевкидов Антиохом IV Эпифаном и проводимой им политики насильстенной эллинизации. В качесте организаторов подлога автор указывает вождей восставших иудеев — братьев Маккавеев и их отца Маттафию, которому, скорее всего, может принадлежать лишь замысел подлога. Непророческие части ниги Даниила, согласно автору, могут быть пересказом назидательных историй про некоего (может быть, вымышленного) иудея Даниила, уже известных иудеям до появления книги Даниила; при этом сам иудей Даниил, скорее всего, является «литературным клоном» древнего ближневосточного языческого мудреца Даниила. В книге дано подробное истолкование всех пяти «апокалиптических» пророчеств Даниила, разобраны также иудейское и христианское толкования пророчества Даниила о семидесяти седминах.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
═══════ Не всегда желание остаться в тени воспринимается окружающими с должным понимаем. И особенно если эти окружающие - личности в высшей степени подозрительные. Ведь чего хорошего может быть в людях, предпочитающих жить посреди пустыни, обладающих при этом способностью биться током и управлять солнечным светом? Понять их сложно, особенно если ты - семнадцатилетняя Роза Филлипс, живущая во Франции и мечтающая лишь об одном: о спокойной жизни.
Не всегда желание остаться в тени воспринимается окружающими с должным понимаем. И особенно если эти окружающие - личности в высшей степени подозрительные. Ведь чего хорошего может быть в людях, предпочитающих жить посреди пустыни, обладающих при этом способностью биться током и управлять солнечным светом? Понять их сложно, особенно если ты - семнадцатилетняя Роза Филлипс, живущая во Франции и мечтающая лишь об одном: о спокойной жизни.