Изображая жертву - [3]
Так, обмотайся, один носок за себя привежи, другой к батарее!
Валя выполняет приказ капитана.
Капитан: Ты, я надеюсь, не против, Сысоев, раз ремня у тебя нет в доме…
Сысоев: У меня был ремень… и не один…
Капитан: Ну, ладно, ладно! Так, Валя, только крепче, на два узла, смотри, если хлопнет и ты вылетишь, – сразу группируйся, чтобы об стену не удариться, а ты, Сева, втаскивай, сразу втаскивай, не тормози, понял?!
Сева: Понял…
Капитан: Люда, внимательно… Смотри, так, чтобы охватить всех…
Прапорщица: Я панорамой возьму…
Капитан: Ну да, ну да…
Прапорщица начинает крутиться полукругом, снимает всех участников эксперимента.
Капитан: Так, по моей команде… Валя, встань ближе к краю… повернись туда…
Валя: Я не могу…
Капитан: Что ты не можешь?
Валя: Я не могу смотреть вниз, я лучше, если что, спиной туда полечу…
Капитан: Какой спиной, ты как сгруппируешься тогда?!
Валя: Хорошо, я боком…
Капитан: Как ты, я не знаю, прямо!.. Боком!.. У тебя всё боком!.. Вся жизнь через бок!.. Ладно… Готов, Сысоев?
Сысоев: Да…
Капитан: Хлопай!
Сысоев с силой закрывает дверь, окно не шевелится.
Капитан: Не понял…
Валя: Нету сквозняка…
Сева: Ха!
Капитан: Да, Сысоев… очко не в вашу пользу…
Сысоев: Да как так… Вы же видели, только что оно закрывалось…
Капитан: Ну да, ну да… Закрывалось… А сейчас нет… Давай ещё раз… посмотрим…
Сысоев с силой хлопает дверью, окно не шевелится.
Капитан: Неприятный момент, правда, Сысоев?
Сысоев: Нет, ну как… ну вы же видели, ну…
Сысоев, не спрашивая разрешения, снова с размаху закрывает дверь, окно не шевелится. Сысоев в ярости хлопает дверью несколько раз подряд, – окно не шевелится.
Капитан: Так, всё понятно… хватит, Сысоев, хватит…
Сысоев: Тогда ветер сильный дул… да, точно, ветер!..
Капитан: Ну да… тайфун!.. Заснято, Люда?
Прапорщица: Заснято!..
Капитан: Хорошо! Выключай… Сева, уводи его!..
Сысоев: Как?! Давайте я ещё раз хлопну! Я же правду говорю, просто ветер, тогда был ветер!
Сева: Давай, давай, пошли!..
Сержант выталкивает Сысоева за дверь, прапорщица складывает камеру.
Капитан: Всё, Валя, отматывайся…
Валя: Сейчас, товарищ капитан, как-то завязался… неудачно…
Капитан: Да на, пережги их, что ты мучаешься!..
Капитан лезет в карман за зажигалкой, оттуда вываливаются розовые женские плавочки. Капитан передаёт Вале зажигалку, тот кивает капитану, показывает на плавочки.
Капитан: Что? (Смотрит вниз, подбирает трусики, кладёт их обратно в карман). Это я всегда… старая привычка – с места преступления что-нибудь беру… на память… (Нервничает, закуривает). Потом когда на пенсию выйду, – напишу книгу… обо всём таком… вещи вот такие разложу и начну вспоминать… а так не вспомнить, если из головы… лучше, чтоб с опорой на визуальные предметы… нас так учили…
Валя: Я понимаю, товарищ капитан… Это модно…
Капитан: Да?
Валя: Я имею в виду, мемуары о работе… потом даже могут сериал снять по ним… кино… а можно я тоже что-нибудь возьму… вдруг, и я книгу писать буду… когда на пенсию выйду…
Прапорщица: Записки следователя?! (Смеётся).
Валя: Нет, ну мало ли…
Капитан: Ну, бери, бери… только чтобы к делу это не относилось… несущественное бери… я вот видишь… просто память о человеке взял…
Валя: Хорошо… спасибо…
Капитан: Пожалуйста, давай только по-быстрому…
Валя роется на столе и по полкам, прапорщица томно улыбается капитану.
Прапорщица: Я спускаюсь?
Капитан (романтично): Спускайся…
Прапорщица: А вы?
Капитан: Мы щас… я докурю…
Прапорщица: Мне квартиру опечатывать надо…
Капитан: Да?…
Прапорщица: Да…
Капитан: Опечатывай…
Прапорщица: Так вы же тут…
Капитан: А ты прямо с нами… опечатывай…
Прапорщица: Перестаньте, товарищ капитан, баловаться…
Капитан: Не перестану… У тебя какой размер?..
Прапорщица: Чего?
Капитан (кивает на уровень пояса прапорщицы): Того…
Наконец, что-то выбрав, Валя подходит к интимно беседующим коллегам.
Валя: Я всё!
Капитан: А? Да… что это?
Валя: Да… книжка…
Капитан (читает заглавие): «Человек не устаёт жить!» Интересная?..
Валя: В предисловии написано, что это книга о том, как сделать себя самому…
Прапорщица: Сделать себя… (Берёт у капитана книгу, разглядывает).
Валя: Тут о борце, о дзюдоисте, который то ли рахитом страдал или дистрофией, короче, всё болел, болел, а потом сам себя сделал, – стал чемпионом и даже турков завалил каких-то… на олимпиаде!
Капитан: А что, турков, ну и что, – турков!
Прапорщица: Ну да, турки, знаете, какие борцы… я пять лет назад в Анталию ездила, отдыхать… а там познакомилась с девчонкой, с гидом, она мне предложила подзаработать, с их командой молодёжной по футболу, ну, неважно, я, короче, два месяца как бы переводчицей там у них была… с английского переводила им…
Капитан: Так это ж футболисты, а тут борцы!
Прапорщица: Ну и что, всё равно сильные, турки – сильные!..
Капитан: Ладно… так… (кидает окурок на пол, тушит ногой).
Валя: А что, товарищ капитан, вы думаете как всё было?
Капитан: Так понятно… взял да столкнул её…
Валя: Так просто?..
Капитан: Так просто…
Валя: Убить жену и потом такую комедию ломать…
Капитан: Мы же всё проверили, хлопали, как в цирке тут, – не могла она сама выпасть, ты же не выпал!
Валя: Мне кажется, если на такое пошёл человек, так уж и притворяться незачем…
Творческий дуэт драматургов братьев Пресняковых (старший – Олег и младший – Владимир) приобрел широчайшую известность не только в России, но и за ее пределами. Братья начинали в родном для них Екатеринбурге, где в 1998 году вместе создали при УрГУ Театр имени Кристины Орбакайте, где представляли свои ранние пьесы в собственной режиссуре. Впоследствии Пресняковы покорили Москву – их пьесы с успехом шли в Театре п/р. Олега Табакова, МХАТ им. А. П. Чехова. Пик славы драматургов пришелся на период их творческого союза с режиссером Кириллом Серебренниковым.
УДК 821.161.1-2 ББК 84(2Poc=Рус)6-6 П73 Оформление обложки дизайн-студии «Дикобраз» Пресняков, В. Паб: пьесы / Братья Пресняковы. — М.: ACT: Астрель, 2008. — 254[2], с. ISBN 978-5-17-053954-3 (ACT) ISBN 978-5-271-21074-7 (Астрель) ISBN 978-985-16-6133-2 Пьесы братьев Пресняковых успешно идут во многих странах мира. Они — авторы сценария культового фильма «Изображая жертву». Все три пьесы сборника «Паб» ставились, но ни разу еще не издавались в России. Мы где-то читали о том, как потоп омывает грешную землю.
Сюжет пьесы «Bad bed stories» («Плохие постельные истории») братьев Пресняковых – из тех, которые многие называют эпатажными и сводят к определениям: чернуха, порнография, жесткая физиология. На самом деле Пресняковы пытаются обнаружить в человеческих отношениях экстракт чистого чувства, для чего и проникают в самую интимную сферу человеческой жизни – постель. И обнаруживают там, увы, насилие и энтропию. «Плохие постельные истории» – это шесть постельных сцен. В шести комнатах – все виды половых перверсий, все возрасты любви, все схемы взаимоотношений, все градации чувств: похоть, ущербность, страх, желание, отвращение, равнодушие, ненависть, жалость, боль...
УДК 82-2 ББК 84(2Рос-Рус)6-6 Б 87 Предисловие К. Серебренникова Оформление серии художника И. Ворезова Серия основана в 2005 году В книге сохранена авторская пунктуация Братья Пресняковы The best: Пьесы. — М.: Изд-во Эксмо, 2005. — 352 с.: ил. ISBN 5-699-13678-9 Пьесы братьев Пресняковых с аншлагом идут во многих театрах мира: Англии, Скандинавии, Германии, Португалии, Испании, Америки, Венгрии, Австралии и др. После каждой премьеры аудитория авторов расширяется благодаря оперативному выходу в свет нашумевших за рубежом пьес.