Изумруды для Офелии - [18]

Шрифт
Интервал

Порывшись в этой сверкающей груде, миссис Браун извлекла и надела на Кэтрин золотую диадему с изумрудами, висюльками, струящимися по лбу и щекам. Карие глаза девушки, подсвеченные дивными камнями, стали яркими и еще более лучистыми. Украшенная колье, браслетами и кольцами, Кэти смутилась, чувствуя себя рождественской елкой, но миссис Браун, любуясь ею, восхищенно произнесла:

— Клеопатра…

Сняв с себя все эти сокровища, Кэти облегченно вздохнула и приготовилась отнести шкатулку на место. Но миссис Браун неожиданно положила отдельно диадему с изумрудами и четыре золотых перстня с драгоценными камнями. Обведя комнату глазами, она попросила Кэтрин взять из секретера пустую шкатулку и спрятать в ней отложенные украшения на верхней полке бельевого шкафа.

— На всякий случай. Это самые ценные украшения, — пояснила дама.

— Откуда у вас эти сокровища? — поинтересовалась Кэтрин.

Миссис Браун загадочно улыбнулась и после некоторой паузы ответила:

— Кое-что прабабушкино наследство, есть подарки от мужа и поклонников. А изумрудную диадему и кольца мне завещала Грета Гарбо.

На возглас удивления Кэти дама ответила:

— Она видела меня в «Даме с камелиями», в которой блистала когда-то сама. Потом, много лет спустя, живя затворницей на вилле в Беверли-Хиллз, она пригласила меня к себе, и я провела там пару незабываемых дней. Кстати, мне многие говорили, что я немного похожа на Грету Гарбо. Представь себе… — Миссис Браун внимательно посмотрела на Кэти. — Ты тоже похожа на нее, а значит, на меня. Я давно это заметила… — Когда она умерла, — продолжала хозяйка, — оказалось, что в ее завещании была упомянута и я, практически чужая для нее девушка. Значит, я чем-то затронула ее сердце. Именно мне досталась эта диадема и несколько колец. Вот такая удивительная, неправдоподобная история…

Кэтрин слушала рассказ миссис Браун, затаив дыхание.


Через неделю, жарким вечером в субботу раздался знакомый звук шуршания гравия под шинами «бьюика». Кэтрин высунулась в окно и увидела Гарри, выходящего из машины с чемоданом.

Прямо с аэропорта сюда, радостно подумала Кэти и помахала ему рукой. Гарри просиял и, подойдя к лестнице, остановился, глядя на нее.

Опять у него набриолиненные волосы, заметила Кэти, но сейчас она решила, что этот стиль подходит ему. Черные блестящие волосы, пожалуй, придают строгий стальной блеск его серым глазам, что наверняка важно для чиновника его уровня.

Кэтрин медленно пошла ему навстречу, и они встретились в гостиной, куда он вбежал раньше, чем она отошла от окна. Молодой человек схватил девушку на руки и прижал к себе, а она обвила его шею руками. И тут в гостиную самостоятельно въехала миссис Браун. И надо отдать ей должное: на этот раз она деликатно промолчала, но смотрела на влюбленную пару широко раскрытыми глазами.

Когда молодые люди наконец оторвались друг от друга, оба смутились, обнаружив, что миссис Браун была свидетельницей их нежной встречи. Сын подошел к матери и тепло поцеловал ее в щеку.

— Ну вот, мама, ты все увидела! — с шутливой досадой сказал он.

— А я и так все видела, — быстро ответила миссис Браун. — Сердце матери видит то, чего не увидят глаза.

Кэтрин молчала, улыбались только уголки ее губ, но она была счастлива. Этот дом, в который она ехала с такой опаской, стал для нее родным, а его обитатели, казавшиеся высокомерными и надменными, неожиданно превратились в милых ее сердцу людей.

— Как Китай? — спросила миссис Браун, глядя на сына, который поставил на подоконник чемодан и стал что-то извлекать из него. — Как командировка?

— Китай — очень интересная страна, — начал Гарри. — Но с китайцами надо держать ухо востро. У них хитрость и дипломатия в крови. Куда до них нашему атташе и его советникам! Но, тем не менее, переговоры прошли удачно… А вот, что я вам привез…

Матери он протянул изящный веер из сандалового дерева. Довольная миссис Браун раскрыла его и, полюбовавшись на яркую китаянку с точно таким же веером на фоне древней пагоды, сделала два обмахивающих движения. И до Кэти долетел порыв ветерка, донесший экзотический аромат далекой страны.

Затем Гарри подошел к Кэти и развернул перед ней небольшой свиток. На шелковой ткани был изображен горный пейзаж с водопадом и цветущей веткой на переднем плане. Композицию завершал вертикальный узор иероглифов.

— Эта надпись гласит… — Гарри аккуратно провел рукой сверху вниз шелковой картины. — «Когда самое дорогое бархат глаз — это любовь».

Кэтрин покраснела, сделала легкий книксен и, принимая подарок, проговорила:

— Благодарю вас. Я тронута вашим вниманием. Какая изысканность…

Миссис Браун присоединилась к Кэти:

— Да, Гарри, я тоже благодарна тебе. — Она послала ему воздушный поцелуй. — А теперь давайте пить чай.


Прошел месяц с того времени, когда Кэти в первый раз позвонила в ворота виллы. Получив деньги, Кэтрин, в соответствии с контрактом, поехала на уик-энд к себе домой. Все полтора часа пути на своем застоявшемся «фордике» она предавалась приятным мыслям, которые не могли омрачить даже автомобильные пробки вокруг пригородов Вашингтона.

Отношения с миссис Браун стали удивительно теплыми. Ее доверие к сиделке возросло настолько, что хозяйка даже сообщила девушке, что та живет в комнате, в которой когда-то жила ее дочь Джеки, родная сестра Гарри, которая уехала навсегда из дома.


Еще от автора Кэролайн Барт
Любовь непостижима

Эллис управляется с хозяйством небольшого ранчо, объезжает диких лошадей и свистит, как уличный мальчишка. Она упряма, грубовата и некрасива. И когда на ранчо заезжает красивый парень — полицейский Грегори, ей даже в голову не приходит, что она может его заинтересовать. Да и ему тоже. Но любовь непостижима…


Костер на снегу

Элен, очаровательная американская журналистка, приезжает на горнолыжный курорт во Французских Альпах. Между ней и ее соседом по отелю, французом Жозефом Карнье, с первого же взгляда возникает притяжение. Вскоре над нежностью и чистотой первых чувств разгорается пламя страсти. Влюбленные уже не мыслят жизни друг без друга. Но неожиданные обстоятельства разлучают их… Неужели навсегда? — с болью думает Элен…


Сказки Большого озера

Майкл и Нэнси познакомились в поезде. Они вышли на разных станциях, и в минуту прощания никто из них не подозревал, что эта случайная встреча и легкий шутливый разговор будут иметь удивительное продолжение, в результате которого Нэнси чудом сохранит жизнь и оба обретут счастье…


Рецепт от Парацельса

Молодой художник Эрик Хенк при странных обстоятельствах знакомится с очень красивой женщиной по имени Аурелия. Идя на поводу охватившей его страсти, он оказывается втянутым в невероятную, почти фантастическую историю с неожиданным финалом…


Рекомендуем почитать
Ангелы носят рюкзаки

Должен быть кто-то, кто замечает первый распустившийся цветок, смешное облако, глаза уличного кота, что каждый день меняют цвет На нашем жизненном пути встречаются разные люди, но все ли они являются людьми на самом деле? Что готовы нам рассказать, а о чём хотят умолчать? Кира познакомилась с необычным парнем. О его существовании нельзя никому рассказать. К чему приведёт их общение? Философское произведение о жизни, тайнах мироздания и любви, с описаниями природы и разговорами за чашкой вкусного чая. Продолжает тему рассказа «Семнадцатое декабря», раскрывает загадку персонажей, появившихся в концовке.


Покаянный канон: жертвенница

Лаборантка по имени Берта знакомится в больнице с поэтом Лаврентием Егоровым. В результате автокатастрофы он стал инвалидом, прикованным к коляске. Берта выхаживает Лаврентия и становится его женой. Не сломленный физическими страданиями, Лаврентий ломается оттого, что не может обеспечить любимую материально. Он начинает пить. Берта уходит из дома, и Лаврентий принимает решение покончить с собой, не видя смысла жить без любимой. Но любовь оказывается сильнее и водки, и пули.


Проигравшие

Скарлетт Мери Белль — прилежная ученица Гарварда, которую волнуют лишь учеба и семья, но никак не Джастин О’Коннор, с которым в один из солнечных весенних дней ей предлагает дополнительно позаниматься профессор по экономике. Девушка не особо рада такому предложению, но и отказаться от возможности получить дополнительные баллы не может. День за днем ей приходится терпеть его выходки и придирки до тех пор, пока его слова не приобретают совсем другой смысл и не начинают что-то значить для нее… .


Геометрия любви: Банальный треугольник

Тибби — убежденная феминистка. Такой ее сделала жизнь, а особенно постарался ветреный кавалер, после разрыва с которым она решила, что замужество — нелепость, любовь — фантазия. Только своему верному пажу Питеру Тибби способна поведать о том отчаянии, что терзает ее. Пит везет подругу в Лондон, но каникулы складываются неудачно: Тибби попала в больницу. С этой минуты она изменила свое отношение к жизни — ведь врач-травматолог, как выяснилось, способен излечить не только тело, но и душу…


Западня: Когда страсть обжигает

Судьба полицейского — нелегкая доля. Грегу это было известно лучше многих, ведь из-за работы он потерял почти все. Долг полицейского — защищать слабых и стоять на страже закона. И никто на свете не упрекнул бы Грега за небрежение своими обязанностями. Но что делать полицейскому, если опасность угрожает его сердцу, а любовь заставляет играть по незнакомым правилам?


Безнадёжная любовь

Лето, море, смуглый красавец с невероятно голубыми глазами и проникающим в душу голосом. Такой циничный, такой притягательный… Могла ли предположить девятнадцатилетняя Аня, что курортный роман окажется длиною в жизнь? Мог ли Богдан, пресыщенный женским вниманием, подумать, что всю жизнь будет помнить и ждать наивную доверчивую девочку? Что эта любовь будет мукой и спасением, наказанием и подарком судьбы? Главное — она будет.