Избранное. Том первый - [39]
Он прошел в хлев, посмотрел на волов, стряхнул пыль со своих шаровар и быстро ушел со двора.
Сначала Иван зашел в кофейню кредитной кооперации, где народу обычно собиралось больше, чем в других кофейнях, и где каждый вечер посетители обменивались сельскими новостями. Но, неизвестно почему, в тот вечер в кофейне было не людно. В углу, против входа, на своем излюбленном месте сидел дед Илю, отставной унтер-офицер. В другом углу съежился дед Боню Хаджиколюв. Молодежь прозвала его: «дед Боню Контроль». Дело в том, что дед Боню, слушая разговоры, вмешивался в них, только если кому-нибудь из собеседников случалось что-нибудь перепутать. Однажды он несколько раз перебивал Тилю Дрындавелу, так что учитель Манолов в шутку остановил старика:
— Будет тебе, дед Боню. Что это за контроль?
С тех пор за ним так и осталась кличка «Контроль».
Иван думал, что люди от него первого узнают о новом надувательстве Ганчовского, но в кооперативной кофейне уже говорили о земле Мангалова. Видимо, он успел пожаловаться многим, и в конце концов кому-то пришло в голову послать его к Ивану. Никто не сомневался, что Георгий Ганчовский его обманул, но люди не смели громко осуждать обманщика. Они только делали намеки, усмехались, обменивались лукавыми взглядами. Никому не хотелось вылезать вперед. Никто не желал, чтобы его взяли на заметку соглядатаи Ганчовских. Кроме того, вот уже дней десять, как Георгий Ганчовский появился в селе, — он вернулся с курорта на уборку риса. Последние два-три года он сам следил за своими рисовыми плантациями. Вокруг него вертелся какой-то высокий, красивый, хорошо одетый мужчина, но кто это был — компаньон его или помощник, пока что оставалось неясным. С недавнего времени о дочке Ганчовского, воспитаннице французского колледжа в Пловдиве, ходили разные сплетни, поэтому разговор быстро перешел с поля Мангалова на эту девушку.
— А зачем, говоришь, он ездил на Нареченские воды? — с подковыркой спросил Стойко Алтынче, работавший в кофейне подавальщиком. — Туда ведь ездят от нервов лечиться.
— Девчонку свою возил, — с охотой ответил Генчо Новина. — Оступилась она, потом хотела не то вешаться, не то травиться, не могу сказать в точности, но только дело нечисто было… Любовь…
— Да какая может быть любовь — ведь она еще совсем молоденькая! — вопросил с притворной наивностью Ангел Мачков, игриво подмигнув.
— Молоденькие-то как раз и поддаются на обман, — ввернул будто невзначай Алтынче и погладил себя по подбородку.
— А которая большая выросла, та уж в разум вошла — не проведешь, — сказал в заключение дед Илю серьезным тоном и затянулся трубкой.
— Какая любовь, с кем? — опросил Мачков, лукаво ухмыльнувшись.
— С одним учеником коммерческой гимназии, — ответил Генчо.
— Ага! — одобрительно кивнул головой Стойко. — Купец что надо будет, коли так здорово рассчитал.
— Да он не богатого человека сын, — заметил Генчо.
— Так, так! — вставил Мачков. — Значит — бедняк с беднячкой. — И опять подмигнул: — Купец-молодец, выходит: герой-парень оказался, вот и весь сказ.
В прежние годы семья Георгия Ганчовского проводила лето в родном селе. Дочь его гуляла с деревенскими девушками, училась у них вышивать и ткать, плясала в хороводах. Сын Ганчовского был еще маленький мальчик, и отец заставлял его пасти теленка.
— Пусть учится деревенской работе — узнает, откуда хлеб добывают, да и на солнышке погреется, — говорил он не без гордости.
Но в это лето семья в село не приехала. Дочь Ганчовского влюбилась в гимназиста, забеременела и пыталась покончить с собой — вешалась, травилась; едва спасли. Ганчовский послал ее на Нареченские воды, чтобы укрепить ей нервы, да и от людей отдалить, а сам два-три раза заглянул в село и опять уехал куда-то. И как только он уехал, начались разговоры и агитация, направленные против него. Брат его старался влиять на крестьян, запугивал их, но никто его не боялся. У людей поразвязались языки, они расшевелились, начали поминать не только про выгон, но и про многие другие проделки Ганчовского, совершенные этим сельским богатеем в бытность его депутатом.
Верных людей Ганчовский имел только в нижнем конце села, где стоял его дом. Это был просторный двухэтажный дом с большой пристройкой сбоку, отделенной от общего двора дощатым забором. В этой пристройке поселился брат его, Стефан. Там жила и мать Георгия, старуха Ганчовка, но она держалась в стороне от семьи Стефана. Он был не родной ее сын, а пасынок, и после смерти ее мужа, старика Ганчоолу, раздел его имущества и денег не обошелся без крупных ссор. Старуха Ганчовка не слишком охотно общалась со своими односельчанками, сторонилась их и всячески старалась показать, что она выше, богаче и знатнее прочих. Она одевалась в старомодные городские платья и выглядела в них необычайно важной, горделивой и напыщенной. Часто ходила в церковь, постоянно шушукалась с попами и неукоснительно посещала все часовни…
— Такая уж у них порода, у этих Ганчовских, — проговорил наконец и дед Боню. — Старик Ганчоолу уже в немолодых годах одной восемнадцатилетней девчонке голову вскружил…
— Ну, он тогда еще не старый был, — покачал головой дед Илю. — Да и девка была уже в летах…
Во второй том «Избранного» Георгия Караславова вошло шесть его повестей, в которых рассказывается о жизни болгарской деревни до социалистической революции в сентябре 1944 года и о борьбе болгарского народа против османского ига и против монархо-фашизма, за освобождение и независимость своей родины. Через всю книгу проходит тема дружбы болгарского и русского народов.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Хеленка Соучкова живет в провинциальном чешском городке в гнетущей атмосфере середины 1970-х. Пражская весна позади, надежды на свободу рухнули. Но Хеленке всего восемь, и в ее мире много других проблем, больших и маленьких, кажущихся смешными и по-настоящему горьких. Смерть ровесницы, страшные сны, школьные обеды, злая учительница, любовь, предательство, фамилия, из-за которой дразнят. А еще запутанные и непонятные отношения взрослых, любимые занятия лепкой и немецким, мечты о Праге. Дитя своего времени, Хеленка принимает все как должное, и благодаря ее рассказу, наивному и абсолютно честному, мы видим эту эпоху без прикрас.
Логики больше нет. Ее похороны организуют умалишенные, захватившие власть в психбольнице и учинившие в ней культ; и все идет своим свихнутым чередом, пока на поминки не заявляется непрошеный гость. Так начинается матово-черная комедия Микаэля Дессе, в которой с мироздания съезжает крыша, смех встречает смерть, а Даниил Хармс — Дэвида Линча.
ББК 84. Р7 84(2Рос=Рус)6 П 58 В. Попов Запомните нас такими. СПб.: Издательство журнала «Звезда», 2003. — 288 с. ISBN 5-94214-058-8 «Запомните нас такими» — это улыбка шириной в сорок лет. Известный петербургский прозаик, мастер гротеска, Валерий Попов, начинает свои веселые мемуары с воспоминаний о встречах с друзьями-гениями в начале шестидесятых, затем идут едкие байки о монстрах застоя, и заканчивает он убийственным эссе об идолах современности. Любимый прием Попова — гротеск: превращение ужасного в смешное. Книга так же включает повесть «Свободное плавание» — о некоторых забавных странностях петербургской жизни. Издание выпущено при поддержке Комитета по печати и связям с общественностью Администрации Санкт-Петербурга © Валерий Попов, 2003 © Издательство журнала «Звезда», 2003 © Сергей Шараев, худож.
ББК 84.Р7 П 58 Художник Эвелина Соловьева Попов В. Две поездки в Москву: Повести, рассказы. — Л.: Сов. писатель, 1985. — 480 с. Повести и рассказы ленинградского прозаика Валерия Попова затрагивают важные социально-нравственные проблемы. Героям В. Попова свойственна острая наблюдательность, жизнеутверждающий юмор, активное, творческое восприятие окружающего мира. © Издательство «Советский писатель», 1985 г.
Две неразлучные подруги Ханна и Эмори знают, что их дома разделяют всего тридцать шесть шагов. Семнадцать лет они все делали вместе: устраивали чаепития для плюшевых игрушек, смотрели на звезды, обсуждали музыку, книжки, мальчишек. Но они не знали, что незадолго до окончания школы их дружбе наступит конец и с этого момента все в жизни пойдет наперекосяк. А тут еще отец Ханны потратил все деньги, отложенные на учебу в университете, и теперь она пропустит целый год. И Эмори ждут нелегкие времена, ведь ей предстоит переехать в другой город и расстаться с парнем.
«Узники Птичьей башни» - роман о той Японии, куда простому туристу не попасть. Один день из жизни большой японской корпорации глазами иностранки. Кира живёт и работает в Японии. Каждое утро она едет в Синдзюку, деловой район Токио, где высятся скалы из стекла и бетона. Кира признаётся, через что ей довелось пройти в Птичьей башне, развенчивает миф за мифом и делится ошеломляющими открытиями. Примет ли героиня чужие правила игры или останется верной себе? Книга содержит нецензурную брань.