Избранные любовью - [5]

Шрифт
Интервал

– Триша, не обижайся, но я правда не могу о нем рассказать. А Линда… она знает о его существовании только потому, что однажды услышала, как я говорила с ним по телефону.

Триша повернулась к подруге и посмотрела ей в глаза.

– Так это правда, он женат?

Юна потупилась и упрямо сжала губы. Тришу так и подмывало сказать подруге, что она дура, если связалась с женатым человеком, но у нее не было сил затевать спор.

– Ладно, не хочешь рассказывать, не надо. У меня все равно нет времени на разговоры. Мне нужно переодеться, через час я встречаюсь с Эндрю.

– Нет, не встречаешься.

Триша опешила.

– Как прикажешь тебя понимать?

– Эндрю звонил… он позвонил перед самым твоим приходом, и сказал, что до завтра не вернется.

Говоря это, Юна почему-то покраснела. Триша настороженно прищурилась.

– Вы что, снова схлестнулись?

– Нет.

– Тогда почему у тебя виноватый вид?

– Ну хорошо, хорошо, мы снова поссорились, – брюзгливо пробурчала Юна. – Только не приставай ко мне, я ничего не могу с этим поделать.

На этот раз Триша предпочла закончить разговор: ей вовсе не хотелось выслушивать очередную Лекцию о недостатках Эндрю. Но ее беспокоило странное выражение лица Юны.

– Ты хорошо себя чувствуешь? – спросила она. – Ты такая красная… Может, у тебя поднялась температура из-за зуба?

Она подошла к подруге и потрогала ее щеку.

– Так и есть, у тебя жар. Ложись-ка ты в постель, а я сделаю тебе чай с лимоном.

Из глаз Юны вдруг брызнули слезы.

– Ты слишком добрая, Триша, я не заслуживаю твоей доброты. – Юна отстранилась и вытерла глаза рукавом. – Я…

Телефонный звонок не дал Юне закончить. Звонил Эндрю, его голос звучал устало. Триша выразительно покосилась на Юну, и та тактично удалилась в свою комнату.

– Юна тебе передала, что я еще в командировке?

– Да.

Эндрю вздохнул.

– Так что вместо романтического ужина с тобой, любовь Моя, мне предстоит скучный обед с деловым партнером.

– Бедняжка.

Эндрю снова вздохнул.

– Но хватит обо мне, расскажи, как у тебя дела? Как прошел день?

– Мои планы рухнули, Как и твои. – Триша рассказала, что ей пришлось выйти на работу, о встрече с Робертом Кэссиди, разумеется, упоминать не стала. Закончила она на оптимистичной ноте: – Но зато я купила платье, которое надену на нашу помолвку!

К ее удивлению, Эндрю не отпустил ни одного саркастического замечания в адрес Юны. Он попытался расспросить Тришу о платье, но она ответила, что ему придется потерпеть до субботы, когда он увидит все собственными глазами. Они поворковали еще несколько минут, и к моменту окончания разговора Триша снова пребывала в прекрасном настроении.

Юна в тот вечер больше не выходила из своей комнаты. Триша заглянула проведать подругу, но увидела, что она спит, и решила ее не беспокоить. Сон, по-видимому, пошел Юне на пользу, и к утру она снова стала самой собой.


Эндрю позвонил Трише сразу после ланча и сказал, что задержится в Лондоне еще на одну ночь. На следующий день, то есть в субботу, они собирались выехать в загородный дом Уинфилдов Уинфилд-хаус вместе, но теперь планы пришлось изменить.

– Я договорился с родителями, они тебя отвезут.

Перспектива совместной поездки с родителями Эндрю Тришу не прельщала. Она еще в самом начале своего знакомства с Эндрю поняла, что его родители не в восторге от выбора сына, возможно, они мечтали о другой жене для своего наследника. Если бы не ее родство с Мак-Кинли, о котором Триша однажды упомянула, они, возможно, вообще запретили Эндрю на ней жениться. Но отказываться было неприлично, и Триша согласилась.

3

Вопреки опасениям Триши поездка оказалась не слишком напряженной. Родители Эндрю хотя и не выражали бурных восторгов в ее адрес, открытой неприязни тоже не выказывали. Их и Тришу объединяла любовь к Эндрю. Когда они уже почти приехали, Селина, мать Эндрю, недовольно заметила, что ее сына послали в командировку на редкость не вовремя.

– Он сам виноват, – холодно сказал Джеффри Уинфилд. – Нечего было опаздывать на самолет. Он, видите ли, проспал! Нельзя заставлять делового партнера ждать.

Триша впервые слышала, что Эндрю проспал и опоздал на самолет.

– Никто, кроме него, не опоздал, – продолжал Джеффри, укоризненно качая головой. – Мало ли кто чем занимался ночью! Утром все встали в срок и вовремя приехали в аэропорт. – Он посмотрел в зеркальце заднего вида и чуть мягче добавил: – Не обижайтесь, Триша, я вас не виню в том, что Эндрю не встал, когда следовало. Он взрослый мужчина и сам за себя отвечает.

Поняв, что он имеет в виду, Триша густо покраснела: Джеффри Уинфилд считал, что его сын опоздал, потому что всю ночь занимался любовью со своей невестой. Но это было не так. Более того, накануне командировки Эндрю они расстались даже раньше обычного, так как он хотел пораньше лечь спать.

– Мы не можем себе позволить портить отношения с таким человеком, как Роберт Кэссиди, – продолжал Джеффри, – он слишком ценный клиент для нас. Если он перестанет размещать свои заказы у нас и обратится в другую компанию, для нас это будет катастрофой.

Селина обратилась к мужу с каким-то вопросом, но она говорила так тихо, что Триша не могла разобрать слов. Но она и не хотела вслушиваться, упоминание о Роберте Кэссиди напомнило ей об их встрече в кафе. Должно быть, он зашел выпить кофе перед отъездом в аэропорт, но ни словом не обмолвился Трише, что собирается встретиться с ее женихом. Неужели он настолько эгоистичен, что считает себя вправе играть с невестой другого мужчины, как избалованный ребенок с дорогой игрушкой? Как бы он поступил, если бы она приняла его приглашение поужинать? Рассмеялся бы ей в лицо? Или он готов был отменить деловую поездку в Лондон ради того, чтобы провести вечер с чужой невестой?


Еще от автора Эмеральд Бакли
Цепи любви

Предложение поработать няней у шестилетнего мальчика Джессика Паркер приняла не без опаски: с одной стороны, она как раз искала работу, и в этом смысле приглашение Энтони Харди оказалось как нельзя кстати, но вот с другой стороны… Да-да, сам Энтони внушал Джессике нешуточный страх. Страх безоглядно влюбиться в него. Впрочем, в любви как таковой Джессика не находила ничего отталкивающего, ее пугала перспектива того, что ее сильное чувство останется без взаимности. И вполне вероятно, что два любящих сердца так и не соединились бы, если бы не один маленький мальчик, оказавшийся, к счастью, умнее и проницательнее взрослых…


Стань моей судьбой

Прожив полгода в браке, Валери так и не свыклась с ролью жены-декорации в спектакле удачливого бизнесмена Шелдона Макинроя. Но, мечтая о свободе, она внезапно осознает, что находится в плену не у мужа, а у любви к нему.И кто знает, устоит ли хрупкое чувство перед трагическими жизненными обстоятельствами?


Снова влюблена?

Констанс и Брайан уже три года работают в одной фирме. Она имеет репутацию «синего чулка», он – покорителя женских сердец. И тем не менее их влечет друг к другу, ведь любовь – капризная штука. Она может настигнуть человека внезапно, как лавина, чтобы, поиграв, оставить после себя безжизненную пустыню. Она может вознести его на седьмое небо блаженства и ввергнуть в пучину отчаяния. С кем-то она остается на всю жизнь, а от кого-то убегает – через сутки, в какие бы цепи ее ни заковывали. Что же ждет Брайана и Констанс? Отправляясь в командировку, они не подозревали, что едут навстречу своей судьбе…


Клеопатра из графства Дербишир

Эрни Стенфорд – богатый, красивый, успешный, словом, завидный жених, – был не из тех, кто гоняется за приключениями, но, похоже, приключение нашло его само. Ибо что такое Пэтти Скимпол, как не Приключение с большой буквы? Когда друзья попросили Эрни «присмотреть» за провинциалкой, впервые приехавшей в Лондон, он согласился без особой охоты. Но Пэтти с первой встречи покорила его своей жизнерадостностью и непосредственностью. Эрни еще предстоит познакомиться с иной, чувственной стороной ее натуры. И потерять голову.


Нежнее чем шелк

Ванесса Джоунс носит строгие костюмы, всегда ведет себя вежливо и пристойно. Милая женщина, которая хочет выйти замуж за привлекательного, ответственного и обеспеченного мужчину, иметь детей и семью. Вот такая она. Но если бы кто знал, как все это скучно и пресно! А Ванессе хочется адреналина, чтобы бурлила кровь, чтобы каждый день – как последний. Так почему бы не пойти на смелый эксперимент? В своем стремлении навсегда избавиться от ощущения, что упустила в жизни что-то важное и интересное, Ванесса преуспела, только вот стала все чаще задаваться вопросом: а так ли уж плоха была ее прежняя размеренная жизнь?


Дневник ее любви

Элис Кентон мечтает стать писательницей и покорить мир своими книгами. Но путь к славе тернист – в популярном женском журнале Элис для начала поручают вести рубрику о сексе. Однако у Элис недостаточно опыта, и в то же время она не может отказаться от поручения. Кто придет на помощь в столь сложной ситуации? Конечно, друг! Однокурсник Элис, красавец Боб Моррис, донжуан, не пропускающий ни одной юбки, соглашается стать ее наставником. Элис всеми силами стремится ограничить отношения с ним деловыми интересами, боясь увлечься, но любовь сметает все преграды, встающие у нее на пути…


Рекомендуем почитать
Да, это мой мужчина

Молодой начинающий актер, красавец Шеридан Уорд, никак не может найти свое место в Голливуде. Помог случай — актера рекомендуют продюсеру Джильде Лоуренс, которая подбирает исполнителя на главную роль в сериале а-ля «Джеймс Бонд». Шеридан и Джильда полюбили друг друга. Однако до безмятежной идиллии оказалось, увы, далеко. Вокруг восходящей звезды начинают плестись интриги, возникать жуткие сплетни. И Джильда уже готова поверить, что ее избранник — негодяй, и навсегда расстаться с ним…


Как заставить женщину молчать?

Нью-йоркский художник Джефф Рукер уговаривает своего приятеля, владельца картинной галереи, устроить мистификацию своей гибели в автокатастрофе, чтобы резко поднять цены на картины. План кажется почти идеальным. Под вымышленным именем Рукер скрывается в глухой сельской местности. Но неожиданно туда приезжает писательница Лилиан Браун. И, поселившись на ферме, доставшейся ей в наследство, начинает работу над романом о… загадочной гибели Рукера. Лилиан и Джефф влюбляются друг в друга. Однако девушка начинает подозревать, что ее сосед и исчезнувший художник — одно и то же лицо.


Синдром Джульетты

Дорогой читатель! Этот рассказ не проба пера, не попытка найти себя в роли писателя и прочее. Это проза моей жизни. Я решила душевно обнажиться перед вами, просто потому, что я одна из миллиона девушек, с которыми что-то подобное уже было. И если бы я захотела в одной фразе отразить суть этого рассказа, я бы процитировала слова Уинстона Черчилля: «Вот вам урок: никогда не сдавайтесь, никогда не сдавайтесь, никогда, никогда, никогда, никогда – ни в чем, ни в большом, ни в малом, ни в крупном, ни в мелком – никогда не сдавайтесь, если только это не противоречит чести и здравому смыслу.


Наследник султана

Мягкий свет лампы у изголовья, отброшенная простыня… Уютный мирок, принадлежащий только двоим. А еще пустыня, дворец султана… Именно в этих декорациях разворачивается действие захватывающего любовного романа между Розалиндой и Наджибом.


Волшебные очки для влюбленных

Неуклюжая дурнушка Джерри Конклин верила в волшебство не более, чем в привидения и машину времени. Пока к ней в руки не попали старые, уродливые очки, обладающие непостижимой магической силой…


Наслаждение и боль

Весной соседи встречались на лужайке, летом устраивали пикники на заднем дворе. Жизнь в в тихом благополучном городке и дальше текла бы чудесно и безмятежно, но когда забеременела красивая молодая вдова, живущая по соседству с тремя семейными парами, подозрение пало на всех троих соседей-мужчин. До того их семейная жизнь складывалась более или менее ровно. Обстановка в городке накалялась и накалялась, пока наконец одно трагическое происшествие не расставило все по своим местам…


Обманутые ожидания

Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…


Прихоть сердца

Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..


Любовь одна

Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?


Любить мужчину

На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…