Изгнание - [23]
— Моя!
По крайней мере, она выяснила, почему он сказал, что видел ее раньше. Должно быть, она напомнила ему Джоли, что чувствовалось… странно.
Приди. Друг.
Софи покачала головой, поняв, откуда пришел шепот.
Силвени?
Друг! повторила аликорн, громче на сей раз, смешав с порывом волнения.
Софи вскочила на ноги, сбив Игги на пол с испуганным писком.
— Прости, — прошептала она, когда он потряс лапками, заставляя свои розовые кудряшки подпрыгивать. Софи схватила первые попавшиеся брюки и тунику, нашла кушак, которым подвязывала тунику, но не смогла его завязать. Ее руки слишком сильно дрожали.
Как она могла услышать Силвени, если не прислушивалась к ней?
Накануне, она предположила, что эмоции Силвени были такими интенсивными, что это подсознательно заставило ее открыть свой ум. Но теперь каждое повторение загонялось в ее мозг как камень, и когда она попыталась оградить себя, все, что получилось — это приглушить шум.
Приди! Друг! Приди! Друг! Приди! Друг! Приди! Друг! Приди! Друг!
— Что случилось, мисс Фостер? — спросил Сандор, когда она пропрыгала через дверь спальни, все еще надевая другой ботинок.
— Я не знаю, — призналась она, прокладывая кратчайшее расстояние к лестнице.
Эделайн сидела за столом в слабо освещенной кухне, ее синяки под глазами выглядели так, будто она вообще не спала. Она подскочила, почти пролив чай, когда Софи промчалась к двери.
— Ты в порядке?
— Думаю, да. — Софи выскользнула наружу, мчась к пастбищу Силвени.
Сандор догнал ее, хватая за руку, чтобы остановить.
— Тебе действительно нравится делать мою работу сложной, не так ли? — спросил он, когда осмотрелся.
— Прости, я просто пытаюсь проверить Силвени.
Сандор вздохнул и достал свое оружие.
— Стой за мной.
Он двигался медленно, по-военному, когда вел ее вперед, пытаясь не спускать глаз со всего сразу. Но когда показался загон Силвени, блестящая лошадь была одна, нарезала круги у самой высокой части ее купола, передавая «Друг! Приди!» снова и снова. Как только она нашла Софи, то устремилась вниз и подбежала к прутьям, пихая нос через них и сопя.
Софи чуть не вырвало. Утреннее дыхание аликорна почти конкурировало с дыханием Игги.
— Что случилось, девочка? — спросила Софи, когда Сандор убрал свое оружие.
Холодная пустота промчалась через ее разум, погружаясь в ее сердце.
Тебе одиноко? спросила она.
Одиноко, повторила Силвени. Друг.
— Все в порядке? — прокричал Грэйди, мчась за ними. Его волосы были взъерошены, на нем было что-то на подобии халата, пальто, это заставило Софи понять, насколько было рано. Солнце только начинало полосовать фиолетовое небо оттенками оранжевого и розового цвета.
— Что-то произошло? — спросил он.
— Нет, все хорошо. Просто Силвени позвала меня. Она может передавать прямо в мой мозг… и я не могу блокировать ее. Как это возможно?
— Понятия не имею. — Он зевнул, потерев сонные глаза. — Думаю, что тебе нужно будет спросить об этом Тиергана, когда начнется учеба в Ложносвете.
Софи кивнула, пытаясь оставаться столь же спокойной как Грэйди. Но ей не нравилось чувствовать другие голоса в ее голове. Достаточно волновало, что Фитц мог делать это. Теперь и Силвени тоже могла?
Разве ее ум не был разработан, чтобы быть непроницаемым?
Как ты это делаешь? передала она, погладив бархатный нос Силвени.
Друг! Одиноко! был единственный ответ.
Софи вздохнула.
— Думаешь, мы должны переместить ее в Святилище, таким образом, она может быть с другим аликорном? Она уже на вегетарианской диете.
— Подготовка существа к переезду занимает намного больше, чем просто изменение рациона его питания. Оно должны быть хорошо приспособлено к неволе, чтобы у него не было больше желания уйти. Плюс, Святилище — очень тонкая экосистема. Ввод в нее животного слишком рано может разрушить осторожное равновесие, над сохранением которого мы так упорно работаем. Мы должны проверить ее, чтобы удостовериться, что она не является носителем каких-либо болезней, и мы должны удостовериться, что она не агрессивна с другими животными. И, самая важная часть, она должна быть готова доверять людям кроме тебя.
Грэйди подошел ближе, и Силвени поднялась на дыбы.
Софи нахмурилась. Силвени позволила Хексам подойти к ней близко… хотя это, вероятно, сделало все еще хуже, так как они связали ее тем ужасным ремнем безопасности.
— Прости, девочка, — сказала Софи, гладя щеку Силвени. — Ты должна будешь пробыть со мной немного дольше.
Новое чувство затопило ум Софи, оно заставило ее хотеть бежать.
— Думаю, она обеспокоена. Возможно, мы должны выпустить ее из загона.
Силвени заржала, будто соглашаясь.
Грэйди покачал головой.
— Мы не можем рисковать тем, что она улетит.
— Не думаю, что она улетит.
— Мы все еще не можем рисковать этим. Совет тебе доверился, доверился нам, с колоссальной ответственностью он оставил Силвени нам. Она невероятно важна для нашего мира.
Софи погладила подбородок Силвени.
— Я просто очень не хочу видеть ее взаперти.
Почти так же сильно, как она ненавидела непрерывные передачи Силвени.
Силвени, пожалуйста. Тихо. Она попыталась думать об изображении, чтобы объяснить тишину… но как картинка могла передавать отсутствие звука?
Эксиллиум – школа для юных преступников, её названием пугают учеников. Никто не попадает в неё добровольно, а Софи ищет любую возможность туда перевестись. В Эксиллиуме спрятаны ответы на вопросы, от которых зависит не только жизнь Софи, но и само существование Забытых городов. Только перевестись – самое простое. Для начала в школе нужно попросту выжить, потому что её девиз «Каждый сам за себя»!
Сначала Софи думала, что огонь, следы от которого не вылечить никакой магией и который можно погасить только специальным колдовским зельем, – это просто случайность. Но случайностей стало слишком много даже для волшебного мира, и Софи поняла, что за ней кто-то охотится. Кто-то, владеющий магией огня, скрывающийся в тени и чьи коварные планы, сама о том не подозревая, Софи нарушила. Самое действенное оружие против такого врага – публичность: надо как можно быстрее выяснить имя преследователя. Смертельная гонка началась – кто успеет первым?
Спокойная жизнь Софи сгорела в одно мгновенье, когда к ней подошел мальчик-ровесник со странным предложением. Оказалось, что Софи – эльф, она обладает магическими способностями, а значит, больше не может оставаться со своей семьей и ходить в обычную школу. Теперь у девочки будут опекуны-эльфы и учиться она будет в магической школе. Но почему-то никто не хочет рассказать Софи, почему она, эльф, родилась в семье обычных людей, будто бы это знание опасно не только для девочки, но и для её новых знакомых. А значит, Софи придётся раскрыть эту тайну самой – вместе ещё с парой дюжин тайн Хранителей затерянных и забытых городов…
Аликорн – древний символ надежды, но вот её-то у Софи почти не осталось. Потому что аликорн – это не только разумный крылатый единорог с сияющей шерстью, но и невероятно редкое магическое существо, которое неожиданно оказалось ставкой в игре. Одна сторона хочет его убить, вторая – спрятать, но и тем, и другим очень мешает Софи. Ей всего тринадцать, она не готова сражаться со всем миром, но и предавать нового друга не хочет. Надеяться Софи может только на себя. Как же ей поступить? Может быть, улететь?
Софи и её друзья влипли в неприятности. И причиной тому… ну, ладно, чрезмерное любопытство. Не нужно было исследовать шпильку с таинственным звёздным камнем, не началась бы тогда вся эта чехарда с заговорами, похищениями, покушениями, таинственными организациями, секретными планами и… угрозой всемирной катастрофы.
Когда противник всегда на шаг впереди, когда предугадывает твои действия или хитрыми манипуляциям вынуждает тебя действовать так, как ему нужно, остаётся последнее. Отбросить секреты, тайны и недомолвки, задержать дыхание и довериться ловушке, надеясь на себя, на друзей и на то, что вас объединяет.
Несколько учителей, не сговариваясь, жалуются на трудных учеников в своих классах — и среди первоклассников, и среди подростков. Везде это странная девочка с необычным поведением, которую зовут… Синди Элиана. Кто же такая Синди и сколько ей на самом деле лет?
Путешествие Би, Картера и Теодора продолжается! Следующая остановка — красочная Мексика! Именно здесь они надеются найти древний город завролюдей и загадочное дерево-храм, которое мечтал отыскать отец Би и Картера. Но враги, которые преследуют их с самого начала пути, идут за ними по пятам и рассчитывают заполучить сокровища древней цивилизации. Получится ли у друзей найти потерянный город завролюдей и не попасть в расставленные ловушки?
Чудо-Женщина – юная воительница и принцесса. Она живет на Райском острове с мамой, царицей амазонок, и мечтает стать настоящим супергероем, причем желательно лучшим из лучших. Одного желания здесь маловато – нужно еще очень многому учиться. Так что юной амазонке прямая дорога в Школу супергероев! Здесь Чудо-Женщине предстоит обрести друзей (и недругов тоже!), усовершенствовать супергеройские навыки, стать популярной медийной персоной и... впервые увидеть мальчиков. А еще ее ожидает немало вопросов и трудностей.
Последнее столетие жители Земли страдают от бесконечных стихийных бедствий. Никто не знает, что чародейка из города-миража на волшебном облаке заставляет ветры устраивать ураганы, штормы и засухи. Лишь семнадцатилетняя Эмма чувствует, что ветры имеют душу и разум, и догадывается, что они приносят бедствия не по своей воле. Однажды она узнаёт, что может понимать язык животных, растений и видеть ветры, и её жизнь полностью меняется…
В сериале книг о Каспере ребята встретятся со своими любимыми героями и узнают о их новых приключениях.
Анхель – мальчик, не знавший своей матери и воспитанный деспотичным отцом, становится свидетелем странного небесного явления. Парнишка даже не догадывается, что это знамение предназначалось именно ему, а всё для того, чтобы он мог спасти мир от надвигающейся катастрофы. В испанском городке Толедо, куда Анхель приезжает с отцом на астрономический симпозиум, он знакомится со старой крысой Генри, от которого и узнает об удивительном мире Заоблачности и о своем предназначении – остановить тьму. Сможет ли Анхель спасти человечество и прослыть Великим Воином? Открывайте книгу и вы всё узнаете!
В этой незабываемой седьмой книге Софи должна позволить прошлому и настоящему слиться воедино, потому что самые смертоносные секреты всегда стираются. Софи Фостер не знает, чему (или кому) верить. И в игре с таким количеством игроков худшей ошибкой может быть сосредоточение внимания на ложной угрозе. Но когда Невидимки доказывают, что Софи гораздо более уязвима, чем когда-либо представляла, она понимает, что пришло время изменить правила. Ее мощные способности до сих пор могли только защищать.
Софи готова раскрыть правду о своей телепатии в этой наполненной приключениями четвертой книге серии «Хранители затерянных городов». Софи Фостер находится в бегах… но по крайней мере она не одна. Ее самые близкие друзья из Затерянных Городов пошли с ней, чтобы присоединиться к Черному Лебедю. У них все еще есть сомнения относительно теневой организации, но единственный способ найти ответы состоит в том, чтобы начать работать с ними. И когда они приспосабливаются к их новым жизням, они раскрывают тайны, намного большие, чем те, что они представляли. Но их враги далеки от завершения и разжигают ужасающую чуму, которая угрожает безопасности всех видов.
Софи Фостер старается изо всех сил. Скорбит. Борется. Но она знает одно: ее не победят. У Невидимок были победы… но сражение далеко от окончания. Пора изменить тактику. Принести жертвы. Вновь все исследовать. Возможно, даже настало время для Софи довериться ее врагам. Все пути ведут к «Наступлению Ночи» — зловещей двери в еще более зловещем месте. Софи и ее друзья заключают опасную сделку, чтобы добраться туда. Но ничто не может подготовить их к тому, что они обнаружат. Проблемы, с которыми они столкнутся, ведут глубоко в их историю.
Софи Фостер хочет получить ответы. Но после жизни полной лжи иногда правда становится самым опасным открытием. Даже самый маленький секрет приходит с ужасающими новыми обязанностями. И Софи не единственная, у кого есть пробелы в ее прошлом или тайны, окружающие ее семью. Она и ее друзья — часть чего-то гораздо большего, чем они себе представляли, и их роли уже были предопределены. Каждая зацепка затягивает их все глубже в заговор. Каждое воспоминание заставляет их подвергать сомнению все… особенно друг друга.