Избранница - [2]
Уже пять дней королева одну за другой терпеливо передвигала фигуры интриги, понимая, что со временем это принесет свои плоды. Пикси вот-вот передадут ей выбранную жертву, и только что в лесу была сделана чудесная находка, которая могла склонить чашу весов в ее сторону. На этот раз судьба оказалась благосклонной и приготовила королеве замечательный сюрприз. Этот сюрприз был завернут в ковер.
Сейчас она не могла взглянуть на него, потому что Финвана вот-вот должен был явиться в ее спальню, не считая свой приход несвоевременным и не ведая о запутанной паутине осведомителей королевы, которыми та управляла как марионетками, подвешенными на шелковых нитях. Король удивился бы, узнай он об огромной власти, которую обрела его супруга, и которая позволяла ей контролировать все его передвижения, желания и мысли.
Финване никогда не добиться исполнения своих намерений.
Пока мысли королевы скользили в тумане страстных желаний, дверь отворилась, в спальню ворвался холодный воздух.
Финвана отослал горничных, затем властно, но не без нежности, взял гребень жены и принялся расчесывать волосы жены.
Выражение лица Оонаг не изменилось. Она находилась на своей территории, но догадывалась, что столь внезапное появление супруга предвещает ссору.
Ждать пришлось недолго. Финвана заговорил неспешно, ритмично действуя гребнем в такт своим словам.
— Вы снова суете свой нос в мои дела. Это так, дорогая?
Оонаг не спешила с ответом. Она знала, что это нервирует его.
— Вы ведь знаете, что я не вмешиваюсь в дела государства. Я никогда не стремилась узурпировать ваше право на власть.
— Я говорю не о государственных делах.
— Значит, речь идет о ваших скакунах?
— Не смейтесь надо мной!
— Наверное, вы имеете в виду свои прихоти.
— Пусть будет так. Король может позволить себе прихоти!
— А королева нет?
Гребень фей погрузился в волосы Оонаг, точно нож с тысячью лезвий. Этот ответ был более чем красноречив.
Финвана продолжал допрашивать супругу:
— Я узнал, что ваши пикси намерены не дать фее Лилиан выполнить ее задачу.
Оонаг притворилась возмущенной:
— Мои пикси? Пикси свободны, они делают, что им вздумается, а если им в голову придет какая-нибудь шалость, это их дело.
Финвана принялся сильно размахивать гребнем.
— Завтра конный выезд, он будет самым пышным за последние сто лет. Я намерен украсить двор нашего королевства новой кровью.
— А мне что вы скажете?
— Это все ваши глупые выходки, дорогая. Мои пассии тайно исчезают, а двор не обновляется!
Оонаг нежно улыбнулась:
— Возможно, им не нравится при нашем дворе. Здесь немного холодновато и мрачновато, вам не кажется?
Финвана пропустил иронию супруги мимо ушей.
— Я запрещаю вам отправлять мои приобретения в Царство тьмы. Пусть в этом царстве наконец появится новая кровь!
— Дорогой, вас волнует кровь?
— Время от времени мне нравится ее проливать, как и вам.
— Я вижу, вы похудели. Вы прибегаете к кровопусканию?
— Я никогда не был толстым!
Оонаг презрительно рассмеялась:
— Значит, у меня расстроилось зрение. Скажите, ваше плохое настроение объясняется тем, что вы проголодались? Возможно, вас мучает жажда?
Финвана хрипло пробормотал:
— Мне нужна новая кровь. Кровь, наполняющая этот замок, давно выродилась.
Он посмотрел на гребень при свете.
— Правда на вашей стороне, стоит лишь взглянуть на Дианкехта, — без намеков прервала его Оонаг.
Финвана тут же начал защищать своего придворного.
— Дианкехт — отличный гофмейстер!
Оонаг снисходительно улыбнулась, обнажив прекрасные зубы:
— Вы не заметили, как он постарел за последнее время? Дианкехт совсем не похож на Туата. Он не заслуживает того, чтобы представлять короля, не говоря уже о том, чтобы отдавать приказы мне, королеве.
Финвана вырвал один волос и показал его Оонаг.
— Седой.
— Это невозможно!
— Он белый.
— Светлый, почти белоснежный, но это свежий и молодой волос!
Финвана рассмеялся:
— Это вам так хотелось бы!
Оонаг разозлилась и встала.
— Я не стану танцевать с вами на празднике, вы очень располнели.
— И с кем же вы станете танцевать, изволите узнать?
Оонаг смутилась и умолкла, затем рассмеялась:
— Думаете, я вам скажу?
— Значит, не скажете?
— Это секрет!
Финвана не принял ее слова всерьез.
— У вас нет никаких секретов, дорогая.
— Вот как? Возможно, я тоже приготовила сюрприз, как и вы.
Финвана сухо предупредил:
— Если ваши пикси испортят мой сюрприз, я собственноручно отрежу вам волосы.
Оонаг пришла в ужас. Это была единственная угроза, которая век за веком производила на нее желаемый эффект.
Стоило только Финване взять в руки ножницы и щелкнуть их острыми лезвиями, как Оонаг теряла присутствие духа. Она бы не вынесла, если бы потеряла свою шевелюру.
Но дабы сохранить достоинство и ходить с высоко поднятой головой, королева не могла допустить, чтобы ее унизили. Прибегнув к справедливой обороне, она подготовит собственную месть!
Королева сидела, опустив голову, пока Финвана удалялся по узким коридорам замка. Затем Оонаг встала и сильно хлопнула в ладони, приглашая своих горничных.
— Моя повелительница?
— Дайте мне еще раз взглянуть на этот сюрприз. Поторопитесь!
Смущенные девушки развернули шерстяной ковер. В него был завернут голый спящий ирландец. Все в один голос вскрикнули от восхищения.
Завалившую экзамен 14-летнюю Марину отправляют в школу для отстающих, а ее старшая сестра, 16-летняя красавица Анхела собирается на языковые курсы в Ирландию. Там она должна встретиться с Патриком, своим ухажером, в которого Марина тайно влюблена.Неожиданно Анхела заболевает, а к Марине обращается крошечная Фиалковая фея, покровительница старшей сестры. Она просит Марину выдать себя за Анхелу и вместо нее отправиться в Ирландию. Там невольная обманщица становится жертвой заклятья фей и должна придумать способ, как не остаться в волшебном мире навсегда.Первая книга новой серии «Заклятье феи» популярной испанской писательницы, автора трилогии «Война колдуний» Майте Карранса.Для среднего школьного возраста.
Ее наследство — атам и волшебная палочка… а еще заклинания, которые приходят в голову сами по себе, и дар общения с животными. Впрочем, как это поможет, если влюблена первый раз в жизни?После исчезновения матери четырнадцатилетняя Анаид неожиданно узнает, что происходит из древнего рода этрусских колдуний и только ей под силу вырвать дорогого человека из плена кровожадных ведьм-одиор.Представляем вашему вниманию «Клан Волчицы» — первую книгу всемирно известной трилогии Майте Карранса, «Война колдуний», которую называют испанским «Гарри Поттером».
Анаид неожиданно осознает, что кровь одиор и омниор разрывает ее на части, а Жезл Власти заставляет совершать поступки, которыми нельзя гордиться. Чтобы стать истинной Избранницей, она должна решить, что важнее — личное счастье или счастье тех, кто тебя окружает…
Ее наследство — атам и волшебная палочка… еще заклинания, которые приходят в голову сами по себе, и дар общения с животными и привидениями.Представляем вашему вниманию — вторую книгу всемирно известной трилогии Майте Карранса «Война колдуний» — «Ледяная пустыня».Спасая Анаид от преследования могущественной кровожадной ведьмы, Селена рассказывает дочери драматическую историю своей любви. Сможет ли Анаид понять и простить своего отца, который не сумел защитить их от великой одиоры — самой Ледяной Королевы?
Когда Роуз оказалась в Эпперсете, она решила, что попала в сказку. Ещё бы! Она встретила мальчика с золотой кожей, живое дерево и ещё множество удивительных существ, которые радовались её появлению и восторгались ею. Дома Роуз такого никогда не испытывала – там были одни лишь тычки, презрение и равнодушие. Однако очень быстро очарование развеялось – в Эпперсете Роуз ждало вовсе не спасение и всеобщая любовь. Здесь ей предстояло стать подношением кошмарной Скверне, которая пожирала эту волшебную страну. И теперь Роуз предстоит немало испытаний.
Открой эту книгу, и ты узнаешь, как случилось, что обыкновенный снеговик в новогоднюю ночь запросто разговаривал с дежурным милиционером, а лимонадные бутылки строем маршировали по вагону, как живые… А все началось с того, что Тимур и Наташа купили в магазине новинок необыкновенную шапочку, из-за которой главный герой книги чуть на всю жизнь не остался «зайцем»… Но честный человек всегда сумеет остаться честным, даже если на его долю выпадут все те приключения, о которых рассказывается в этой книге.
Недалекое будущее. Земля перенаселена. Правительство ввело жесткие законы против домашних животных. Теперь собаки и кошки запрещены. Семья Ника Грэма не хочет потерять своего черного кота Горация. Они вынуждены эмигрировать во Внешние Миры – на отдаленную Планету Плаумена, которая населена уабами, верджами, спиддлами, нанками, тробами и принтерами. А еще там обитает Глиммунг – зло из глубин выгоревшей мертвой звезды. Глиммунг, который плетет паутину судьбы и из-за которого происходит старение мира. Впервые на русском языке публикуется роман, который Филип Дик написал своим детям.
Винсента, 11-летнему обычному мальчику из бедной семьи, его пригласили работать в Самый Необыкновенный Отель в Мире! И с этого дня его жизнь стала походить на одно огромное приключение. Чего только нет в отеле! Во-первых, номера на любой вкус. Например, Номер Смеха, Летающий Номер, Номер Детских Воспоминаний… Но самое главное: Винсент нашёл в отеле друга – девочку по имени Флоренс. Она управляет отелем, пока её родители заняты сбором материала для банка генов вымирающих видов вот уже третий год подряд. Но всё меняется, когда Винсент решает заглянуть в Номер с Зеркалами Будущего (хотя это строго запрещено!)
На страницах книги ребята вновь встретятся со своими любимыми героями - черепашками ниндзя. Они узнают об их новых необычайных и удивительных подвигах и приключениях.
В этой книге Ларин Петр вместе с друзьями окажется в гостях у грозного Ардина из Подводного царства, ускользнет из цепких лап жестокого правителя Пещеры Наслаждений, познакомится с новыми друзьями и изменит жизнь обитателей Параллельного мира. Обложка на этот раз предложена издательством.