Изгои мира - [8]
— Всё не то. — Налесар глянул в угол комнаты, на менестреля. — А что ещё за Тиворд и Тилард? Они так называют себя?
— Это я им придумал имена, — с гордостью сказал Пеларнис.
Налесар на миг нахмурился, но улыбка быстро вернулась, и он издал короткий смешок, на мгновенье показав кончик языка.
— Сыновья первого короля. Они им подходят. Вы знаете, как действует монета?
Раздалось единогласное «нет».
— Хорошо, двумя вопросами меньше. Как видите, ничего сложного. В Авеане они перебили гильдию слушающих, но одного взяли с собой. Почему?
— За нами ехал один тип из Авеана, — задумчиво сказал Клард, — но мы ничего о нём не знаем. За всё время пути он даже не приблизился к нам. Так он слушающий?
— И вы не спрашивали, в чём тут дело?
— Спрашивали, конечно, но кто ж нам ответит, — фыркнула Дари.
— Хорошо, — повторил Налесар, — я вам верю. — Он уставился в потолок и прошептал что-то одними губами, вновь посмотрел на троицу. — Последний вопрос. Какой день дневника они прочли?
— А на него мы можем ответить, — оживился Пеларнис. — Только позавчера прочитали четыреста шестьдесят четвёртый. Как Силт Ло прибыл в Мокруне. Мы как раз дочитали до самого интересного места и…
Менестрель умолк под взглядом Дари и вновь вернулся к лире.
— Мокруне, значит. — Налесар снова замолчал, погрузившись в свои мысли. — Хорошо. Больше вопросов у меня нет.
Он вытащил из сумки четыре пузырька и выставил на столе.
— Как и договорились, вот противоядие. Давать раз в день. Но, если хотите вылечить принца, понадобится ещё три дозы.
— Мы так не договаривались! — возмутилась Дари. — Мы же…
— Именно так мы и договаривались. — В голос Налесара закралось едва различимое шипение. — Вы отвечаете на вопросы, я оставляю противоядие. — Он кивнул на стол. — То, что вам его не хватит, не мои заботы.
Дари гневно буравила взглядом закутанную в белые одеяния фигуру. Слова так и вертелись на языке, но какой от них прок? Эта привычка, похоже, есть у всех летар. Играть словами, придумывать отговорки, лишь бы найти лазейку и отвертеться от исполнения условий контракта.
— Совершенно случайно у меня есть эти три дозы. — В качестве подтверждения Налесар вытащил из сумки ещё три пузырька и продемонстрировал собравшимся, после чего спрятал обратно. — И я их отдам. Конечно, можете попытаться самостоятельно выяснить состав, но, боюсь, если загубите даже маленькую ложечку противоядия, результат окажется плачевным. Без полного курса ваш драгоценный принц никогда не поправится. И да, эти три — последние, больше вам не понадобится.
— И что от нас требуется? — спросил Клард.
— Сопровождать меня в поисках вершителей.
— Зачем? — Дари смотрела на распахнутую сумку, куда Налесар убрал противоядие. Может, план генерала с использованием силы не такой уж и безумный? Ей приходилось драться. Как не мерзко даже вспоминать о Первой волне, научилась она тогда многому. И оплести пару солдат силой или скоростью не составит труда. Да и королевская гвардия наверняка обладает амулетами.
— Отчитываться перед вами я не собираюсь. Я вижу твой взгляд, маленький паучок. И как в твоих глазах разгорается огонёк. Надеешься отобрать у меня противоядие силой?
— Есть такие мысли, — не стала отрицать Дари.
— В таком случае, я вам кое-что покажу.
Клард открыл рот, собираясь сказать, что никакие доказательства им не нужны, когда ощутил холодное лезвие у шеи. Инстинктивно он отпрянул назад и едва не свалился со стула.
— Осторожнее, генерал, не убейтесь. Зря я, что ли, остановился?
— Можно было обойтись и без этого, — пробормотал Клард, отодвигаясь от стола и не сводя глаз с кинжала.
Когда Налесар успел достать его? Он же не отрывал взгляда от рук этого треклятого летара. Да ещё и поднес нож к горлу. Неспроста рядом с ним просыпается страх. В одной из книг он прочитал, что чем дольше летар проводит в теле человека, тем больше оно подстраивается под заключённую душу, и глаза — один из главных шагов перестройки. Если они стали целиком звериными — душа провела в теле как минимум один век.
— Так вы согласны отправиться со мной? — прервал размышления Налесар, пряча кинжал куда-то под белую накидку.
— А какой у нас есть выбор? — мрачно спросила Дари.
— Можете отказаться, заставлять вас я не стану. Тогда ваш новоявленный король умрёт. Можете попытаться убить меня, тогда умрёте вы все. Выбор есть всегда, но если хотите выжить и спасти мальчишку, выход только один — отправиться со мной.
— Ты же пришёл спасти его, неужели так просто позволишь умереть ему? — поинтересовался Клард.
— Признаю, мне бы хотелось сохранить ему жизнь, но это не обязательно. Принцу легко найдётся замена, уверяю вас.
— А можно мне остаться? — раздался жалобный голос Пеларниса. — Всё равно от меня не будет толку.
— От тебя его будет больше всего. Без твоей компании мы умрём со скуки, — усмехнулся Налесар.
— Найдёте себе другого менестреля. Уверен, если пройтись по тавернам…
— Когда мы получим противоядие? — перебила Пеларниса Дари.
— Завтра утром жду вас у городских ворот. Там же получите противоядие. Да, и приходите одни.
— Но ведь… а как мы вылечим Сентиля?
Налесар поднялся, расправил свой белоснежный наряд, перехватил поудобнее сумку и ответил:
Говорят, один человек не может изменить мир, и это чистая правда. Но он может стать первым камешком, что повлечёт за собой камнепад, способный похоронить весь мир. И на его останках смогут построить новый. Будет ли он лучше — этого человек уже никогда не узнает, погребённый среди завалов. Контракт заключён. Наёмники отправляются на поиски принца, взяв на себя обязательства вернуть его королю, в том состоянии, в котором отыщут. Не самые лучшие условия для контракта, ведь даже если он найдётся мёртвым, королю придётся заплатить.
Что бы вы сделали, если бы обнаружили злого карлика в своей ванне? В случае Роберта Даркли вы кричите, как девчонка… а затем вас отправляют в путешествие в совершенно другой мир, живущий по ту сторону нашей собственной реальности; мир, где сказки реальны, но не так, как мы привыкли их ожидать. Вышеупомянутый карлик, Румпельштильцхен, сбежал из башни-тюрьмы Тисида, полный решимости завершить зловещий заговор, который он начал так много лет назад. Роберт Дарк, не подозревающий, что он сын Безумного Шляпника, должен сотрудничать с таинственным «Агентством», чтобы преследовать Румпельштильцхена по всему нашему миру и миру Этого мира и раскрыть коварную тайну, которая угрожает погрузить обе реальности в вечный хаос. Дизайн и изображение на обложке предложены англоязычным издательством.
Четвертая, заключительная часть цикла про пионеров-попаданцев. Маахисы и их соседи созданы совместно с Викарти Анатрой.
Алькорта, дочь короля Амбинии, не может сама выбрать себе жениха: по древней традиции рука принцессы, а с нею и трон достанутся победителю Турнира Великого Подвига. Рыжий парень Тристан в компании менестреля-самоучки, говорящего коня и сообразительной помощницы трубочиста отправляется в путь, чтобы сразиться с драконом и доставить ко двору магический Талисман. Между тем коварная княгиня Харибда уже готовит победу своему сыну, а урлы, старые враги Амбинии, замыслили страшную месть.
После трагической гибели всей королевской семьи последний оставшийся в живых, обращённый в вампира, принц Аргус делает заботу о народе своей страны единственным смыслом своего существования. Но судьба приготовила ему нежданный подарок. Он встретил любовь… Это история не о принцах и принцессах, не о вампирах и рыцарях, а о любви и достоинстве, о красоте и неведомых путях судьбы.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Серебряные нити…Они есть в каждом облаке, так говорит пословица, но Келвин не слишком в этом уверен. Он знает, что он вынужден быть Круглоухим из Пророчества… и он даже знает то, что Пророчество еще не сбылось до конца и то, что его приключения еще не завершены.Но он так надеялся на самую капельку покоя.Но на это не приходится рассчитывать — его отец угодил в темницу в мире по другую сторону Провала, его сводный брат участвует в приключении, связанном с прекрасной девушкой и серебряным змеем, а король Филипп Бластмор начинает задумываться, насколько сильно его делами управляет Мельба, колдунья.