Избранное. Том первый - [23]
— Кто ж это болтает? — сердито спросил Иван.
— Кто! — повторил Димо и поджал губы. — Да ведь людским толкам конца-краю нет! Один что-то услыхал от другого, другой — неизвестно от кого, ну оно и тянется, как свиные кишки. Да и мало ли у нас врагов? Арнаутка, та звонит направо и налево. Но черт с ней, с Арнауткой. А вот тетка твоя Кина что-то намекнула насчет раздела, и при этом жена моя была — своими ушами слышала. Сам знаешь, что эти басни на руку Георгию Ганчовскому. Он за них тысячи не пожалеет… А нам сейчас, когда скоро должны созвать сходку насчет выгона, нельзя отвращать от себя людей… Ведь что они скажут про нас? Скажут, что вот, мол, хотят деревенские дела налаживать, а у себя дома друг друга поедом едят… После ярмарки нам надо всеми силами готовиться к сходке… Будем сами хороши — одолеем этого разбойника. Ну, а если… расхлябаемся, если сами станем разносить всякие сплетни, все наши старания пойдут насмарку… Не думай, что ваши домашние склоки никого не касаются… У Минчо было доброе имя, а по нему и тебя уважают, так что всякие дурные сплетни про вас вредят нашей общей работе…
Иван слушал, и тихая глубокая радость охватывала его душу. До сих пор он знал Димо только как хорошего хозяина и сознательного крестьянина, но не знал, что он может говорить так ясно и убедительно. «Уладится, все уладится, все это кончится!» — клялся себе Иван.
— Мама на что-то дуется, а чего дуется, сказать правду, я и сам не знаю, — солгал Иван.
— А кто ж ты такой в своем доме? — сказал Димо, смерив его лукавым взглядом. — Если бабы ссорятся, ты их помири, если ошибаются, поправь… Только не становись ни на чью сторону… Если мать твоя примется брехать лишнее, ты ей заверни язык… Вот как эти дела делаются…
— Да ведь они бабы, дядя Димо, — проговорил Иван, подняв брови. — Не легко им что-нибудь втемяшить.
— А ты поосторожней, ты не маленький, чтоб тебя этим делам учить, — посоветовал ему Димо суровым тоном. И добавил на прощанье: — Я как-нибудь опять забегу.
Вечером Васил Пеев зашел к Ивану и позвал его к Марину Синтеневу. Но велел идти огородами прямо на гумно, за мякинник.
Вот уже два месяца, как Иван никуда не ходил, и сердце его боязливо стучало, когда он переступал через сухие веники и раскинувшиеся тыквенные плети.
За мякинником его уже поджидали — он немного опоздал. Васил Пеев и Стефан Хычибырзов, низко пригнувшись к земле, курили, прикрыв цигарки руками. В углу сидел Младен и внимательно прислушивался к разговорам. Это был робкий, застенчивый, но очень порядочный малый, добросовестно выполнявший любую работу. Марин, здоровенный, неуклюжий парень, отличался таким легкомыслием, что, если бы не его мать, смышленая, бойкая тетка Гина Синтеневица, он давно уже шатался бы со всякими бездельниками по гулянкам и пирушкам. Она и сейчас дозором обходила гумно, стараясь приманить собак к воротам. В селе ее знали как ярую общественницу, но никто не осуждал и не высмеивал ее за это: тетка Гина вела свой дом лучше самых опытных хозяек и так хорошо умела работать, не теряя времени, что успевала и политикой заниматься и о деревенских делах беседы вести. Она неизменно ораторствовала на всех поминках и вечеринках.
Но если сама она была ловка, бойка и порядлива, то зато муж ее, Син-Теню, уродился человеком ленивым, небрежным и расхлябанным. Когда о нем заходила речь, дед Боню Хаджиколюв говорил:
— Так уж от бога положено: у мужа-лентяя жена работящая и домовитая.
Тетка Гина, встретив Ивана, ухватила его за рукав и повела к мякиннику.
— Тут! Тут! — И, приведя его туда, сказала, обращаясь ко всем собравшимся: — Смотрите только, чтобы вас не заметил Тошавра… Это такой пес, каких мало…
Домой Иван вернулся очень поздно. Старуха, уже настроившись выругать сына, ждала его до полуночи, но, не дождавшись, заснула. Иван тихонько прошел на гумно, забился в омет и закрыл глаза. Заснуть было необходимо — ночь уже кончалась, а рано утром его ждала работа. Но сон не шел к нему. Иван думал о многом, думал в радостном возбуждении, словно очистившись от чего-то дурного, словно возродившись. Сейчас все его заботы и тревоги о земле и разделе представлялись ему смешными и мелкими. Ему даже казалось странным, что он мог коситься на Тошку, поддавшись бабьим наветам матери…
8
На другой день Иван опять вернулся поздно. Старуха снова дожидалась его и, не дождавшись, заснула. Но на этот раз она унесла с гумна одеяло Ивана и постелила ему под навесом, рядом со своим ложем. Иван обиделся. Он схватил свое одеяло и хотел было его унести, но мать обняла его и повисла у него на руке. Мариола была старуха хитрая, она знала: стоит только проболтаться сыну, что хочешь его сберечь, и он рассердится и назло матери ляжет спать где-нибудь в мякиннике. И она принялась его упрашивать:
— Ляг тут, сынок, ведь я тебе мать родная, хочется мне на тебя порадоваться, хочется на тебя поглядеть… Вот скоро женишься, тогда хоть и захочется, а нельзя будет… Ты же мое дитя, ты мне дороже всего… Да я тебя не понуждаю, я только прошу… Останься тут, хочется мне с тобой поговорить, ведь я одна, душа от горя разрывается…
Во второй том «Избранного» Георгия Караславова вошло шесть его повестей, в которых рассказывается о жизни болгарской деревни до социалистической революции в сентябре 1944 года и о борьбе болгарского народа против османского ига и против монархо-фашизма, за освобождение и независимость своей родины. Через всю книгу проходит тема дружбы болгарского и русского народов.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Это не книжка – записи из личного дневника. Точнее только те, у которых стоит пометка «Рим». То есть они написаны в Риме и чаще всего они о Риме. На протяжении лет эти заметки о погоде, бытовые сценки, цитаты из трудов, с которыми я провожу время, были доступны только моим друзьям онлайн. Но благодаря их вниманию, увидела свет книга «Моя Италия». Так я решила издать и эти тексты: быть может, кому-то покажется занятным побывать «за кулисами» бестселлера.
Роман «Post Scriptum», это два параллельно идущих повествования. Французский телеоператор Вивьен Остфаллер, потерявший вкус к жизни из-за смерти жены, по заданию редакции, отправляется в Москву, 19 августа 1991 года, чтобы снять события, происходящие в Советском Союзе. Русский промышленник, Антон Андреевич Смыковский, осенью 1900 года, начинает свой долгий путь от успешного основателя завода фарфора, до сумасшедшего в лечебнице для бездомных. Теряя семью, лучшего друга, нажитое состояние и даже собственное имя. Что может их объединять? И какую тайну откроют читатели вместе с Вивьеном на последних страницах романа. Роман написан в соавторстве французского и русского писателей, Марианны Рябман и Жоффруа Вирио.
Об Алексее Константиновиче Толстом написано немало. И если современные ему критики были довольно скупы, то позже историки писали о нем много и интересно. В этот фонд небольшая книга Натальи Колосовой вносит свой вклад. Книгу можно назвать научно-популярной не только потому, что она популярно излагает уже добытые готовые научные истины, но и потому, что сама такие истины открывает, рассматривает мировоззренческие основы, на которых вырастает творчество писателя. И еще одно: книга вводит в широкий научный оборот новые сведения.
«Кто лучше знает тебя: приложение в смартфоне или ты сама?» Анна так сильно сомневается в себе, а заодно и в своем бойфренде — хотя тот уже решился сделать ей предложение! — что предпочитает переложить ответственность за свою жизнь на электронную сваху «Кисмет», обещающую подбор идеальной пары. И с этого момента все идет наперекосяк…
Кабачек О.Л. «Топос и хронос бессознательного: новые открытия». Научно-популярное издание. Продолжение книги «Топос и хронос бессознательного: междисциплинарное исследование». Книга об искусстве и о бессознательном: одно изучается через другое. По-новому описана структура бессознательного и его феномены. Издание будет интересно психологам, психотерапевтам, психиатрам, филологам и всем, интересующимся проблемами бессознательного и художественной литературой. Автор – кандидат психологических наук, лауреат международных литературных конкурсов.
В романе автор изобразил начало нового века с его сплетением событий, смыслов, мировоззрений и с утверждением новых порядков, противных человеческой натуре. Всесильный и переменчивый океан становится частью судеб людей и олицетворяет беспощадную и в то же время живительную стихию, перед которой рассыпаются амбиции человечества, словно песчаные замки, – стихию, которая служит напоминанием о подлинной природе вещей и происхождении человека. Древние легенды непокорных племен оживают на страницах книги, и мы видим, куда ведет путь сопротивления, а куда – всеобщий страх. Вне зависимости от того, в какой стране находятся герои, каждый из них должен сделать свой собственный выбор в условиях, когда реальность искажена, а истина сокрыта, – но при этом везде они встречают людей сильных духом и готовых прийти на помощь в час нужды. Главный герой, врач и вечный искатель, дерзает побороть неизлечимую болезнь – во имя любви.