Изгнание - [25]
Софи завопила, когда порыв ветра заставил ее глаза слезиться.
Грэйди кричал что-то вроде «сожми ноги» и «обхвати Силвени за шею руками»… но для все этого требовалось передвинуться.
А двигаться было невозможно.
После того, что чувствовалось часом, но вероятнее всего было парой секунд, Софи удалось вцепиться в гриву Силвени и сжать руки так, что побелели костяшки пальцев, она намотала гриву на запястья для дополнительной поддержки. Снизив панику до более приемлемого уровня, Софи поняла, что они кружились у купола загона. Силвени летала достаточно низко, чтобы не касаться фиолетовых прутьев, но Софи пригнулась, так или иначе.
— Силвени, сюда, — позвал Грэйди, вбегая в загон и протягивая горстку пряных стебельков. — Спускайся за угощением.
Силвени проигнорировала его. Очевидно, ужас от ее единственного друга был лучше закуски.
— Прикажи ей приземлиться, — прокричал Сандор.
— Я работаю над этим! — прокричала Софи в ответ.
Она глубоко вздохнула, вынуждая свой ум расслабиться, когда передавала изображения, что они стоят на земле. Вниз.
Силвени заржала. Летать.
Вниз.
Летать.
Вниз!
Летать!
ВНИЗ!
ЛЕТАТЬ!
Настроение Силвени стало легкомысленным из-за этой новой игры, и Софи задалась вопросом, сколько бы проблем она на себя навлекла, если бы она задушила надоедливую лошадь, как только они бы вернулись на твердую почву.
Силвени повернула влево, заставляя Софи крутиться вправо. Грэйди и Сандор ахнули, но прежде чем Софи упала, крыло Силвени вернуло ее на место. Когда то же самое произошло еще три раза, Софи поняла то, что Силвени пыталась сказать ей.
Ты хочешь, чтобы я доверяла тебе?
Доверяла, повторила Силвени, хотя Софи задумалась, действительно ли та уловило это понятие. Тем более что она начала летать быстрее с большим количеством изгибов и поворотов, чем на каких-либо американских горках.
Спокойнее! приказала Софи, посылая изображение прямого, медленного полета.
— Не паникуй, Софи, — прокричал Грэйди. — Я спущу тебя вниз.
Софи посмотрела вниз, где в загон вошла группа гномов и помогала Грэйди разматывать толстое серебряное лассо.
— Не надо! — прокричала Софи, представляя Силвени крутящуюся и брыкающуюся в воздухе.
— Все хорошо, я знаю, что делаю.
Так или иначе, она сомневалась относительно этого.
— Я могу заставить ее опуститься самостоятельно.
— У тебя есть еще одна минута! — прокричал он в ответ. — Потом я стяну тебя вниз.
Быть связанной по рукам и ногам с испуганным аликорном, и быть сдернутой с неба — определенно не было в Списке Текущих Дел Софи.
Силвени, пожалуйста. Опусти. Меня. Вниз.
Она передала больше изображений своего положения на земле, их все Силвени проигнорировала.
Страшно, сказала Софи, пробуя другую тактику. Но Силвени, казалось, не поняла концепции, пролетая серией петель.
— Держись, — прокричал Грэйди, и Софи услышала безошибочный свист веревки, разрезающей воздух.
Опусти нас! Передача смешалась с таким большим количеством страха и паники, что была похожа на холодный взрыв, когда она покинула ее разум.
Силвени взвизгнула, подогнула крылья и упала с неба как ракета.
Софи завизжала и приготовилась к удару. Но в последнюю секунду Силвени выровнялась и приземлилась, остановившись так резко, что Софи слетела вперед.
Каким-то чудом ей удалось приземлиться на ноги, но они дрожали, и голова кружилась настолько быстро, что она споткнулась и упала.
Прямо в груду навоза аликорна.
Глава 12
— Это та, которой мы доверили самое важное создание на нашей планете? — рявкнул резкий голос, как только Софи свалилась в вонючие отходы, которые были на удивление блестящими. Очевидно, она нашла единственную вещь, которую блестки не делали лучше.
И если ее не стошнило от дикого полета и от заглатывания вони навоза, то от звучания этого голоса это точно произошло бы.
Софи стерла блестящую частичку экскрементов со своей щеки, когда она встала лицом к лицу не только к Бронте, низенькому эльфу с короткими каштановыми волосами и чертами, такими же резкими, как и его голос, но и ко всему эльфийскому Совету в полном королевском одеянии, стоящему рядом с загоном.
Софи сделала неуклюжий реверанс и уставилась на их венцы, каждый из которых был покрыт разноцветными драгоценными камнями в соответствии с их элегантными накидками. Она пыталась вспомнить их имена, но это было трудно, когда они находились не напротив своих подписанных тронов в Зале Трибунала. Она могла узнать лишь пятерых из них.
Два гоблина телохранителя окружали группу с каждых сторон, рядом, очень близко стоял Олден, его губы дергались в улыбке, которую он старался подавить.
— Да, Бронте, — ответил Олден, предлагая Софи шелковый платочек из кармана своей темно-синей накидки. — И Софи более чем достойна этой задачи. Хотя, очевидно, что мы застали ее в середине какого-то важного момента.
Лицо Софи вспыхнуло, как только она подошла ближе и прошла сквозь фиолетовые брусья, чтобы принять платок. Вонь следовала за ней на каждом шагу, и вся шелковая тряпочка превратилась в комок грязи.
— Значит, ты можешь летать с Силвени? — спросил Олден, с намеком на трепет в его голосе.
— Несомненно, — ответил Грэйди за нее, когда вышел из загона и подошел к Членам Совета. Он склонил голову в изящном поклоне. — Чему мы обязаны такой чести?
Эксиллиум – школа для юных преступников, её названием пугают учеников. Никто не попадает в неё добровольно, а Софи ищет любую возможность туда перевестись. В Эксиллиуме спрятаны ответы на вопросы, от которых зависит не только жизнь Софи, но и само существование Забытых городов. Только перевестись – самое простое. Для начала в школе нужно попросту выжить, потому что её девиз «Каждый сам за себя»!
Сначала Софи думала, что огонь, следы от которого не вылечить никакой магией и который можно погасить только специальным колдовским зельем, – это просто случайность. Но случайностей стало слишком много даже для волшебного мира, и Софи поняла, что за ней кто-то охотится. Кто-то, владеющий магией огня, скрывающийся в тени и чьи коварные планы, сама о том не подозревая, Софи нарушила. Самое действенное оружие против такого врага – публичность: надо как можно быстрее выяснить имя преследователя. Смертельная гонка началась – кто успеет первым?
Спокойная жизнь Софи сгорела в одно мгновенье, когда к ней подошел мальчик-ровесник со странным предложением. Оказалось, что Софи – эльф, она обладает магическими способностями, а значит, больше не может оставаться со своей семьей и ходить в обычную школу. Теперь у девочки будут опекуны-эльфы и учиться она будет в магической школе. Но почему-то никто не хочет рассказать Софи, почему она, эльф, родилась в семье обычных людей, будто бы это знание опасно не только для девочки, но и для её новых знакомых. А значит, Софи придётся раскрыть эту тайну самой – вместе ещё с парой дюжин тайн Хранителей затерянных и забытых городов…
Аликорн – древний символ надежды, но вот её-то у Софи почти не осталось. Потому что аликорн – это не только разумный крылатый единорог с сияющей шерстью, но и невероятно редкое магическое существо, которое неожиданно оказалось ставкой в игре. Одна сторона хочет его убить, вторая – спрятать, но и тем, и другим очень мешает Софи. Ей всего тринадцать, она не готова сражаться со всем миром, но и предавать нового друга не хочет. Надеяться Софи может только на себя. Как же ей поступить? Может быть, улететь?
Софи и её друзья влипли в неприятности. И причиной тому… ну, ладно, чрезмерное любопытство. Не нужно было исследовать шпильку с таинственным звёздным камнем, не началась бы тогда вся эта чехарда с заговорами, похищениями, покушениями, таинственными организациями, секретными планами и… угрозой всемирной катастрофы.
Когда противник всегда на шаг впереди, когда предугадывает твои действия или хитрыми манипуляциям вынуждает тебя действовать так, как ему нужно, остаётся последнее. Отбросить секреты, тайны и недомолвки, задержать дыхание и довериться ловушке, надеясь на себя, на друзей и на то, что вас объединяет.
Вторая часть тетралогии "Вершители". Аякчаане, семикласснице из далекого эвенкийского поселка, выпадает уникальный шанс – сопроводить деда-шамана на священные острова, где находятся Кигиляхи – Каменные люди. Но оказывается, что у них для нее персональное задание – найти Копье Мары: загадочный древний артефакт, дающий владельцу небывалую силу. Аякчаана сталкивается с незнакомкой, которой оказывается Катя Мирошкина, они попадают в плен к воинственному племени кочевников, Катя получает смертельное ранение… И оказывается, что теперь не только возвращение Аякчааны домой, но и сама жизнь дочери Велеса зависит от древнего артефакта.
В этой книге объединены два произведения Л. Лагина: сказочная повесть «Старик Хоттабыч» и роман «Голубой человек». Но объединяет их не только общая обложка - мягкая ирония автора, сказочно-фантастические действия в реальном мире и многое, многое другое.
Остров Ис зажат меж двух вселенных: Миром Надёжности и Миром Ненадёжности. Первый – хорошо вам знаком: здесь играют в компьютерные игры и смотрят кинофильмы. Второй – мрачен и непредсказуем: там обитает загадочный Призрак, воплощение зла, там строятся глобальные заговоры, а на карте можно найти Море Ожогов и Прожорливую пустыню. Ис – перевалочный пункт между реальным и магическим измерениями: колдуны и рыцари этого острова противостоят Призраку, а на досуге – смотрят кино и играют в компьютерные игры. Юный Гиймо был обыкновенным школьником, пока не стал учеником Кадехара, могущественного колдуна.
Гиймо, ученик колдуна, вернулся из Мира Ненадёжности героем и спасителем: отныне его имя у всех на устах, а пройти по улицам неузнанным уже не получится. Правда, теперь Гиймо реже видится с друзьями: у всех свои заботы, своя учёба, своя миссия. Жизни обычного школьника больше не будет – Гиймо нужно запереться в монастыре Гифду и постигать колдовство на новом уровне, в любой момент ожидая вторжения Призрака. Однажды в Гифду появляется загадочный владыка Ша – человек, непостижимым образом связанный и с пропавшей Книгой звёзд, и с тревожными новостями из мира монстров, и даже с учителем Гиймо – мудрым Кадехаром.
Мальчик Людо живет в горной деревушке. Больше всего на свете он любит ухаживать за своим старым конем по имени Ренти, но однажды зимним вечером конь исчезает. Мальчик отправляется на поиски и… попадает в волшебную пещеру. Оказывается, его старый друг Ренти – на самом деле звездный конь, который должен следовать за солнечной колесницей. Теперь выбор за Людо: вернуться домой или сопровождать своего друга в путешествии по чудесной звездной стране. Впервые на русском языке!
В этой незабываемой седьмой книге Софи должна позволить прошлому и настоящему слиться воедино, потому что самые смертоносные секреты всегда стираются. Софи Фостер не знает, чему (или кому) верить. И в игре с таким количеством игроков худшей ошибкой может быть сосредоточение внимания на ложной угрозе. Но когда Невидимки доказывают, что Софи гораздо более уязвима, чем когда-либо представляла, она понимает, что пришло время изменить правила. Ее мощные способности до сих пор могли только защищать.
Софи готова раскрыть правду о своей телепатии в этой наполненной приключениями четвертой книге серии «Хранители затерянных городов». Софи Фостер находится в бегах… но по крайней мере она не одна. Ее самые близкие друзья из Затерянных Городов пошли с ней, чтобы присоединиться к Черному Лебедю. У них все еще есть сомнения относительно теневой организации, но единственный способ найти ответы состоит в том, чтобы начать работать с ними. И когда они приспосабливаются к их новым жизням, они раскрывают тайны, намного большие, чем те, что они представляли. Но их враги далеки от завершения и разжигают ужасающую чуму, которая угрожает безопасности всех видов.
Софи Фостер старается изо всех сил. Скорбит. Борется. Но она знает одно: ее не победят. У Невидимок были победы… но сражение далеко от окончания. Пора изменить тактику. Принести жертвы. Вновь все исследовать. Возможно, даже настало время для Софи довериться ее врагам. Все пути ведут к «Наступлению Ночи» — зловещей двери в еще более зловещем месте. Софи и ее друзья заключают опасную сделку, чтобы добраться туда. Но ничто не может подготовить их к тому, что они обнаружат. Проблемы, с которыми они столкнутся, ведут глубоко в их историю.
Софи Фостер хочет получить ответы. Но после жизни полной лжи иногда правда становится самым опасным открытием. Даже самый маленький секрет приходит с ужасающими новыми обязанностями. И Софи не единственная, у кого есть пробелы в ее прошлом или тайны, окружающие ее семью. Она и ее друзья — часть чего-то гораздо большего, чем они себе представляли, и их роли уже были предопределены. Каждая зацепка затягивает их все глубже в заговор. Каждое воспоминание заставляет их подвергать сомнению все… особенно друг друга.