Извлечение чистого золота из краткого описания Парижа, или Драгоценный диван сведений о Париже - [17]

Шрифт
Интервал

Услышав его крик, я сразу понял, что он потерял свою подругу и страдает.
Он словно вопрошает меня, как я могу терпеть разлуку с любимыми.
И все же, клянусь Аллахом, с тех пор как я расстался с ними я не радуюсь ни жизни, ни счастливой судьбе.
Но я, влюбленный, таю свою любовь так, словно я не снедаем тоской.
Внутри у меня огонь, если бы он выбился наружу, его не вынесли бы ни люди, ни демоны.
Сердцем я оплакиваю мою разлуку с ними и хочу, чтобы глаза этого не чувствовали.
Я скрываю свою любовь, хотя влюбленные не таят своих чувств.
Можно ли упрекнуть меня, если я скрываю свою страсть, даже если цена скрытности — смерть.
Как прекрасно погибать от юных и невинных, как хорошо тосковать по газелям.
Сказали: ты любишь, а любовь всегда одевает юношу в платье унижения и позора.
Я ответил им: если это правда, то я избираю унижение на всю жизнь.
Унижение для влюбленных — не бесчестье, а сострадание каждой влюбленной к страдающему.
Я тоскую по той, стройности которой завидует ветка ивы,
И стремлюсь к похожей на лебедя, на щеках которой расцвели анемоны.
И всегда радует мой взгляд вид прекрасного, чарующего лика.
Я ложусь и встаю, думая о черных как смоль волосах и светлом, цветущем лице.
Сколько раз мы проводили вместе время и вдыхали благоуханный ветерок Египта.
Пришло мне время принести жертву Египту во имя долга и без колебаний.
Если бы глаза мои уподобились его разлившемуся Нилу, это не излечило бы моих печалей.
Если бы сердце впитало моря его познаний, я радовался бы биению, на которое жалуюсь.
Сколько солнц взошло в его ал-Азхаре, осветив вселенную светом знаний.
Аромат их наук распространился среди людей, и заслуги их стали известны всюду.
Египет собрал их и стал садом, они плоды его, желанные для собирающего.
Они сделали страну подобной невесте, и в ней появился ал-‘Аруси{127}, украшение мира.
Они сказали, что сад благоухает, и сад подарил им Хасана ал-‘Аттара, благоухающего смыслами{128}
Ученого мужа, полноту достоинств и блеск разума которого засвидетельствовали великие люди его времени.
Если бы ты сказал, что в Египте нет ему равного, я подтвердил бы это беспрекословно.
Клянусь жизнью, в Египте есть люди, украшенные лучшими качествами и добродетелями.
О ты, не разглядевший гордость страны, ее доказательство — два Хасана{129}.
Если бы я поклялся, что Египет — рай, то была бы моя клятва самой правдивой.
Эта страна имеет право гордиться своим правителем даром Османов{130},
Он наделен похвальными качествами, ибо был назван Мухаммадом, и поднялся высоко, выше всех соперников.
Кто сравняется с нашим эмиром, чета ему лишь Искандар или Хосров Ануширван.
Близка его победа над врагами, блистательное начало предвещает великое будущее.
В руке его два меча, первый — меч заботы, и доблестный Ибрахим{131} — меч второй.
Он обнажил его, возвещая Хиджазу близкую гибель тех, кто прибег к оружию и лжи{132}.
Прежде его дороги внушали путникам страх, теперь же стали безопасны.
И неудивительно, что Неджд не устает благодарить его, ведь он облачил его в одеяние веры.
Дошли его передовые отряды до зинджей и покорили заносчивых суданцев.
И не устояли румы перед свидетельством непреложным, сколькие из них получили тяжелые удары.
Вернулись они с великим позором, деля между собой горечь поражения.
Острие его меча не прошло мимо цели, а ведь поразить цель означает осуществить надежду.
Он возродил в своем государстве науки, и они в своей ясности и блеске предстали перед умами.
Он герой, великие его заслуги возложили на голову времени венцы славы.
Радуйся же, Египет, ты достиг расцвета с великим Мухаммадом ‘Али-пашой.
Пользуйся и наслаждайся его мудрым правлением и гордись им перед другими странами.
Благодари неустанно Господа и моли его сохранить государя на долгие годы.

Каир, к счастью, избавлен от парижских холодов, однако в нем нет и приспособлений, помогающих уберечься от жары, например, путем увлажнения воздуха. В Париже в жаркие дни широкие площади поливают из огромных бочек, установленных на колеса и перевозимых лошадьми. Бочки снабжены хитроумно сделанными трубами, из которых постоянно и с большой силой выталкивается вода. Бочка двигается и за четверть часа поливает пространство, которое несколько человек не могли бы полить и за час. Есть у них и другие средства, которые очень пригодились бы в Каире, где большую часть времени жарко. (Сейчас в Каире используется много таких средств{133}.)

Из числа парижских диковин — огромные корабли на Сене, на которых находятся самые лучшие в Париже бани. В каждой бане более ста отдельных кабинок. Об этом мы скажем позже.

Вызывает восхищение и то, что они с помощью техники прокладывают под землей русла, по которым речная вода поступает в другие бани, в центре города, или в резервуары. Сравни, насколько это легче, чем возить воду в резервуары на верблюдах, как это делается в Каире. Это и практичнее и удобнее в любое время года. Берега реки в городе ограждены прекрасно построенными каменными набережными, которые поднимаются над водой на две камы. С них прохожим открывается вид на реку. На Сене в Париже шестнадцать мостов. Один из них называется мостом Ботанического сада, его длина — четыреста, а ширина тридцать семь шагов. Мост стоит на пяти красивых железных арках, опирающихся на обтесанные камни. Он строился пять лет, и на постройку было затрачено тридцать миллионов франков. Этот мост называется еще мостом Аустерлица, по названию места, где Наполеон победил королей Австрии и Москвы. Сражение при Аустерлице называют также битвой трех султанов или битвой сезона коронования Наполеона. Французы хранят память об этой победе и увековечили ее постройкой и наименованием моста. Протяженность Сены в Париже примерно два фарсаха, а ширина меняется. В месте, где находится упомянутый мост, она составляет сто шестьдесят шесть метров, а скорость течения в среднем, — двадцать бармаков


Рекомендуем почитать
Пойти в политику и вернуться

«Пойти в политику и вернуться» – мемуары Сергея Степашина, премьер-министра России в 1999 году. К этому моменту в его послужном списке были должности директора ФСБ, министра юстиции, министра внутренних дел. При этом он никогда не был классическим «силовиком». Пришел в ФСБ (в тот момент Агентство федеральной безопасности) из народных депутатов, побывав в должности председателя государственной комиссии по расследованию деятельности КГБ. Ушел с этого поста по собственному решению после гибели заложников в Будённовске.


Молодежь Русского Зарубежья. Воспоминания 1941–1951

Рассказ о жизни и делах молодежи Русского Зарубежья в Европе в годы Второй мировой войны, а также накануне войны и после нее: личные воспоминания, подкрепленные множеством документальных ссылок. Книга интересна историкам молодежных движений, особенно русского скаутизма-разведчества и Народно-Трудового Союза, историкам Русского Зарубежья, историкам Второй мировой войны, а также широкому кругу читателей, желающих узнать, чем жила русская молодежь по другую сторону фронта войны 1941-1945 гг. Издано при участии Posev-Frankfurt/Main.


Заяшников Сергей Иванович. Биография

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Жизнь сэра Артура Конан Дойла. Человек, который был Шерлоком Холмсом

Уникальное издание, основанное на достоверном материале, почерпнутом автором из писем, дневников, записных книжек Артура Конан Дойла, а также из подлинных газетных публикаций и архивных документов. Вы узнаете множество малоизвестных фактов о жизни и творчестве писателя, о блестящем расследовании им реальных уголовных дел, а также о его знаменитом персонаже Шерлоке Холмсе, которого Конан Дойл не раз порывался «убить».


Дуэли Лермонтова. Дуэльный кодекс де Шатовильяра

Настоящие материалы подготовлены в связи с 200-летней годовщиной рождения великого русского поэта М. Ю. Лермонтова, которая празднуется в 2014 году. Условно книгу можно разделить на две части: первая часть содержит описание дуэлей Лермонтова, а вторая – краткие пояснения к впервые издаваемому на русском языке Дуэльному кодексу де Шатовильяра.


Скворцов-Степанов

Книга рассказывает о жизненном пути И. И. Скворцова-Степанова — одного из видных деятелей партии, друга и соратника В. И. Ленина, члена ЦК партии, ответственного редактора газеты «Известия». И. И. Скворцов-Степанов был блестящим публицистом и видным ученым-марксистом, автором известных исторических, экономических и философских исследований, переводчиком многих произведений К. Маркса и Ф. Энгельса на русский язык (в том числе «Капитала»).


Язык птиц

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Анналы

Великий труд древнеримского историка Корнелия Тацита «Анналы» был написан позднее, чем его знаменитая «История» - однако посвящен более раннему периоду жизни Римской империи – эпохе правления династии Юлиев – Клавдиев. Под пером Тацита словно бы оживает Рим весьма неоднозначного времени – периода царствования Тиберия, Калигулы, Клавдия и Нерона. Читатель получает возможность взглянуть на портрет этих людей (и равно на «портрет» созданного ими государства) во всей полноте и объективности исторической правды.


Письма к жене

Письма А. С. Пушкина к жене — драгоценная часть его литературно-художественного наследия, человеческие документы, соотносимые с его художественной прозой. Впервые большая их часть была опубликована (с купюрами) И. С. Тургеневым в журнале «Вестник Европы» за 1878 г. (№ 1 и 3). Часть писем (13), хранившихся в парижском архиве С. Лифаря, он выпустил фототипически (Гофман М. Л., Лифарь С. Письма Пушкина к Н. Н. Гончаровой: Юбилейное издание, 1837—1937. Париж, 1935). В настоящей книге письма печатаются по изданию: Пушкин А.С.


Полинька Сакс

Юная жена важного петербургского чиновника сама не заметила, как увлеклась блестящим офицером. Влюбленные были так неосторожны, что позволили мужу разгадать тайну их сердец…В высшем свете Российской империи 1847 года любовный треугольник не имеет выхода?