Избранница - [53]
— Призрачный замок! — испуганно закричал кто-то. — Бежим отсюда!
Они полетели прочь и вскоре оказались над Вечным Садом.
— Какая прелесть! — обрадовался Герон. — Здесь можно отдохнуть.
— Стой! — крикнула Ариэна, видя, что он собирается приземлиться. — Это ещё одна ловушка Гиамары!
— Да чего ты боишься? — смеялся Герон, продолжая снижаться.
Ариэна устремилась за ним и попыталась охватить его за руку, но у неё было такое чувство, будто она ловит ветер. Герон превратился в призрак и растаял в воздухе.
Ариэна проснулась с ощущением, что случилось что-то непоправимое. Наспех перекусив и даже толком не собравшись, она помчалась туда, откуда только позавчера вернулась. Зная, что дорога займёт около двух суток, она так спешила, что почти не делала остановок. И даже ела чуть ли не на лету.
В Ур-Маттар она прибыла вечером. В то время, когда обычно начиналось представление. Ариэна побежала на площадь Кариана, где находился театр. Герон говорил, что спектакли сейчас будут каждый день. Её поразила странная пустота на площади. Перед спектаклем здесь всегда толпился народ, а купол театра сиял огнями. Сегодня даже фонари вокруг здания горели не все, а тёмные окна смотрели на Ариэну с немым укором. Так, словно она должна была, но не смогла что-то предотвратить.
— Почему театр закрыт? — спросила она у проходившей мимо парочки. — Ведь сегодня должно быть представление.
— Представление закончилось, — невесело усмехнулся парень. — Мы вот тоже не успели. А ведь специально для этого в столицу вырвалась.
— Но что случилось?
— Да толком никто не знает. Позавчера после спектакля тут всё оцепили воины Святилища. Публика уже разошлась, а труппа там была, в театре… Их там же всех и повязали. На следующее утро их отпустили, только велели убраться из города. Но это бы ещё ладно. До чего Герона жалко. Да и что они теперь без него?… Э-э, красавица, ты хоть не падай!
Парень подхватил Ариэну под локоть. Его подруга смотрела на неё с явным сочувствием.
— А что с Героном? — пролепетала Ариэна, с трудом удержавшись на одеревеневших ногах.
— Говорят, он пытался сопротивляться. В таких случаях воины имеют право применять силу. Наверное, этим ребятам из Священного Воинства трудно рассчитать свою силу… В общем, его убили.
— Ты его знала? — спросила девушка.
— Да…
— Некоторые считают, что Герона убили, потому что хотели убить, — переглянувшись с приятелем и понизив голос, продолжала девушка. — Никакая это не случайность. Стал бы он сопротивляться воинам богини. И можно подумать, они бы с ним не справились…
— Но за что?
— Да не нравились тут его спектакли, — пояснил парень. — То есть, наоборот, слишком нравились. И кое-кто был этим недоволен. Якобы эти представления заставляли людей усомниться в богине. А главное — в избранниках. В последнее время повсюду только и рассказывают что легенды о древних магах, которые латали на паучьих нитях.
— Ну и что?
Парочка снова переглянулась.
— Так ведь магами могут быть только избранники. А когда ты видела, что бы они летали?
— Но ведь это всего лишь представление! Сказка…
— «Всего лишь»… Так ведь многие люди верят в сказки. А иные взрослые даже больше, чем дети.
— А где они сейчас? Акробаты…
— Вчера они похоронили Герона и уехали из города.
— А куда?
— Кто их знает… Говорят, они часто собирались в таверне «Золотой цветок». Сходи, это недалеко. Может, там тебе больше скажут.
В «Золотом Цветке» тоже что-то случилось. На дверях висел замок, вывеску сняли. Когда Ариэна спросила у какого-то старика, почему таверна закрыта, он не без злорадства ответил:
— Хвала Маттар, разогнали всё это гнездо смутьянов. Да и хозяин задолжал за аренду. Собирал тут заговорщиков! Давно уже пора было повыдергивать эти цветочки. А сколько тут парней из Дома Знаний отиралось! Теперь их всех оттуда повыгоняли. Это ж ведь надо…. Ученики школы при Святилище! Странно, что смотрители так долго всё это терпели. Блудомыслие, разврат…
Дальше Ариэна слушать не стала. Она повернулась и пошла прочь, не желая, чтобы этот старик видел ее слёзы. Долгое время она брела, не разбирая дороги. Потом, заметив, что на неё оглядываются, свернула на узкую улицу, где прохожих было меньше. Недавно прошёл дождь. Свет фонарей, отражаясь от мокрой мостовой, слепил воспалённые от слёз глаза. Она и не заметила, как стемнело. Только что вокруг царил мягкий лиловый сумрак, и вдруг — словно огромная тень упала на этот проклятый город. Ариэна бывала здесь часто, но до сих пор не привыкла к этой внезапно наступающей тьме. Она каждый раз чувствовала себя так, будто попала в ловушку.
Узкая аллея привела её в один из тех маленьких парков с ярко разрисованными каруселями, куда состоятельные горожане водили своих детей. Разноцветные фонари горели приглушённым светом, выхватывая из темноты диковинных зверей, которые украшали карусели. За6авные днём, они казались сейчас затаившимися среди зарослей чудовищами. Ариэна огляделась. У неё было таксе чувство, будто она попала в жутковатую сказочную страну, где может произойти всё, что угодно. Наверное, потому она и не удивилась, увидев на скамейке под бледно-голубым фонарём неподвижную фигуру в тёмном плаще с капюшоном. Если бы фигура не отбрасывала тени, Ариэна бы ее саму приняла за тень.
Терри Лайен — владелица частного сыскного агентства "Лилит". Большинство её клиентов даже не подозревают, что она решает их проблемы, используя свой необычный дар — способность проникать в прошлое и мгновенно перемещаться в пространстве. Когда одна из клиенток обращается с просьбой найти похищенную кошку, Терри догадывается, что это дело сложнее, чем кажется на первый взгляд, но не догадывается, насколько. Все персонажи, включая семейство фараона Уаджи, являются вымышленными. Согласно историческим данным, в Египте действительно был фараон Уаджи, но он жил в эпоху не Древнего, а Раннего царства и к данной истории отношения не имеет.
Власть ложных избранников свергнута, но лжи не становится меньше. У юных царя и царицы много друзей, но хватает и врагов, а среди них есть те, что обладают огромным могуществом. Важно выяснить, что за таинственные силы за ними стоят, и важно выяснить это как можно скорее, пока страна не погрузилась в хаос.
Никто не знает, откуда она родом — девочка с белоснежными волосами и странным именем Илана, взятая на воспитание старой чудачкой Полли Стивенс. Эта девочка очень отличается от окружающих, а ведь в городе Гаммеле, и вообще во всём государстве Германар, так не любят чужаков. Тем более что в последнее время в этом мире происходит столько страшного и необъяснимого. Исчезают дети, Гаммель заносят снегом прилетающие неизвестно откуда метели…
Все, кому было суждено встретиться, наконец-то встретились, близится время, когда исполнятся все древние пророчества. Есть ли способ обмануть судьбу? Можно ли выиграть битву с богом и с целым миром? Вот как раз это-то предсказать и невозможно, но сильный духом всегда принимает бой.
Основные события первой книги трилогии разворачиваются в стране озёр — Валлондоле. История Айнагура с острова Милд — история человека, добившегося огромного могущества и власти, позволяющей ему ниспровергать и создавать богов. Да вот только нужно ли это человеку? Никакое могущество не поможет тебе низвергнуть того бога, которого ты создал сам.
Приключения Иланы Стивенс продолжаются. Перипетии судьбы приводят её в загадочный мир, где её ждут неожиданные открытия, новые тайны и предстоят сражения, по сравнению с которыми всё, что было раньше, кажется детской игрой.
Единая сущность разделена на две части. Одна оставлена в мире Сефиры, другая отправлена в мир людей, чтобы хранить в нем Пламя Жизни — великое сокровище, которое может принести неисчислимые беды, если попадет в дурные руки.Зло уже близко — настало время разделенной душе вновь стать единым целым.Но как — если переродившийся ангел, вот уже пятнадцать лет живущий в человеческом обличье, даже не подозревает о своем истинном предназначении?Троим подросткам предстоит вступить на путь, полный опасностей, искушений, тайн и магии, — и, если им суждено пройти его до конца, — потерять себя, чтобы обрести заново.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Когда сын мистера Бредли Ньютона-старшего попросил подарить ему маленького пегаса, тот был порядком обескуражен. Пытаясь отговорить сына, он заглянул в энциклопедию и был сильно удивлен...
Другие названия: Phantastes.Перевод на русский: О. Лукманова.Первый роман замечательного шотландского писателя, поэта Джорджа Макдональда, написанный в стиле мифопоэтики и рассказывающий о путешествии и приключениях молодого юноши в Волшебной стране.