Избранные любовью - [7]

Шрифт
Интервал

– Эндрю получил по заслугам. Если он будет утверждать обратное, не верьте.

– Можно подумать, вам никогда не случалось опаздывать!

– На деловые встречи – никогда, даже если я проводил бурную ночку в постели с красивой женщиной. Хотя… – Роберт выдержал паузу и окинул Тришу еще одним оценивающим взглядом, – в случае Эндрю причина стоит того, чтобы получить выволочку.

Триша собиралась сказать, что Эндрю проспал не из-за нее, но передумала: вероятно, ее жених именно так объяснил свое опоздание. Она нахмурилась и опустила глаза, пытаясь разобраться в своих чувствах по этому поводу. Эндрю солгал, чтобы оправдать себя, но, даже если бы они действительно занимались сексом в ту ночь, ей бы не хотелось, чтобы он обсуждал это с посторонними. Триша постаралась завершить неприятный разговор. Она круто развернулась и бросила, не оглядываясь:

– Мне нужно идти.

У нее за спиной послышался скрип кожи, мягкое чмоканье дверцы и шорох подошв по асфальту.

– Подождите.

По коже Триши пробежали уже знакомые мурашки. Она вынула руки из карманов и сжала кулаки. На ее плечо легла теплая ладонь. От неожиданности Триша вздрогнула, у нее сбилось дыхание. Роберт мягко развернул Тришу к себе лицом, и оказалось, что ее глаза находятся на уровне его шеи.

– Хочу попросить у вас прощения.

Триша завороженно наблюдала за бьющейся у основания его шеи жилкой, почему-то не смея поднять глаза.

– Я повел себя бестактно, неудивительно, что вы смутились, мне не следовало говорить… то, что я сказал.

Насчет бестактности он прав, подумала Триша, но еще вопрос, кто повинен в этом грехе больше, он или Эндрю.

– Ладно, считайте, что я ничего не говорила.

Оба понимали, что в действительности Трише было далеко не безразлично, что Эндрю наговорил об их отношениях.

– Он не упоминал вашего имени, если вам от этого станет легче.

– Это от чего же мне должно стать легче?! – вспылила Триша. – И вообще, что вы имеете в виду? Что Эндрю не уточнил, провел ли он бурную ночь с невестой или с другой женщиной? Ну спасибо, успокоили!

Триша дернулась, пытаясь освободиться, но Роберт крепко держал ее за плечо. Она чувствовала, что он разозлен, но сдерживается. В конце концов он процедил:

– Я еще раз прошу у вас прощения.

Триша бросила на него уничтожающий взгляд.

– Видно у вас, мужчин, все по-другому, вам легко болтать со всеми подряд о своих постельных подвигах, так уж вы устроены.

Трише не раз доводилось слышать, как один ее коллега хвастается другому бурно проведенной ночкой – обычно разговор сопровождался присвистами, одобрительными возгласами и комментариями типа: «На моем месте ты бы тоже проспал». По-видимому, мужчины понятия не имеют, что, если бы этот разговор достиг ушей женщины, о которой шла речь, она была бы отнюдь не польщена, наоборот, почувствовала бы себя оскорбленной.

– Хвастливые петухи.

Только услышав смех Роберта, Триша поняла, что произнесла последнюю фразу вслух.

– И не смейте надо мной смеяться!

– Тогда не будьте смешной. Вы ведете себя как девственница, оскорбленная в лучших чувствах.

Потому что я и есть оскорбленная девственница, в том-то все и дело, подумала Триша.

– Вы ему рассказали о нашей встрече в кафе?

– Нет. А вы? Вы рассказали?

Триша фыркнула.

– Боитесь? Что если кто-то узнает, что вы пригласили женщину на ужин, а она вас отшила, на вашей репутации неотразимого мужчины появится большое жирное пятно?

Триша слишком поздно поняла, что допустила ошибку, выразившись столь неосторожно. Глаза Роберта, казалось, стали темнее, теперь он обеими руками взял Тришу за плечи и привлек к себе.

– Это вы-то меня отшили? Хм, а мне показалось, что вы сбежали, как испуганный кролик, потому что боялись поддаться искушению и принять мое приглашение.

– Неправда!

– Хотите проверим?

Выражение глаз Роберта не оставляло сомнений в его намерениях. Казалось, сам воздух вдруг запах опасностью. Внезапно где-то неподалеку хрустнула ветка. Триша и Роберт одновременно повернули головы на звук, Триша всмотрелась в густую зелень, мечтая увидеть за деревьями своего двоюродного деда. Но никто не пришел ее спасти. Триша вздохнула.

Роберт сделал какое-то движение. Она покосилась на него и вдруг обнаружила, что смотрит прямо в его горящие глаза, которые говорили ей то, что она не желала знать, внушали чувства, которые она не желала испытывать. Самым безопасным было отвести взгляд, так Триша и сделала.

– Отпустите меня.

Пальцы, державшие ее за плечи, шевельнулись, на какой-то момент Триша подумала, что Роберт не откликнется на ее просьбу, у нее пересохло в горле, она попыталась сглотнуть, к глазам подступили слезы. Но Роберт ослабил хватку и медленно убрал руки. Триша тут же сделала шаг назад.

– Вы знакомы с Персивалем Мак-Кинли? – спросил он.

Триша заморгала, посмотрела Роберту в лицо и быстро опустила ресницы – не потому, что собиралась солгать, а чтобы он не увидел в ее глазах слезы.

– Н-нет.

Она спрятала руки в карманы и отступила еще на шаг.

– Странно, – пробормотал Роберт, – мне показалось, что я видел, как вы бросали письмо в почтовый ящик перед его домом.

Триша похолодела.

– В-вам показалось. Я… я просто любовалась парком.


Еще от автора Эмеральд Бакли
Цепи любви

Предложение поработать няней у шестилетнего мальчика Джессика Паркер приняла не без опаски: с одной стороны, она как раз искала работу, и в этом смысле приглашение Энтони Харди оказалось как нельзя кстати, но вот с другой стороны… Да-да, сам Энтони внушал Джессике нешуточный страх. Страх безоглядно влюбиться в него. Впрочем, в любви как таковой Джессика не находила ничего отталкивающего, ее пугала перспектива того, что ее сильное чувство останется без взаимности. И вполне вероятно, что два любящих сердца так и не соединились бы, если бы не один маленький мальчик, оказавшийся, к счастью, умнее и проницательнее взрослых…


Стань моей судьбой

Прожив полгода в браке, Валери так и не свыклась с ролью жены-декорации в спектакле удачливого бизнесмена Шелдона Макинроя. Но, мечтая о свободе, она внезапно осознает, что находится в плену не у мужа, а у любви к нему.И кто знает, устоит ли хрупкое чувство перед трагическими жизненными обстоятельствами?


Снова влюблена?

Констанс и Брайан уже три года работают в одной фирме. Она имеет репутацию «синего чулка», он – покорителя женских сердец. И тем не менее их влечет друг к другу, ведь любовь – капризная штука. Она может настигнуть человека внезапно, как лавина, чтобы, поиграв, оставить после себя безжизненную пустыню. Она может вознести его на седьмое небо блаженства и ввергнуть в пучину отчаяния. С кем-то она остается на всю жизнь, а от кого-то убегает – через сутки, в какие бы цепи ее ни заковывали. Что же ждет Брайана и Констанс? Отправляясь в командировку, они не подозревали, что едут навстречу своей судьбе…


Клеопатра из графства Дербишир

Эрни Стенфорд – богатый, красивый, успешный, словом, завидный жених, – был не из тех, кто гоняется за приключениями, но, похоже, приключение нашло его само. Ибо что такое Пэтти Скимпол, как не Приключение с большой буквы? Когда друзья попросили Эрни «присмотреть» за провинциалкой, впервые приехавшей в Лондон, он согласился без особой охоты. Но Пэтти с первой встречи покорила его своей жизнерадостностью и непосредственностью. Эрни еще предстоит познакомиться с иной, чувственной стороной ее натуры. И потерять голову.


Нежнее чем шелк

Ванесса Джоунс носит строгие костюмы, всегда ведет себя вежливо и пристойно. Милая женщина, которая хочет выйти замуж за привлекательного, ответственного и обеспеченного мужчину, иметь детей и семью. Вот такая она. Но если бы кто знал, как все это скучно и пресно! А Ванессе хочется адреналина, чтобы бурлила кровь, чтобы каждый день – как последний. Так почему бы не пойти на смелый эксперимент? В своем стремлении навсегда избавиться от ощущения, что упустила в жизни что-то важное и интересное, Ванесса преуспела, только вот стала все чаще задаваться вопросом: а так ли уж плоха была ее прежняя размеренная жизнь?


Дневник ее любви

Элис Кентон мечтает стать писательницей и покорить мир своими книгами. Но путь к славе тернист – в популярном женском журнале Элис для начала поручают вести рубрику о сексе. Однако у Элис недостаточно опыта, и в то же время она не может отказаться от поручения. Кто придет на помощь в столь сложной ситуации? Конечно, друг! Однокурсник Элис, красавец Боб Моррис, донжуан, не пропускающий ни одной юбки, соглашается стать ее наставником. Элис всеми силами стремится ограничить отношения с ним деловыми интересами, боясь увлечься, но любовь сметает все преграды, встающие у нее на пути…


Рекомендуем почитать
Уроки кулинарии

Любовный треугольник приправленный семнадцатью сочными блюдами. В Афинах совращение начинается на кухне.Димитрис и Дамоклес живут в одном доме. У них есть общая страсть — кулинария, однако, как скоро выясняется, есть общая любовь — Нана.Завоевать сердце жестокой Наны друзья решают в честном поединке на кухне. По мере того как растет гора тарелок и рецепты приобретают все большую изысканность, мы наблюдаем развитие этой необыкновенной и комический дуэли, в которой противники сражаются на салатах из морского ежа, фаршированных виноградных листьях и прочих деликатесах, собранных со всего Эгейского бассейна.Кто же из друзей завоюет сердце роковой чревоугодницы, а кто останется не солоно хлебавши?Страстная, чувственная книга о еде… Только из-за рецептов ее просто необходимо иметь в домашней библиотеке!


Да, это мой мужчина

Молодой начинающий актер, красавец Шеридан Уорд, никак не может найти свое место в Голливуде. Помог случай — актера рекомендуют продюсеру Джильде Лоуренс, которая подбирает исполнителя на главную роль в сериале а-ля «Джеймс Бонд». Шеридан и Джильда полюбили друг друга. Однако до безмятежной идиллии оказалось, увы, далеко. Вокруг восходящей звезды начинают плестись интриги, возникать жуткие сплетни. И Джильда уже готова поверить, что ее избранник — негодяй, и навсегда расстаться с ним…


Как заставить женщину молчать?

Нью-йоркский художник Джефф Рукер уговаривает своего приятеля, владельца картинной галереи, устроить мистификацию своей гибели в автокатастрофе, чтобы резко поднять цены на картины. План кажется почти идеальным. Под вымышленным именем Рукер скрывается в глухой сельской местности. Но неожиданно туда приезжает писательница Лилиан Браун. И, поселившись на ферме, доставшейся ей в наследство, начинает работу над романом о… загадочной гибели Рукера. Лилиан и Джефф влюбляются друг в друга. Однако девушка начинает подозревать, что ее сосед и исчезнувший художник — одно и то же лицо.


Синдром Джульетты

Дорогой читатель! Этот рассказ не проба пера, не попытка найти себя в роли писателя и прочее. Это проза моей жизни. Я решила душевно обнажиться перед вами, просто потому, что я одна из миллиона девушек, с которыми что-то подобное уже было. И если бы я захотела в одной фразе отразить суть этого рассказа, я бы процитировала слова Уинстона Черчилля: «Вот вам урок: никогда не сдавайтесь, никогда не сдавайтесь, никогда, никогда, никогда, никогда – ни в чем, ни в большом, ни в малом, ни в крупном, ни в мелком – никогда не сдавайтесь, если только это не противоречит чести и здравому смыслу.


Наследник султана

Мягкий свет лампы у изголовья, отброшенная простыня… Уютный мирок, принадлежащий только двоим. А еще пустыня, дворец султана… Именно в этих декорациях разворачивается действие захватывающего любовного романа между Розалиндой и Наджибом.


Наслаждение и боль

Весной соседи встречались на лужайке, летом устраивали пикники на заднем дворе. Жизнь в в тихом благополучном городке и дальше текла бы чудесно и безмятежно, но когда забеременела красивая молодая вдова, живущая по соседству с тремя семейными парами, подозрение пало на всех троих соседей-мужчин. До того их семейная жизнь складывалась более или менее ровно. Обстановка в городке накалялась и накалялась, пока наконец одно трагическое происшествие не расставило все по своим местам…


Обманутые ожидания

Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…


Прихоть сердца

Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..


Любовь одна

Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?


Любить мужчину

На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…