Избранное - [26]
Проснитесь, это я!
Г е р о й (садится на кровати). Что такое? Кто это?
Ж у р н а л и с т. Это я. Мне надо задать вам несколько вопросов.
Г е р о й. Вам, мне?
Ж у р н а л и с т (вынимает из кармана блокнот). Секретарша, наверное, говорила вам…
Г е р о й. Вы из газеты? А вы не видели здесь яблока?
Ж у р н а л и с т. Нет.
Г е р о й. А может, вы его съели? Яблоко с дерева познания добра и зла…
Ж у р н а л и с т (смеется). Нет, я его не съел.
Г е р о й (задумывается). Вы способны и не на такие вещи…
Ж у р н а л и с т. Я хочу поговорить с вами серьезно. По случаю наступления Нового года наше агентство намерено провести беседы с несколькими знаменитостями, а также с обычными…
Г е р о й. …простыми.
Ж у р н а л и с т. …Конечно, с простыми гражданами.
Г е р о й. Ну?
Ж у р н а л и с т. Можно узнать, какова цель вашей жизни?
Г е р о й. Я ее уже достиг, и теперь мне, пожалуй, трудно сказать…
Ж у р н а л и с т. Довольны ли вы тем, что живете?
Г е р о й. Да… нет… да… собственно говоря, да.
Ж у р н а л и с т. А почему?
Г е р о й. Да я даже и не знаю.
Ж у р н а л и с т. Кто ж тогда знает?
Г е р о й. Понятия не имею.
Ж у р н а л и с т. Что еще вы намерены совершить?
Г е р о й. Ну… у меня разные планы, разумеется, я хотел бы… правда…
Ж у р н а л и с т (пишет, задумывается, вдруг спрашивает). Каковы ваши политические воззрения?
Г е р о й. Какие политические воззрения могут быть у человека в пять утра? Совсем с ума сошел. Хочет, чтоб у меня на рассвете были политические воззрения! Сперва надо умыться, одеться, сходить в уборную, почистить зубы, надеть чистую рубашку, галстук, натянуть штаны, только тогда уже можно говорить о воззрениях…
Ж у р н а л и с т. Понятно… Верите ли вы в спасение?
Г е р о й. Да… нет… скорее… до некоторой степени… смешной вопрос.
Ж у р н а л и с т. Если я не ошибаюсь, вы — простой человек?
Г е р о й. Да.
Ж у р н а л и с т. Вы знаете, что в ваших руках находятся судьбы мира?
Г е р о й. До некоторой степени.
Ж у р н а л и с т. Что вы намерены сделать, чтобы сохранить мир во всем мире?
Г е р о й. Не знаю.
Ж у р н а л и с т. Отдаете ли вы себе отчет в том, что, если начнется водородная война, человечество погибнет?
Г е р о й (почти весело). Разумеется, разумеется.
Ж у р н а л и с т. И что же вы делаете, чтобы не допустить этого?
Г е р о й (смеется). Ничего.
Ж у р н а л и с т. Но вы же любите человечество?
Г е р о й. Разумеется.
Ж у р н а л и с т. А почему?
Г е р о й. Еще не знаю. Сейчас мне трудно ответить. Еще только пять часов утра, придите, пожалуйста, около двенадцати, может, я уже буду знать.
Ж у р н а л и с т (прячет блокнот в карман). Не многое же я узнал от вас.
Г е р о й. Слишком поздно пришли.
Ж у р н а л и с т. До свидания.
Герой молчит.
1958—1959
Перевод З. Шаталовой.
ГРУППА ЛАОКООНА>{46}
КАРТИНА ПЕРВАЯ
Купе. В купе — два пассажира. Багаж, пальто, дорожные мелочи… П е р в ы й п а с с а ж и р погружен в чтение; рядом с ним на сиденье журналы. В т о р о й стоит спиной к первому. Склонившись над открытым чемоданом, он что-то перекладывает, перекидывает, открывает, закрывает, завязывает, упаковывает, укладывает. Зад его приходится вровень с лицом первого пассажира. В руках у второго пассажира появляются какие-то пестрые носовые платки, носки, различные части гардероба. Шуршит оберточная бумага. Он закрывает чемодан. Пауза. Снова открывает чемодан.
В т о р о й п а с с а ж и р (склонившись над чемоданом). Каждый тернового венца сподобился… Кровь свою проливал… Муки претерпевал… и что из этого.
Первый пассажир поднимает голову, смотрит на говорящий зад.
(Продолжает.) Проливал не проливал, а показывай, без показа не верят. (Снимает пиджак, поправляет одежду. Надевает пиджак, снова наклоняется над чемоданом.)
П е р в ы й п а с с а ж и р (закрывает книгу). Вы себя плохо чувствуете?
В т о р о й п а с с а ж и р (по-прежнему отвернувшись). Спасибо, хорошо! Извините, я не представился, но вы так спали, что… (Закрывает чемодан, оборачивается.) Позвольте представиться. С-кий. (Садится.) Извините, что с опозданием, но я спал, а когда проснулся, вы спали.
П е р в ы й п а с с а ж и р. Ц-кий. Очень рад. Вы, кажется, сели в Праге? Я даже не заметил. Я просто оторваться не могу от книги Клячко>{47}.
В т о р о й п а с с а ж и р (смеется; потом серьезнеет). Кажется, мы стоим на границе. Вы тоже из-за границы?
П е р в ы й п а с с а ж и р. Прямым ходом из Венеции.
В т о р о й п а с с а ж и р. Как приятно. А я из Праги. Нервы, раскис прямо — родная земля, кажется, припал бы и целовал каждую пядь. Вы — из командировки?
П е р в ы й п а с с а ж и р. Да. Видите ли, у меня была довольно сложная миссия, проблемы климатизации в музеях, термометры, температуры в музейных залах…
В т о р о й п а с с а ж и р. Спокойный вы человек, сидите, читаете…
П е р в ы й п а с с а ж и р. А, да… у меня такая интересная книжка. (Открывает книгу, громко читает.) «Однажды ночью — бурной и мрачной>{48} — в нескольких шагах от небольшой церковки Порцинкулы святой Франциск бросился нагим в терновый куст, желая таким образом смирить и умертвить свою плоть. И тогда великий свет озарил его странное ложе, а куст терновника расцвел множеством роз пречудных. Святой сорвал двенадцать — шесть белых и шесть красных…»
Тадеуш Ружевич — особое явление в современно» польской литературе, ее гордость и слава. Едва ли не в каждом его произведении, независимо от жанра, сочетаются вещи, казалось бы, плохо сочетаемые: нарочитая обыденность стиля и экспериментаторство, эмоциональность и философичность, боль за человека и неприкрытая ирония в описании человеческих поступков.В России Ружевича знают куда меньше, чем он того заслуживает, в последний раз его проза выходила по-русски более четверти века назад. Настоящее издание частично восполняет этот пробел.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В основе первого романа лежит неожиданный вопрос: что же это за мир, где могильщик кончает с собой? Читатель следует за молодым рассказчиком, который хранит страшную тайну португальских колониальных войн в Африке. Молодой человек живет в португальской глубинке, такой же как везде, но теперь он может общаться с остальным миром через интернет. И он отправляется в очень личное, жестокое и комическое путешествие по невероятной с точки зрения статистики и психологии загадке Европы: уровню самоубийств в крупнейшем южном регионе Португалии, Алентежу.
Роман греческого писателя Андреаса Франгяса написан в 1962 году. В нем рассказывается о поколении борцов «Сопротивления» в послевоенный период Греции. Поражение подорвало их надежду на новую справедливую жизнь в близком будущем. В обстановке окружающей их враждебности они мучительно пытаются найти самих себя, внять голосу своей совести и следовать в жизни своим прежним идеалам.
Повествование ведёт некий Леви — уроженец г. Ленинграда, проживающий в еврейском гетто Антверпена. У шамеша синагоги «Ван ден Нест» Леви спрашивает о возможности остановиться на «пару дней» у семьи его новоявленного зятя, чтобы поближе познакомиться с жизнью английских евреев. Гуляя по улицам Манчестера «еврейского» и Манчестера «светского», в его памяти и воображении всплывают воспоминания, связанные с Ленинским районом города Ленинграда, на одной из улиц которого в квартирах домов скрывается отдельный, особенный роман, зачастую переполненный болью и безнадёжностью.
Роман «Площадь» выдающегося южнокорейского писателя посвящен драматическому периоду в корейской истории. Герои романа участвует в событиях, углубляющих разделение родины, осознает трагичность своего положения, выбирает третий путь. Но это не становится выходом из духовного тупика. Первое издание на русском языке.
О чем моя книга? О жизни, о рыбалке, немного о приключениях, о дорогах, которых нет у вас, которые я проехал за рулем сам, о друзьях-товарищах, о пережитых когда-то острых приключениях, когда проходил по лезвию, про то, что есть у многих в жизни – у меня это было иногда очень и очень острым, на грани фола. Книга скорее к приключениям относится, хотя, я думаю, и к прозе; наверное, будет и о чем поразмышлять, кто-то, может, и поспорит; я писал так, как чувствую жизнь сам, кроме меня ее ни прожить, ни осмыслить никто не сможет так, как я.
Новая история о любви и взрослении от автора "Встретимся на Плутоне". Мишель отправляется к бабушке в Кострому, чтобы пережить развод родителей. Девочка хочет, чтобы все наладилось, но узнает страшную тайну: папа всегда хотел мальчика и вообще сомневается, родная ли она ему? Героиня знакомится с местными ребятами и влюбляется в друга детства. Но Илья, похоже, жаждет заставить ревновать бывшую, используя Мишель. Девочка заново открывает для себя Кострому и сталкивается с первыми разочарованиями.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В антологию включены избранные рассказы, которые были созданы в народной Польше за тридцать лет и отразили в своем художественном многообразии как насущные проблемы и яркие картины социалистического строительства и воспитания нового человека, так и осмысление исторического и историко-культурного опыта, в особенности испытаний военных лет. Среди десятков авторов, каждый из которых представлен одним своим рассказом, люди всех поколений — от тех, кто прошел большой жизненный и творческий путь и является гордостью национальной литературы, и вплоть до выросших при народной власти и составивших себе писательское имя в самое последнее время.
В сборник включены разнообразные по тематике произведения крупных современных писателей ПНР — Я. Ивашкевича, З. Сафьяна. Ст. Лема, Е. Путрамента и др.
Проза Новака — самобытное явление в современной польской литературе, стилизованная под фольклор, она связана с традициями народной культуры. В первом романе автор, обращаясь к годам второй мировой войны, рассказывает о юности крестьянского паренька, сражавшегося против гитлеровских оккупантов в партизанском отряде. Во втором романе, «Пророк», рассказывается о нелегком «врастании» в городскую среду выходцев из деревни.