Излучина реки - [3]
– Нет.
– Правда? Как странно! На днях в клубе мы все решили, что вы приехали сюда, чтобы придти в себя после шока от неудачного брака. Вид у вас такой, словно вы действительно были вынуждены забраться так далеко. Вы знаете об этом? Мужчины! Ах, эти слепцы, которых нам, женщинам, приходится терпеть! Вы слишком хороши, чтобы не побывать замужем хотя бы разок!
Джерри удалось равнодушно ответить:
– Некоторым, миссис Тейлор, везет больше, чем другим.
Очевидно, женщина подала какой-то знак шоферу, так как тот вернулся и открыл заднюю дверь лимузина, выходящую прямо на крыльцо. Джерри быстренько выбралась наружу, вежливо подождала, пока лимузин не свернул на Кэррин Стрит, а десять минут спустя, решив не допускать больше сегодня вечером ни неожиданных посетителей, ни неприятных мыслей, сама ехала по Кэррин Стрит, направляясь на Маргрэйвское шоссе. Несколько миль от центра округа предстояло проехать очень осторожно, так как сильный ветер, дувший с равнин, хлестал по дороге, бросая на стекло мокрый снег. И все-таки Джерри добралась до Маргрэйв-Сити и окружной библиотеки довольно быстро и успела выбрать несколько альбомов с пластинками в подвальной секции, а также поболтать с Магдой за ее письменным столом. Магда все еще была настроена относиться свысока к библиотекарше из филиала, но как только Джерри заговорила о том, в какую странную ситуацию она попала из-за Китти Тейлор, широкий рот Магды расплылся в сочувственной улыбке.
– Бедняге Гасси пришлось пережить то же самое, – сказала Магда. – Я до сих пор уверена, что Гасси уволилась только из-за этой ерунды с Тейлорами.
– А что тут такого, если девочка в десять лет время от времени читает сказки?
– Ее родителей беспокоит не то, что она их читает, а то, что она с ними делает.
– И что же она с ними делает?
Магда развела руками.
– Бедная маленькая Китти отмечена печатью страшного проклятья под названием «талант». О Боже, Боже, Боженьки! Она – чревовещательница. Ну разве для них это не ужас? Она может взять марионетку на ниточках и заставить поверить, что эта кукла – живое существо, которое и говорит, и ходит точь-в-точь, как человек.
– Китти?
– И вот что она делает со всеми сказками. Она запоминает все – и слова, и самый рассказ, и даже где происходит дело. И потом разыгрывает маленькие спектакли. Все это просто ужасно, ты сама должна понять, ведь Великий Мистер Тейлор не хочет, чтобы его драгоценная доченька превратилась в «кривляку шоу-бизнеса», как он выражается. Реализм! В жизни все мрачно и, самое главное, все должно быть реально! Ни за что нельзя позволить девочке хоть на минуту поверить, что где-то в мире живет прекрасный принц. И потому был отдан приказ: никакой растлевающей литературы типа сказок. Я вовсе не шучу, Джерри. Если ты когда-нибудь, пусть случайно, нарушишь приказ, мистер Тейлор вовсе не скажет тебе за это спасибо.
– Боюсь, что я как раз и нарушила его.
Магда состроила гримасу.
Оказывается, в жизни можно опуститься даже до этого, думала Джерри. Хотя какое это имеет значение, раз уж ты докатилась до местечка под названием Биг Скай в штате Монтана? Что же касается мистера Тейлора или даже этих детективов из страховой компании – разве они или кто-нибудь другой могут обидеть ее больше, чем она уже была обижена?
С жестким выражением в глазах, скривив губы в горькую усмешку, Джерри сказала развеселившейся Магде:
– Знаешь, мистер Тейлор прав. Даже взрослым не следует ни на минуту забывать, что в мире нет никаких прекрасных принцев.
Чувствуя, как недоуменно уставилась на нее Магда, Джерри повернулась и стала подниматься по лестнице, ведущей на улицу.
Глава 2
На следующее утро, за завтраком в «Коралле Мирры» Джерри решила первым делом собрать информацию и разобраться с непосредственной угрозой ее новой жизни в Биг Скай. Она была не из тех, кто долго колеблется, а потому, заказав вторую чашку кофе, она между делом сказала официантке, что работает в библиотеке и будет, скорее всего, завтракать именно тут.
– Я знаю о вас и еще много чего, – заявила миссис Крэйг. – Вы – Джеральдина Алиса Дорсетт, вы сняли старый дом Камуса, прожили у нас в городе ровно две недели и просто сводите наших парней с ума.
– Правда?
– Вы ведь из Нью-Йорка, верно?
– Если точно, то нет. Я родилась в Филадельфии.
Миссис Крэйг налила себе кофе и уселась за прилавком рядом с кассой. В этот ранний воскресный час казалось, будто мир принадлежит только им. Если постараться не замечать довольно убогие служебные здания, то можно сказать, что мир просто прекрасен. Золотистый свет поднимающегося солнца заливал все вокруг, отражался и в лужах, и в ручейках, бежавших вдоль дорог, сиял в хлопьях снега, что еще висели по деревьям на обочинах, и блистал на высоченных горных пиках к западу от города. Однако Джерри обращала мало внимания на вид вокруг. Ей нужны были сведения. И самое подходящее время для того, чтобы выудить что-нибудь от особы, стоящей за прилавком, – это затишье перед концом длинной рабочей смены. В такое время работницы бывают обычно утомлены, начинают понемногу расслабляться и не очень-то следят за своим язычком.
Дети не входят в планы энергичной нью-йоркской журналистки Эми Томас-Стюарт. Она всего второй год замужем, недавно потеряла работу, и квартира ее невелика. Но время уходит, и она решает: пора!
Семнадцатилетняя Саманта с детства живет по соседству с Гарреттами – шумной, дружной, многодетной семьей. Каждый день девушка тайно наблюдает за ними, сидя на крыше дома. Мама Саманты – сенатор, которая слишком увлечена работой и все свое время тратит на подготовку к выборам. Стараясь оградить Саманту от дурного влияния Гарреттов, она решительно запретила дочери общаться с этой семьей. Но в один прекрасный летний день Саманта знакомится с Джейсом Гарреттом. У него каштановые кудри, зеленые глаза и очаровательная улыбка.
Основная тема романа «Встреча влюбленных» — любовь. Но даже встретив свою любовь, иногда трудно обрести счастье. Непреодолимые препятствия встают на пути молодых людей, мешая им соединиться. Предрассудки, ложные понятия о чести требуют кровавую жертву, но любовь сильнее смерти. Если любящим помешали на земле, то на небесах их души находят друг друга. В романе «Семья» со сложной и увлекательной фабулой изображена семья уличного комедианта, которую он создал своим любящим сердцем; его приемные дети — мальчик и девочка — подкидыши, пес и обезьяна-хануман — вот члены этой семьи и бродячей труппы, в жизнь которой волею судеб входит драматическая фигура дочери брахмана, потерявшей богатство и приговоренной к смерти бывшим мужем. Бедность и богатство, честность и порок, алчность и доброта, мир денег и мир идиллии с ее лиризмом, преступность и корысть сплетены в романе в трагический узел… Все события развиваются на фоне пестрых будней и бедных кварталов и роскошных особняков, шумных шоссе и проселочных дорог, несущих героев по опасному кругу человеческого существования.
Блистательный дебютный роман молодой английской писательницы Лорен Джеймс. Потрясающая история любви, которая не угасает спустя множество столетий. Кэтрин и Мэтью должны предотвратить большое количество катастроф в истории человечества. Все потому что они могут путешествовать во времени. Оказавшись в новой эпохе, Кэтрин и Мэтью повторяют судьбу: встреча, любовь, трагическая разлука и гибель. Это продолжается снова и снова, век за веком. Готовы ли они отказаться от своей любви и разорвать замкнутый круг? Может быть, в следующий раз для них все будет по-другому…
Пожилая авантюристка тетушка Питти до сих пор на коне: она остра на язык, своенравна, капризна, но все еще способна пленять мужчин одним взглядом и умеет найти выход из самой запутанной ситуации.За свою непростую жизнь бывшая балерина накопила множество удивительных тайн, но сейчас у нее есть цель - найти возлюбленного, следы которого затерялись еще полвека назад. Случайная встреча стала поводом для странной, но крепкой дружбы между ней и юной неопытной Аспен, впервые вырвавшейся из родного дома.Трогательная и невероятно смешная история поисков старой и новой любви изобилует невероятными захватывающими приключениями: криминальными и романтичными, сентиментальными и юмористическими, поучительными и вдохновляющими на новые подвиги.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.