Избранное. Том первый - [114]
Момент этот приближался — сторож вынес свечи.
— Ну, кто хочет купить, покупайте, некогда мне! — крикнул он, обращаясь к женщинам, толпившимся возле часовни и камня богородицы.
Самые дешевые свечи были по одному леву. Были свечи по два, по пять левов, а также по десять, по пятнадцать и по двадцать. Женщины в большинстве покупали по две-три маленьких свечи, по две-три средних, и лишь немногие решились взять две свечи по десять левов. Казылбашиха купила одну свечу за двадцать левов и одну за пятнадцать. Севда зажгла большую свечу на камне богородицы. Теперь этот камень был украшен горящими свечами, разноцветными нитками и лоскутками, которые паломницы отрывали от своих платьев. Чтобы бог исцеление послал, — так говорили старухи. Лоскутки были и шерстяные, и шелковые, и полотняные, и ситцевые, и отрывать их полагалось от одежды, в которой ночевали в часовне.
— Не лепите свечи у дыры! — строго кричал сторож. — Будто другого места нет… Вот полезет которая и опалится!..
По обеим сторонам камня вырастали большие и малые огоньки; пламя трепетало и потрескивало, словно свечи спешили догореть одна раньше другой.
Сторож посмотрел на восток, отошел в сторонку и сказал:
— Ну, пора, пролезайте!
Женщины переглядывались и не трогались с места. Ни одна не решалась пролезть первой.
— Давайте, давайте! — сердился сторож. — Потом опять сутолока начнется… Вот уже солнце встает…
Тогда, собравшись с духом, маленькая женщина с бледным личиком подошла к камню, трижды перекрестилась, пугливо глянула на румяную полосу на востоке и, подобрав одной рукой подол, оперлась другой о край отверстия и пролезла в него. Женщины зашумели, расступились, начали быстро креститься и кланяться, толпясь у камня.
— Тише… по одной! — пронзительно кричал сторож. — Говорил я вам!.. Будете толпиться, не скоро пролезете.
Казылбашиха подталкивала дочь:
— Иди, Севда, иди!
Севда подошла, ухватилась за край камня, нагнулась и неловко полезла, красная от смущения. «Будет ли какая польза от этого?» — мучило ее и здесь горькое сомнение, всегда тесно переплетавшееся с проблесками новой надежды.
Потом она зажгла меньшую свечу перед образом богоматери в часовенке, горячо, от всего сердца помолилась, отвесила три низких поклона и вышла, совсем измученная бессонницей и напряжением этой памятной ночи.
Солнце встретило их уже в пути. Козловец отодвигался все дальше и дальше, и его длинная тень таяла, приближаясь к полянке, где еще виднелись распряженные повозки. Севда потихоньку погружалась в дремоту, спокойная и довольная, как человек, добросовестно и усердно исполнивший свой долг. Она уже верила, что желанный ребенок наконец появится…
Всю осень она провела в горестных сомнениях и сладких надеждах, в радостном волнении и тяжких разочарованиях. Она с трепетом считала дни, замирала от счастья при самых слабых и случайных признаках, а потом опять ходила по дому как пришибленная. Вечерами она подолгу безутешно плакала на плече у Стойко, а он смотрел на нее, подавленный, не зная, что сказать и как ее утешить.
Не мог больше Стойко видеть ее слез, переборол смущение и спросил у отца, не повезти ли ему жену в Пловдив, к врачу. Юрталан кивнул головой и только спросил, сколько ему понадобится денег. Обнадеженная, вновь ожившая, Севда поехала с мужем в Пловдив. Они слушали советы докторов, смотрели на них с трепетным уважением и верили им. Накупили лекарств, истратили кучу денег. Но и тут помощи не нашли.
— Это придет со временем, доченька, — утешала Сведу Казылбашиха. — Если господь не даст детей до четвертого года, будешь ждать до восьмого. Сколько женщин, как и ты, плакали, а потом…
Миновал и четвертый год, а Севда продолжала жить маленькой надеждой. Эта слабая надежда не угасала, и Севда все ждала и плакала. Медленно тянулись серые зимние дни и холодные долгие ночи.
На следующий год в канун рождества Стойко сказал матери, что хочет повезти Севду в Софию.
— Попытаем счастья еще там, мама, — говорил он ей тихо и убедительно. — В Софии самые лучшие доктора, профессора, ученые, они больше знают, может, даст бог, и помогут. Вот бабка Пеевица совсем было ослепла, в Пловдиве не сумели ей помочь, ну, а как в Софию ее свозили да сделали там операцию, глаза у нее опять стали как у молоденькой…
Три дня выжидала старуха, когда Юрталан будет в более веселом расположении духа, чтобы попросить его об этом.
— Тошо, — сказала она, улучив однажды вечером подходящий момент, — совсем наша молодуха извелась… да и Стойко, смотрю, и он…
— А?
— Стойко с Севдой в Софию хотят съездить. Как ты?
— А что им делать в Софии?
— Там видно будет… Куда ни обращались до сих пор, толку не добились. Пускай съездят еще в Софию, может, там…
— Бог не дал, так от людей нечего ждать! — отрезал Юрталан, утопая в облаках табачного дыма.
16
Постепенно все полевые работы легли на плечи Стойко. Он вставал рано, осматривал навесы и сарай, кормил скот, будил батрака. А вечером, как бы поздно он ни вернулся, должен был все проверить, распределить работу на следующий день, подыскать и сторговаться с поденщиками. Стойко торговался долго, из-за каждой копейки, стараясь урвать как можно больше.
Во второй том «Избранного» Георгия Караславова вошло шесть его повестей, в которых рассказывается о жизни болгарской деревни до социалистической революции в сентябре 1944 года и о борьбе болгарского народа против османского ига и против монархо-фашизма, за освобождение и независимость своей родины. Через всю книгу проходит тема дружбы болгарского и русского народов.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Амариллис день и ночь» увлекает читателя на поиски сокровенных истоков любви, в волшебное странствие по дорогам грез и воспоминаний. Преуспевающий лондонский художник Питер Диггс погружается в сновидения и тайную жизнь Амариллис – загадочной и прекрасной женщины, которая неким необъяснимым образом связана с трагедией, выпавшей на его долю в далеком прошлом. Пытаясь разобраться в складывающихся между ними странных отношениях, Питер все больше запутывается в хитросплетениях снов и яви, пока наконец любовь не придает ему силы «пройти сквозь себя самого» и обрести себя в душе возлюбленной.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В канун Рождества девушка из портового города на севере Шотландии находит своего бойфренда мертвым на полу кухни – странноватый малый покончил с собой. Ее реакция на случившееся столь же интригующа, сколь и аморальна: надо бы позвонить в полицию, но она вместо этого идет на работу, отрывается на дискотеке…
Горькая и смешная история, которую рассказывает Марина Левицкая, — не просто семейная сага украинских иммигрантов в Англии. Это история Украины и всей Европы, переживших кошмары XX века, история человека и человечества. И конечно же — краткая история тракторов. По-украински. Книга, о которой не только говорят, но и спорят. «Через два года после смерти моей мамы отец влюбился в шикарную украинскую блондинку-разведенку. Ему было восемьдесят четыре, ей — тридцать шесть. Она взорвала нашу жизнь, словно пушистая розовая граната, взболтав мутную воду, вытолкнув на поверхность осевшие на дно воспоминания и наподдав под зад нашим семейным призракам.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В ночном поезде Рим-Инсбрук случайно встречаются бывшие любовники Ричард и Фрэнсис. Фрэнсис — одна из тех нечесаных странников с рюкзаком за плечами, для которых весь мир — бесконечный праздник, и они на нем желанные гости. Ричард — преуспевающий лондонский архитектор. Их объединяла общая страсть — страсть к путешествиям. Четыре года назад они путешествовали на поезде по безжизненной пустыне Судана, но во время одной из остановок Ричард исчез самым таинственным образом…Все эти годы они мечтали о встрече, но какими бы пылкими ни были эти мечты, сейчас никто из них не был готов к свиданию.Каждый из них рассказал свою часть истории.