Избранное. Романы - [19]

Шрифт
Интервал

Сегодня русский праздник — пасха. По улицам бродят пьяные. Одни уже валяются под забором, храпят, пуская слюну, другие куролесят, затевают драку. Дерутся в кровь. Словно воодушевляя их, кто-то поднял трезвон на колокольне. Чем громче звон, тем гуще валит народ в сторону высокой церкви. Несут хлеб, яйца. Пасха всем задала хлопот.

Сарыбале не до праздника. Один-одинешенек сидит он в комнате и зубрит вслух:

— …Он — ол. Ты — сен. Я — мен, Ему — оган. Тебе — саган. Мне — маган. Приехал — кулекпен келды. Пришел — жаяу келды.

Так учит Джусуп, Он написал на одной половине листка русские слова, на другой — казахские и велел выучить наизусть. Однажды Сарыбала поделился с ним:

— Если бы найти книгу с готовым переводом, то можно учиться самостоятельно.

Затем Джусуп обучил мальчика четырем действиям арифметики и рассказал о падежах русского языка. На этом все познания табельщика исчерпывались. Теперь пора устраивать Сарыбалу в заводскую русско-казахскую пятилетнюю школу.

Мальчик, чувствуя, что Джусуп обучил его всему, что знает, стал мечтать о красной кирпичной школе. Директор ее Андрей Матвеевич Волосняков не прочь взять в ученики будущего зятя торговца Сеиткемелова.

Еще раз повторив запись на листке, Сарыбала закрыл дверь на замок и побежал играть.

Внутри заводской ограды живут три семьи: Джусупбека, Джарилгапа и Ильяса. Остальные — англичане. Джарилгап и Ильяс — домашние работники: чистят англичанам одежду, седлают коней. Они щеголяют в хозяйских обносках, смотрят на людей свысока. Долгое время Сарыбала принимал Джарилгапа за важного чиновника. Но, с тех пор как подружился с его братишкой Нартаем, узнал, что Джарилгап прислужник. Нартай шалун, учиться не хочет. Любит только играть. Если проигрывает — скандалит. Поскандалив однажды с Сарыбалой, расплакался и привел мать — худую, высохшую, черную старуху. На голове у нее не кимешек, как у всех казашек, а шаль. Выбившиеся седые пряди закрывают почти все лицо. Сквозь волосы светятся пронзительные вытаращенные глаза. Шагает старуха быстро, подавшись всем телом вперед. Длинные, сухие и морщинистые пальцы ее шевелятся, как пиявки, беззубый рот что-то шамкает без конца. Сарыбале она показалась ведьмой, и он бросился бежать. Но старуха не отстала, бежала за ним по пятам. Попало от нее и Джусупу, который попытался заступиться за Сарыбалу. Из-за голенища кожаных ичигов старуха вынула нож и угрожающе замахала им перед собой, гневно жестикулируя и ругаясь. Она то бросалась к выходу, то с криком возвращалась обратно, И только когда ушла, Сарыбала еле успокоился.

— Эта байбише[12] — узбечка, — объяснил Джусуп. — Муж ее был казах, умер. «Отец — хаджи, деверь — бай», — говорит она с гордостью. Слышал, как она грозилась: «Если кто обидит моего маленького сироту, получит нож в бок!» Не надо драться с Нартаем, милый. Старуха злая, ни перед чем не остановится…

После этого случая Сарыбала и Нартай подружились. Как только выбегут на улицу, сразу ищут друг друга.

Однажды Сарыбала увидел, что Нартай со старшим братом Джарилгапом придерживают у крыльца оседланного коня. На крыльцо вышел англичанин с женщиной, молоденькой, тоненькой, одетой с иголочки. Сарыбале она показалась ангелом. Прежде чем сесть на лошадь, женщина вынула из маленькой сумочки зеркальце, посмотрелась в него, подкрасила губы, и без того красные, провела чем-то белым по лицу, и без того белому.

«Бесстыдница! — огорченно подумал мальчик. — Зачем красится, обманывает?..»

Джарилгап подвел остроухую мухортую кобылу. Женщина сама поднялась в седло и уселась очень забавно — обе ноги на одну сторону. Ткнув Нартая, Сарыбала прошептал:

— Г-горе! Почему так несуразно села, упадет.

— Она хитрая, не хочет натереть себе, — отозвался Нартай.

— А что можно натереть? — удивился Сарыбала.

Нартай так красноречиво объяснил, что Сарыбала вынужден был отвернуться, скрывая смущение.

Нет, похоже, что женщина не сразу упадет. Не отставая от мужа, она пустила коня рысью.

Мимо пробегал пестрый теленок. Сарыбала кинулся к нему, поймал и попытался сесть на него по-английски. Теленок взбрыкнул, седок сорвался и больно ушиб ногу. Весь в пыли, мальчик еле-еле поднялся, но не заплакал.

Сарыбала босой, кожа на ногах потрескалась. Рубашка, неумело сшитая матерью, висит на нем мешком. А Нартай одет аккуратно и обут хоть в поношенные, но ботинки. Родные его тоже живут бедно, но Нартай то мячик покажет Сарыбале на зависть, то коньки. Нартай ничего не боится, бегает по улицам, куда захочет. Все новости ему известны. Сегодня показал Сарыбале игру. Вынул из кармана два красных яйца, одно подарил Сарыбале и научил, как правильно бить, чтобы не потерпеть поражения.

— Держать надо вот так! Высовывай острый конец, только чуть-чуть. Не давай никому рассматривать, разобьют. Когда будешь бить, норови попасть сбоку. Только яйцо это не меняй ни с кем. Наши яйца крепкие. Мама нарочно добавляет что-то курам в корм…

Мальчуганы пошли на базар. Людей здесь тьма-тьмущая. Казахи продают кожу и скот. Городские купцы звонко бьют по рукам. Те, кто сбыл товар, не спеша развязывают тесемку широких брюк, пересчитывают деньги, опять завязывают, Лавочник считает на счетах, а казах — на пальцах. Если завод сдирает с казаха шкуру, то купцы сосут его кровь. На степного казаха торгаши бросаются, словно волки на ягненка. У скромного животновода обязательно заберут за бесценок все, что тот привел или привез, обмеряют и обвешают почем зря, и никто не пожалеет, Торговый люд — сплошь обманщики. Ожиревших на обмане толстосумов с поклоном приветствует сам заводской пристав.


Рекомендуем почитать
Зеленая ночь

В сборник Иси Меликзаде «Зеленая ночь» вошло несколько повестей и рассказов, повествующих о трудящихся Советского Азербайджана, их трудовых свершениях и подвигах на разных этапах жизни республики. В повести «Зеленая ночь» рассказывается о молодом леснике Гарибе, смело защищающем животный мир заповедника от браконьеров, честно и неподкупно отстаивающем высокие нравственные принципы.


Вечный огонь

Известный писатель Михаил Годенко в новом романе остается верен флотской теме. Действие происходит на Севере. Моряки атомной подводной лодки — дети воинов минувшей войны — попадают в экстремальные условия: выходит из строя реактор. Чтобы предотвратить гибель корабля, некоторые из них добровольно идут в зону облучения… Сила примера, величие подвига, красота человеческой души — вот что исследует автор в своем произведении, суровом, трагедийном и в то же время светлом, оптимистичном. События, о которых повествуется в романе, вымышленные, но случись нечто подобное в действительности, советские моряки поступили бы так же мужественно, самоотверженно, как герои «Вечного огня».


Неслышный зов

«Неслышный зов» — роман о комсомольцах 20—30-х годов. Напряженный, сложно развивающийся сюжет повествует о юности писателя Романа Громачева и его товарищей, питерских рабочих. У молодого писателя за плечами школа и пионерский отряд, борьба с бандитами, фабзавуч, работа литейщиком на заводе, студенческие годы, комсомольская жизнь, учеба в литературной группе «Резец», первые публикации, редактирование молодежного журнала. В романе воссоздана жизнь нашей страны в 20—30-е годы.


Зарницы над полигоном

Майор В. Пищулин работает в военной печати. Он автор многих очерков и рассказов, опубликованных в газете «Красная звезда», журналах «Советский воин», «Техника и вооружение» и других печатных органах. Итогом многих лет его журналистской работы явился сборник «Зарницы над полигоном», в который вошли документальные очерки и рассказы. В них автор повествует о том, как ракетчики, летчики, воины других специальностей ПВО несут бдительную службу по охране воздушных рубежей нашей Родины, как добиваются успехов в ратном труде.


Закон Бернулли

Герои Владислава Владимирова — люди разных возрастов и несхожих судеб. Это наши современники, жизненное кредо которых формируется в активном неприятии того, что чуждо нашей действительности. Литературно-художественные, публицистические и критические произведения Владислава Владимирова печатались в журналах «Простор», «Дружба народов», «Вопросы литературы», «Литературное обозрение» и др. В 1976 году «Советский писатель» издал его книгу «Революцией призванный», посвященную проблемам современного историко-революционного романа.


Петербургский сборник. Поэты и беллетристы

Прижизненное издание для всех авторов. Среди авторов сборника: А. Ахматова, Вс. Рождественский, Ф. Сологуб, В. Ходасевич, Евг. Замятин, Мих. Зощенко, А. Ремизов, М. Шагинян, Вяч. Шишков, Г. Иванов, М. Кузмин, И. Одоевцева, Ник. Оцуп, Всев. Иванов, Ольга Форш и многие другие. Первое выступление М. Зощенко в печати.