Изумруды для Офелии - [12]

Шрифт
Интервал

— Вчера позвонил Гарри и сказал, что приедет на уик-энд с секретаршей, — доверительно сказала миссис Браун. Слово «секретарша» в ее устах прозвучало как «проститутка».

Неужели она опять повторит выходку четырехлетней давности? — подумала Кэтрин. Думаю, что не посмеет, решила она. Во всяком случае, надо приложить все силы, чтобы не произошло ничего из ряда вон выходящего.

Целый день миссис Браун была вялой и грустной, иногда она казалась даже несчастной. Кэти первый раз видела ее такой. Она напомнила ей маму. Лора Сарпл тоже становилась несчастной, когда ее дочь собиралась куда-нибудь уезжать или начинала встречаться с молодым человеком. Конечно, мать желала счастья своей единственной дочери. Она хотела, чтобы Кэти удачно вышла замуж, мечтала о внуках, но когда кто-нибудь «покушался» на ее дочь, она начинала страдать. Да, это самая настоящая ревность, с которой почти невозможно справиться. А в случае миссис Браун эта ревность усугубляется еще каким-то комплексом, той самой непреодолимой преградой, с которой Кэти еще предстоит разобраться…

Когда около семи часов вечера в ворота въехал «бьюик» Гарри, Кэти и миссис Браун прогуливались в парке. На этот раз хозяйка изменила своей привычке дышать свежим воздухом перед сном. Видимо, она решила встретить сына и увидеть, как он введет в родительский дом свою «секретаршу».

Гарри вылез из машины и, как и подобает джентльмену, обойдя ее, открыл дверь, помогая своей спутнице выйти. Кэти и миссис Браун наблюдали, как из машины показалась высокая блондинка с пышными волосами, лежащими на плечах.

— Ну просто кукла Барби, — не удержалась от сарказма миссис Браун.

Она права, подумала Кэти, и на душе у нее чуточку отлегло.

Гарри и его девушка не могли видеть хозяйку и ее сиделку, которых скрывал куст олеандра. Посмотрев на окна дома и не увидев никого, Гарри обнял девушку за плечи, а она его за талию, и так, обнявшись, они поднялись по лестнице и вошли в дом.

Через минуту после них Кэти вкатила по пандусу коляску с миссис Браун. Пока девушка вытирала колеса, из гостиной до нее донесся голос Гарри:

— Куда это они подевались? — недоуменно произнес он.

— Мы здесь, — откликнулась миссис Браун.

Кэти вкатила коляску в гостиную. Гарри сделал шаг навстречу, едва взглянув на Кэти, и поцеловал мать в щеку. «Барби» встала с кресла и тоже приблизилась к коляске.

— Добрый вечер, миссис Браун, — нежным голоском произнесла секретарша.

— Добрый вечер, ммм… простите, запамятовала, как вас? — Луиза Тайлер вошла в роль дряхлой старухи.

— Мэри-Энн, — напомнила «Барби».

— Ах да, как же, как же… очень милое имя.

Гарри, стоя рядом, настороженно смотрел на мать, ожидая от нее следующего подвоха. Затем он взял под руку Мэри-Энн, вышел с ней в холл и, вернувшись один, обратился к матери:

— Я прошу тебя, нет, я требую, — сказал он, повышая голос, — веди себя достойно. Неужели ты хочешь, чтобы повторилась история с Мануэлой?

Миссис Браун молчала, опустив глаза и внимательно рассматривая перстень с аквамарином на своем безымянном пальце. Внезапно она откинулась на спинку кресла и сильно побледнела. Гарри тотчас же наклонился к ней и взволнованно воскликнул:

— Мама, что с тобой?! Тебе плохо?! Кэти, что делать?!

Чувствовалось, что Гарри не на шутку обеспокоен. Он был растерян, озирался по сторонам, не зная, что предпринять. Кэти, ни слова не говоря, бросилась по коридору в комнату миссис Браун и через несколько мгновений вернулась с нашатырным спиртом и таблетками валидола. Пробегая по холлу туда и обратно, она успела краем глаза заметить, что Мэри-Энн сидит в кресле в углу холла и провожает ее заинтересованным и почти ревнивым взглядом.

Вбежав в гостиную, Кэти увидела, что Гарри стоит на коленях перед бесчувственной матерью и гладит ей руки. Девушка поднесла скляночку с нашатырем к носу хозяйки. Миссис Браун вздрогнула и вскоре пришла в себя. Кэти тоже опустилась на колени рядом с Гарри и, взяв безжизненно повисшую руку хозяйки, стала считать пульс.

Вроде бы нормальный, отметила она про себя.

Раскрыв упаковку, девушка протянула таблетку валидола ко рту миссис Браун:

— Положите под язык, — почти приказала она.

Дама прикрыла веки и послушно открыла рот.

— Мама, тебе лучше? — с тревогой спросил сын.

— Не знаю, — еле слышно произнесла мать, — наверное… Отвези меня в спальню, — слабым голосом сказала она Кэти.

Оказавшись в своей комнате, миссис Браун тихонько рассмеялась и, повернувшись к Кэти, приложила палец к губам. Ее глаза сверкали от удовольствия, от обморока и слабости не осталось и следа. Она торжествующе смотрела на Кэтрин. Девушка широко раскрыла глаза от удивления и, осознав происшедшее, с восторгом проговорила:

— Потрясающе! Вы гениальная актриса! Вы были такая бледная… Это тоже игра?!

— О да! — с ребяческой радостью воскликнула Луиза Тайлер и, приложив руку к сердцу, отвесила несколько поклонов, как будто перед ней был полный зал зрителей.

— Ну и дела… — нараспев проговорила Кэтрин, не в силах сдержать восхищения и аплодируя кончиками пальцев.

Обе женщины чувствовали себя заговорщицами. Они хорошо понимали друг друга, как будто были давними подружками.


Еще от автора Кэролайн Барт
Любовь непостижима

Эллис управляется с хозяйством небольшого ранчо, объезжает диких лошадей и свистит, как уличный мальчишка. Она упряма, грубовата и некрасива. И когда на ранчо заезжает красивый парень — полицейский Грегори, ей даже в голову не приходит, что она может его заинтересовать. Да и ему тоже. Но любовь непостижима…


Костер на снегу

Элен, очаровательная американская журналистка, приезжает на горнолыжный курорт во Французских Альпах. Между ней и ее соседом по отелю, французом Жозефом Карнье, с первого же взгляда возникает притяжение. Вскоре над нежностью и чистотой первых чувств разгорается пламя страсти. Влюбленные уже не мыслят жизни друг без друга. Но неожиданные обстоятельства разлучают их… Неужели навсегда? — с болью думает Элен…


Сказки Большого озера

Майкл и Нэнси познакомились в поезде. Они вышли на разных станциях, и в минуту прощания никто из них не подозревал, что эта случайная встреча и легкий шутливый разговор будут иметь удивительное продолжение, в результате которого Нэнси чудом сохранит жизнь и оба обретут счастье…


Рецепт от Парацельса

Молодой художник Эрик Хенк при странных обстоятельствах знакомится с очень красивой женщиной по имени Аурелия. Идя на поводу охватившей его страсти, он оказывается втянутым в невероятную, почти фантастическую историю с неожиданным финалом…


Рекомендуем почитать
Первое танго в Париже: Привилегия для Эдисона

Всякое может случиться, если в пятницу вечером начать разбирать на антресолях старые бумаги. Можно отыскать среди предков какую-нибудь знаменитость. И тогда — путешествие в Париж, новые чувственные впечатления и новый взгляд на взаимоотношения мужчины и женщины.


Геометрия любви: Банальный треугольник

Тибби — убежденная феминистка. Такой ее сделала жизнь, а особенно постарался ветреный кавалер, после разрыва с которым она решила, что замужество — нелепость, любовь — фантазия. Только своему верному пажу Питеру Тибби способна поведать о том отчаянии, что терзает ее. Пит везет подругу в Лондон, но каникулы складываются неудачно: Тибби попала в больницу. С этой минуты она изменила свое отношение к жизни — ведь врач-травматолог, как выяснилось, способен излечить не только тело, но и душу…


Западня: Когда страсть обжигает

Судьба полицейского — нелегкая доля. Грегу это было известно лучше многих, ведь из-за работы он потерял почти все. Долг полицейского — защищать слабых и стоять на страже закона. И никто на свете не упрекнул бы Грега за небрежение своими обязанностями. Но что делать полицейскому, если опасность угрожает его сердцу, а любовь заставляет играть по незнакомым правилам?


Безнадёжная любовь

Лето, море, смуглый красавец с невероятно голубыми глазами и проникающим в душу голосом. Такой циничный, такой притягательный… Могла ли предположить девятнадцатилетняя Аня, что курортный роман окажется длиною в жизнь? Мог ли Богдан, пресыщенный женским вниманием, подумать, что всю жизнь будет помнить и ждать наивную доверчивую девочку? Что эта любовь будет мукой и спасением, наказанием и подарком судьбы? Главное — она будет.


Жертва

Марк Сальваторе, которому осталось жить всего ничего, переезжает в другой город и случайно встречается взглядом с девушкой - Еленой Картер. Он влюбляется в нее, но в то же время понимает, что их отношения обречены кончиться так и не начавшись.


Заблудившиеся

Жизнь по кругу. работа, дом, вписки, секс на одну ночь. И потом все сначала. Это тупик. Они заблудились. Они встретились там, где отношения имеют только одну развязку-постель. Но смогут ли они после этого расстаться? Один из них точно нет. Внимание! Нецензурная лексика. 18+.