Изгнание - [66]
Она попыталась пробиться через толпу родителей и чудес, но продолжала перемещаться и отклоняться от своего маршрута. Она собиралась вернуться и попробовать пробиться другим путем, когда услышала знакомый голос позади нее.
— Так что я вильнул своим хвостом, когда должен был щелкнуть им… тоже мне большое дело.
Киф.
А вот ответил ему голос, который Софи надеялась больше не слышать.
— Большое дело состояло в том, что это был твой шанс произвести впечатление на факультет… а вместо этого ты был также смешон, как и всегда. Когда ты собираетесь начать относиться серьезно к своему образованию?
Лорд Кассиус… высокомерный и властный отец Кифа.
— Эй, я на год вперед… чего еще ты хочешь от меня? — спросил его Киф.
— Я хочу, чтобы ты соответствовал части своего потенциала.
— Нет, ты хочешь, чтобы я был похож на тебя.
— И что в этом плохого?
Софи знала, что не должна была подслушивать, но ей было любопытно, какие отношения у Кифа с отцом с тех пор, как она столкнулась с ними после промежуточных тестов и увидела то, как Киф, казалось, слабел в присутствии отца. Не то, чтобы она могла винить его. Она, вероятно, сделала бы то же самое в тот момент, когда увидела слишком пристальный взгляд лорда Кассиуса.
— Вот почему я не хотел оставлять тебя, — пропищал Сандор, пропихиваясь к ней. — Как я могу защищать тебя во всем этом хаосе?
Прежде чем Софи смогла ответить, она услышала чей-то шепот:
— Это та девочка, которую похитили.
Несколько других пробормотали что-то о «небезопасности», и внезапно толпа вокруг них быстро поредела, оставляя широкий пузырь пространства.
Лицо Софи пылало.
— Ты, конечно, знаешь, как очистить дорогу, Фостер, — сказал Киф позади нее, заставив щеки покраснеть еще сильнее. Он ухмылялся, когда она повернулась к нему лицом. — Миленький хобот.
— Миленькие клыки. — Было трудно узнать его с капюшоном, скрывающим его грязные волосы, и с белыми кусками ткани, свисающими с каждой стороны лица.
— Кажется, у нас появляется привычка сталкиваться друг с другом, не так ли, мисс Фостер? — спросил отец Кифа, вынудив ее наконец посмотреть на него. Он пригладил безупречные светлые волосы и подарил ей одну из своих скупых улыбок, которые никогда не достигали его глаз.
— Всего лишь дважды, Лорд Кассиус. — И она сделает все, что может, чтобы удостовериться, что не будет третьего раза. Она ненавидела то, как он смотрел на нее. Будто в любую секунду ожидал, что она отрастит дополнительный мозг и использует его, чтобы захватить власть над миром.
— Как продвигается твой успех с аликорном? — спросил он. — Я слышал, что ты испытала некоторые затруднения.
То как он подчеркнул последнее слово, заставило ее задаться вопросом, не слышал ли он о подозрительных нарушителях. Но она не должна была говорить об этом, поэтому она просто пожала плечами и сказала:
— Силвени очень упрямая, поэтому все идет немного сложнее.
— Ну, это я определенно могу понять. — Он впился взглядом в своего сына.
Софи ждала, что Киф ответит шуткой, но он просто уставился на ноги, будто не услышал.
Она надеялась, что он не слышал.
— Ну, я должна вернуться к Грэйди и Эделайн, — сказала она, убежав, прежде чем лорд Кассиус мог остановить ее. — Увидимся в понедельник, Киф.
— Пусть Приключения Фостер начнутся, — прокричал Киф ей в след.
Софи могла услышать, как они вернулись к спору, когда Сандор повел ее туда, где были Грэйди и Эделайн. Но она прекратила обращать внимание, когда увидела Олдена и Деллу.
Олден рассмеялся, когда Софи подбежала к нему и задушила в объятиях.
— Я тоже рад тебя видеть, Софи.
Она вытерла свои слезы его оранжевой накидкой. Было так хорошо слышать, что он снова похож на себя. Она знала, Элвин и Фитц обещали ей, что Олден был в порядке, но она все же отпустила его, чтобы проверить самостоятельно. Он выглядел намного лучше, но на лбу была линия, где раньше зияла глубокая рана.
Олден коснулся шрама.
— Через несколько дней он пройдет. Некоторым ранам требуется немного больше времени. Но нет никаких причин для волнений. Как у тебя дела? Ты выглядишь немного по-другому по сравнению с прошлым разом, когда я тебя видел.
Он потянул ее за гибкие уши.
Софи улыбнулась.
— Я могу уже снять эту глупую штуку?
— Я бы тоже хотела, — пробормотала Биана, когда она и Фитц, которому, так или иначе, удалось выглядеть хорошо в костюме саблезубого тигра, присоединились к ним. — Нам все еще предстоит пройти элитное посвящение.
— Это моя любимая часть, — сказала Делла, потянувшись к руке Олдена.
Софи проследила за их пристальным взглядом и увидела две искривленные башни, которые стояли отдельно на расстоянии, одна была сделана из чистого серебра, другая — из золота.
— Я все еще не могу поверить, что у тебя будут уроки в Серебряной Башне, — сказала Биана, когда прожекторы подсветили две башни.
— Серьезно? — спросил Фитц. Его глаза расширились, когда Софи кивнула. — Ну… ничего себе. Это круто.
Он улыбнулся, когда сказал это, но Софи могла услышать намек зависти в его голосе. Если бы он только знал, как она боялась этого. Теперь, когда она увидела Прентиса, было еще сложнее оказаться лицом к лицу с Уайли, если она столкнется с ним.
Эксиллиум – школа для юных преступников, её названием пугают учеников. Никто не попадает в неё добровольно, а Софи ищет любую возможность туда перевестись. В Эксиллиуме спрятаны ответы на вопросы, от которых зависит не только жизнь Софи, но и само существование Забытых городов. Только перевестись – самое простое. Для начала в школе нужно попросту выжить, потому что её девиз «Каждый сам за себя»!
Сначала Софи думала, что огонь, следы от которого не вылечить никакой магией и который можно погасить только специальным колдовским зельем, – это просто случайность. Но случайностей стало слишком много даже для волшебного мира, и Софи поняла, что за ней кто-то охотится. Кто-то, владеющий магией огня, скрывающийся в тени и чьи коварные планы, сама о том не подозревая, Софи нарушила. Самое действенное оружие против такого врага – публичность: надо как можно быстрее выяснить имя преследователя. Смертельная гонка началась – кто успеет первым?
Спокойная жизнь Софи сгорела в одно мгновенье, когда к ней подошел мальчик-ровесник со странным предложением. Оказалось, что Софи – эльф, она обладает магическими способностями, а значит, больше не может оставаться со своей семьей и ходить в обычную школу. Теперь у девочки будут опекуны-эльфы и учиться она будет в магической школе. Но почему-то никто не хочет рассказать Софи, почему она, эльф, родилась в семье обычных людей, будто бы это знание опасно не только для девочки, но и для её новых знакомых. А значит, Софи придётся раскрыть эту тайну самой – вместе ещё с парой дюжин тайн Хранителей затерянных и забытых городов…
Аликорн – древний символ надежды, но вот её-то у Софи почти не осталось. Потому что аликорн – это не только разумный крылатый единорог с сияющей шерстью, но и невероятно редкое магическое существо, которое неожиданно оказалось ставкой в игре. Одна сторона хочет его убить, вторая – спрятать, но и тем, и другим очень мешает Софи. Ей всего тринадцать, она не готова сражаться со всем миром, но и предавать нового друга не хочет. Надеяться Софи может только на себя. Как же ей поступить? Может быть, улететь?
Софи и её друзья влипли в неприятности. И причиной тому… ну, ладно, чрезмерное любопытство. Не нужно было исследовать шпильку с таинственным звёздным камнем, не началась бы тогда вся эта чехарда с заговорами, похищениями, покушениями, таинственными организациями, секретными планами и… угрозой всемирной катастрофы.
Когда противник всегда на шаг впереди, когда предугадывает твои действия или хитрыми манипуляциям вынуждает тебя действовать так, как ему нужно, остаётся последнее. Отбросить секреты, тайны и недомолвки, задержать дыхание и довериться ловушке, надеясь на себя, на друзей и на то, что вас объединяет.
Разве могла Лиза, обычная девочка-подросток, ожидать такого! Во время прогулки ее младший брат Антон внезапно исчез прямо на глазах. Не найдя разумных объяснений, Лиза предполагает, что Антон попал в радужную страну, о которой рассказывает старинная легенда. Не веря в сказку, но боясь потерять брата, Лиза все же отправляется вслед за ним и оказывается в Семицветье. Здесь не существует обратных дорог: чтобы вернуться домой, нужно пройти через все семь миров и суметь открыть последние, восьмые ворота. Когда детям кажется, что все опасности позади, они становятся жертвами коварного обмана.
Книга «Принц Серебряного моря» продолжает серию увлекательных сказочных повестей о приключениях дельфина Диня и Золотой рыбки в волшебном подводном мире. Героев произведения ждут путешествия в дальние моря, полные секретов, и новые интересные персонажи — загадочный Дельфиор и древний Наутилус. Книга отличается хитроумно закрученным сюжетом. Раскрыть тайну легендарного Летучего маяка, спасти Остров Вымерших Ящеров от нашествия непрошеных гостей, узнать, кто прячется под маской таинственного незнакомца, прокатиться на загадочном Акварибле — это и многое другое предстоит нашим друзьям…
Все книги цикла в одном томе! Давным-давно в волшебном королевстве, созданном могучим колдуном Барсом, у каждого жителя был свой чудесный дар, полученный от Сердца волшебства. А потом волшебство исчезло. С тех пор прошло триста лет, и внезапно история, которая уже стала сказкой, получила продолжение. Героям новой истории – Генри, Эдварду, Розе и многим другим – предстоит вернуть пропавшие дары, разгадать самые сложные загадки, распутать не один клубок интриг, сразиться с кошмарными чудовищами и перехитрить хитрейшего из злодеев.
Книга Сергея Лукницкого «Это моя собака» включает в себя несколько забавных историй, написанных от имени фокстерьера Пирата. Эта добрая и умная книга адресована и детям, и их родителям. «Для детей надо писать так же, как для взрослых, только гораздо лучше.» К сожалению, эта мысль Максима Горького сегодня забыта. Для детей пишут любовные и детективные романы примитивным языком. Сергей Лукницкий возвращает детям добрый юмор Саши Чёрного, Корнея Чуковского, Алексея Толстого и других больших писателей, подаривших многим поколениям замечательные книги.Для детского школьного возраста.
«Шаг с крыши» – новая повесть-сказка Р. Погодина, герой ее мечтает о подвигах и путем волшебных превращений попадает в разные эпохи и страны. В книгу входят также уже известные читателю «Рассказы о веселых людях и хорошей погоде».Издательство «Детская литература», Ленинград, 1968Рисунки С.Спицина.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В этой незабываемой седьмой книге Софи должна позволить прошлому и настоящему слиться воедино, потому что самые смертоносные секреты всегда стираются. Софи Фостер не знает, чему (или кому) верить. И в игре с таким количеством игроков худшей ошибкой может быть сосредоточение внимания на ложной угрозе. Но когда Невидимки доказывают, что Софи гораздо более уязвима, чем когда-либо представляла, она понимает, что пришло время изменить правила. Ее мощные способности до сих пор могли только защищать.
Софи готова раскрыть правду о своей телепатии в этой наполненной приключениями четвертой книге серии «Хранители затерянных городов». Софи Фостер находится в бегах… но по крайней мере она не одна. Ее самые близкие друзья из Затерянных Городов пошли с ней, чтобы присоединиться к Черному Лебедю. У них все еще есть сомнения относительно теневой организации, но единственный способ найти ответы состоит в том, чтобы начать работать с ними. И когда они приспосабливаются к их новым жизням, они раскрывают тайны, намного большие, чем те, что они представляли. Но их враги далеки от завершения и разжигают ужасающую чуму, которая угрожает безопасности всех видов.
Софи Фостер старается изо всех сил. Скорбит. Борется. Но она знает одно: ее не победят. У Невидимок были победы… но сражение далеко от окончания. Пора изменить тактику. Принести жертвы. Вновь все исследовать. Возможно, даже настало время для Софи довериться ее врагам. Все пути ведут к «Наступлению Ночи» — зловещей двери в еще более зловещем месте. Софи и ее друзья заключают опасную сделку, чтобы добраться туда. Но ничто не может подготовить их к тому, что они обнаружат. Проблемы, с которыми они столкнутся, ведут глубоко в их историю.
Софи Фостер хочет получить ответы. Но после жизни полной лжи иногда правда становится самым опасным открытием. Даже самый маленький секрет приходит с ужасающими новыми обязанностями. И Софи не единственная, у кого есть пробелы в ее прошлом или тайны, окружающие ее семью. Она и ее друзья — часть чего-то гораздо большего, чем они себе представляли, и их роли уже были предопределены. Каждая зацепка затягивает их все глубже в заговор. Каждое воспоминание заставляет их подвергать сомнению все… особенно друг друга.