Изгнание ангелов - [26]
Валерия никак не отреагировала на его слова. Равнодушным тоном она сказала:
– После обеда мы поедем и вернем водолазные костюмы. Я сама заплачу за потерянный фонарик, я настаиваю на этом. Потом, если тебе не трудно, отвези меня в аэропорт.
– И что потом? Чао, бай-бай и все? Мы вместе пережили невероятное приключение, самое странное, самое поразительное в нашей жизни, и мы никогда больше не увидимся?
– Думаю, так будет лучше. Эта история и так приобрела безумные масштабы. Не стоит искушать дьявола и продолжать в том же духе!
– К сожалению, это выше моих сил, – сказал Петер, качая головой. – Я не смогу отступиться, хотя, возможно, и хотел бы соврать самому себе, сказать: «Приятель, да ты просто бредил». Ты – живое доказательство того, что все это мне не приснилось. Ты не сможешь забыть, и я не смогу. Единственный способ для нас успокоиться – это пойти до конца, понять…
Зазвенел колокольчик над входной дверью, и в паб вошла группа молодежи. Чтобы разместиться, им потребовалось три столика. Петер оттолкнул свой стакан и встал:
– В любом случае, пока твой самолет не взлетел, еще ничего не решено. Не будем же мы сидеть взаперти целый день. Пойдем погуляем.
Чтобы выйти за пределы деревни, долго идти не пришлось. Несколько минут – и они уже были в лесу. Молодые люди пошли по дороге, ведущей к Лох-Ломонд. По небу, подгоняемые восточным ветром, плыли величественные черно-серые тучи, но дождя не было. Они свернули на лесную тропинку, змеившуюся по склону горы меж окутанными туманом группами деревьев и каменистыми плато.
После того как они вышли из паба, они едва обменялись парой слов. Каждый искал ответы на мучившие его вопросы. Петер искренне надеялся, что ему удастся убедить Валерию остаться: теперь, когда они встретились, он не мог представить, что будет продолжать без нее. Молодая женщина, в свою очередь, размышляла о том, что станет делать, вернувшись домой. Поездка к друзьям теперь не казалась ей лучшим решением. Слишком много шума, игр, легкомыслия. Она испытывала потребность в покое, ей не хотелось, чтобы ее расспрашивали и комментировали ее поступки, хотелось занять себя чем-то серьезным. Пройдет время, и все неприятности этого путешествия забудутся…
Рои мелкой мошкары танцевали в лучах солнечного света. Даже сейчас, в разгар лета, лес пах землей и мхом, как это бывает осенью. Петер первым нарушил молчание:
– Мне повезло, что мы познакомились.
Это замечание отвлекло Валерию от невеселых мыслей. Она улыбнулась. Ветер упорно закидывал волосы ей в лицо.
– Тебе всегда удается мыслить позитивно? – спросила она.
– Не совсем. Мои близкие сказали бы тебе, что на самом деле все обстоит с точностью до наоборот. Но я искренне верю, что ты – настоящий подарок судьбы. Если бы вчера вечером я был один, то точно набросился бы на этого типа и он бы меня застрелил. С ума сойти можно!
– Кто знает… Мне тоже временами кажется, что я схожу с ума. Мне кажется, что весь мир вокруг меня изменился. Я чувствую, ощущаю его по-другому. Я не могу думать ни о чем, кроме этой истории.
– И ты еще говоришь, что надо все забыть…
– Что ты планируешь предпринять? – спросила девушка.
– Пока точно не знаю. Хочу продолжить поиски, надеюсь, с твоей помощью. Дома меня ждут не раньше чем через две недели. А тебя?
– Я решила, что поеду к друзьям на побережье.
– Там тебя ждет твой парень?
Валерия остановилась и посмотрела на Петера. Увидев смущенное выражение лица девушки, тот с улыбкой попытался оправдать свое любопытство:
– Я просто так спросил! Нам с детства снится один и тот же сон, а ведь мы и не знали о существовании друг друга!
Валерия запустила пальцы в волосы.
– Да, у меня есть парень, – ответила она. – Его зовут Диего.
– Он знает, почему ты здесь?
– Да, но он не понимает, почему для меня это важно. Он не хотел, чтобы я ехала.
– Ты расскажешь ему о нашем знакомстве?
– Позже, наверное, расскажу. Потом решу. Если уж у нас такой откровенный разговор, скажи, у тебя тоже кто-то есть?
– Нет. Это прискорбно, но я одиночка. Для меня не составляет труда начать отношения, но обычно это быстро заканчивается. Мне говорят: «Ты милый, но слишком безалаберный и вечно витаешь в облаках»…
– Странно, мне ты показался другим.
– Решено: когда ты приедешь погостить ко мне в Голландию, то попробуешь их переубедить!
Валерия расхохоталась, но быстро вновь стала серьезной и спросила:
– Ты думаешь, мы когда-нибудь снова встретимся?
Петер остановился:
– Честно говоря, не знаю. Пока я не могу представить даже, что мы расстанемся.
Валерия помолчала, потом, указав рукой на поваленное дерево недалеко от тропинки, сказала:
– Я посижу немного…
До них иногда доносились искаженные ветром отголоски деревенской жизни. Время от времени слышалось блеяние овец, пасущихся на холме прямо перед молодыми людьми. Валерия и Петер молчали, рассматривая лес, сквозь который просматривалась долина. Какой-то шорох привлек их внимание. Обернувшись, они заметили совершающего пробежку молодого мужчину. Увидев их, бегун вздрогнул от неожиданности. Не замедляя хода, он поприветствовал их кивком и скрылся.
– Вот у кого здоровья не занимать, – заметил Петер. – Километр в таком темпе – и мне пришлось бы две недели торчать в больнице…
Эндрю Блейк решает резко изменить свою жизнь. Причин достаточно: его жена умерла, дочь вышла замуж и уехала жить в Америку, любимая работа стала неинтересна.Блейк поручает управление своим предприятием помощнице, перебирается из родной Англии во Францию и нанимается… мажордомом в замок, расположенный в глухой провинции. Его обитатели на первый взгляд люди не слишком приятные: замкнутая и надменная хозяйка; суровая кухарка — старая дева, способная разговаривать ласково только со своим котом по кличке Мефистофель; страдающая от неразделенной любви юная горничная; чудаковатый нелюдим управляющий; нахальный подросток, в свои четырнадцать так и не научившийся толком читать и считать… Куда я попал? Надо бежать отсюда, — решает Блейк.
Жюли Турнель живет в небольшом французском городке, работает в банке, общается с подругами, по субботам созванивается с родителями. Обычная жизнь, ничего интересного. Пока в ее доме не появляется загадочный жилец с необычным именем. Несмотря на все старания, Жюли никак не удается увидеть его. А она чувствует, что должна, просто обязана узнать, кто он такой. Сходя с ума от любопытства, Жюли идет на невероятные ухищрения, чтобы произошла их встреча. Встреча, которая навсегда изменит ее жизнь…
Последние двадцать лет врач Тома Селлак работал в составе гуманитарных миссий в разных уголках планеты, – лечил бедных, помогал обездоленным. Известие о том, что во Франции у него есть двадцатилетняя дочь, перевернуло всю его жизнь. Тома бросает все и возвращается на родину, убежденный, что «лучше поздно, чем никогда». Но как заявить о себе дочери, выросшей без отца, тем более – завоевать ее любовь?
Мари думала, что нашла любовь своей жизни, но Хьюго выставил ее за дверь после проведенных вместе десяти лет. Мари решает: хватит быть паинькой, отныне она станет фурией! Больше никому не позволит себя обидеть. И будет счастлива несмотря ни на что и во что бы то ни стало. Мари некогда тосковать: она отстаивает права своих коллег, осуществляет изощренный план мести «подлому обманщику Хьюго», предпринимает невероятные усилия, чтобы вычислить тайного воздыхателя – автора приходящих ей писем без подписи… С очаровательно неуклюжим изяществом выходя из самых нелепых ситуаций – как кошка, котора я всегда приземляется на четыре лапы.
Это не книжка – записи из личного дневника. Точнее только те, у которых стоит пометка «Рим». То есть они написаны в Риме и чаще всего они о Риме. На протяжении лет эти заметки о погоде, бытовые сценки, цитаты из трудов, с которыми я провожу время, были доступны только моим друзьям онлайн. Но благодаря их вниманию, увидела свет книга «Моя Италия». Так я решила издать и эти тексты: быть может, кому-то покажется занятным побывать «за кулисами» бестселлера.
Роман «Post Scriptum», это два параллельно идущих повествования. Французский телеоператор Вивьен Остфаллер, потерявший вкус к жизни из-за смерти жены, по заданию редакции, отправляется в Москву, 19 августа 1991 года, чтобы снять события, происходящие в Советском Союзе. Русский промышленник, Антон Андреевич Смыковский, осенью 1900 года, начинает свой долгий путь от успешного основателя завода фарфора, до сумасшедшего в лечебнице для бездомных. Теряя семью, лучшего друга, нажитое состояние и даже собственное имя. Что может их объединять? И какую тайну откроют читатели вместе с Вивьеном на последних страницах романа. Роман написан в соавторстве французского и русского писателей, Марианны Рябман и Жоффруа Вирио.
Об Алексее Константиновиче Толстом написано немало. И если современные ему критики были довольно скупы, то позже историки писали о нем много и интересно. В этот фонд небольшая книга Натальи Колосовой вносит свой вклад. Книгу можно назвать научно-популярной не только потому, что она популярно излагает уже добытые готовые научные истины, но и потому, что сама такие истины открывает, рассматривает мировоззренческие основы, на которых вырастает творчество писателя. И еще одно: книга вводит в широкий научный оборот новые сведения.
«Кто лучше знает тебя: приложение в смартфоне или ты сама?» Анна так сильно сомневается в себе, а заодно и в своем бойфренде — хотя тот уже решился сделать ей предложение! — что предпочитает переложить ответственность за свою жизнь на электронную сваху «Кисмет», обещающую подбор идеальной пары. И с этого момента все идет наперекосяк…
Кабачек О.Л. «Топос и хронос бессознательного: новые открытия». Научно-популярное издание. Продолжение книги «Топос и хронос бессознательного: междисциплинарное исследование». Книга об искусстве и о бессознательном: одно изучается через другое. По-новому описана структура бессознательного и его феномены. Издание будет интересно психологам, психотерапевтам, психиатрам, филологам и всем, интересующимся проблемами бессознательного и художественной литературой. Автор – кандидат психологических наук, лауреат международных литературных конкурсов.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.