Избавители звезд - [95]

Шрифт
Интервал

Жалость была оскорблением для чувств, которые сейчас испытывал Насир. Гнев. Боль. Сокрушительная печаль и чувство вины за то, что даже позволил себе подумать, будто Альтаир предал их.

«Если только, конечно, и это не ложь, не игра…»

Нет, если это было ложью, он сам порвёт Альтаира на куски. Да, это Насир вполне мог сделать.

– Жалость? Эта рана лишь дополняет его дерзкий блистательный образ.

Слова сорвались прежде, чем Насир успел остановиться. Прежде принц никак не мог понять, как Альтаиру удавалось веселиться и шутить, когда они оказывались в смертельной опасности. Но теперь он понял, как это работало. И лицо Альтаира осветилось усмешкой, которую Насир так ждал, а на лице отразилось облегчение. Как будто Насир со своим шрамом, перечеркнувшим глаз, и ещё десятками на спине мог осуждать его.

– Хорошо я тебя обучил, султаныш, – заметил Альтаир с напускной насмешливостью.

В зале воцарилась напряжённая тишина. Все были готовы к новому витку бури.

Среди мерцающих, текучих форм ифритов Насир поймал взгляд Зафиры. Её пальцы медленно сомкнулись на луке. Джаварат был зажат под мышкой. Едва заметно девушка кивнула ему.

Альтаир тоже был внимателен, как всегда. Он окинул взглядом сановников – визирей, халифов с семьями, раненных, ошеломлённых, и неспешно размотал цепь.

– Понимаю, сейчас я являю собой то ещё зрелище, но я спешил вам на помощь не чтобы вы тут смотрели на меня. Yalla, Аравия! Yalla!

И, несмотря на все подозрения, сейчас Насир чувствовал, что так – правильно. «Прямо как в старые добрые вре– мена».

Он вскинул меч. Зафира выпустила три стрелы, одну за одной, метко поражая ифритов, в то время как Альтаир набросил цепь на шею одного из противников и расхохотался. Насир невольно замер. Чьё-то тело со стуком рухнуло на пол у него за спиной, и тут же последовал свист воздуха, рассекаемого копьём. «Кифа».

Хаос вернулся с новой силой, настоящий шторм. Люди с криками устремились к дверям. Ифриты преследовали их, безжалостно нападая. Люди сбегали, и даже гордые сафи проигрывали перед лицом смерти.

– Насир! – Зафира спешила к нему. Зелёный фолиант в её руке казался таким спокойным во всеобщем хаосе. Девушка сунула Джаварат в руки принцу. – Береги его.

– Я? – настороженно спросил он.

Она вскинула руку, уже выхватывая следующую стрелу.

– Я же в платье.

Насир уставился на книгу, гадая, не показалось ли ему, что древний артефакт оценивающе посмотрел на него в ответ, и аккуратно спрятал Джаварат в складках своих одеяний.

Лев выкрикивал приказы. Насир вонзил скрытое под наручем лезвие в одного из идиотов в серебряном плаще, который рискнул выбрать не ту сторону, и нырнул в толпу, поспешно покидающую дворец.

В какой-то момент кто-то схватил его за шкирку и затащил в небольшую нишу между дверным проёмом и кори– дором.

– Сколько же я отсутствовал, а ты всё ещё ниже ростом, – отметил Альтаир из теней. – Ну как тебе спектакль? Как считаешь, мой баба был доволен?

Кровь на его лице вблизи выглядела ещё более отвратительно. «Забудь про кровь». В тот миг Насира обожгло осознанием: Альтаир лишился глаза.

Какое-то движение привлекло внимание Насира – маленькая фигурка, цеплявшаяся за шею генерала. Темноволосый ребёнок, исхудавший от голода. Сын визиря Деменхура. Rimaal, Насир совершенно забыл о мальчике, которого держали в дворцовой темнице. А вот Альтаир, напротив, никогда не был равнодушен к детям и их невинности.

– Когда ты повернулся к нам спиной – это тоже было спектаклем?

«Или это было по-настоящему?..» Принц не сумел заставить себя произнести это вслух, хотя в глубине души знал – это не было правдой. Не могло быть правдой. Альтаир ничего не делал без причины.

Когда генерал не ответил, Насир прорычал:

– Я ведь мог убить тебя.

Сын Хайтама спрятал лицо на плече Альтаира.

– Ну всего-то ещё одна попытка, – ответил генерал.

Но в его тоне принц уловил тревогу, ту же горечь, как в день, когда они с Насиром столкнулись в убежище Льва. Хаос не стихал, и от хора криков он почти терял разум, но не шелохнулся.

Он должен был объясниться с Альтаиром.

– Мы не собирались бросать тебя. Там, на Шарре. Когда мы поняли, что тебя нет на борту, мы уже поднимали якорь, – проговорил принц. – И мы не могли рисковать оставшимися сердцами.

Он не сказал всю правду – не желал винить мать.

Альтаир внимательно посмотрел на него. Если он и читал между строк, то ничего не сказал.

– Просто знай, что будь я на твоём месте, я бы нашёл способ спасти и тебя, и сердца.

Насир в этом даже не сомневался.

– Вот почему я лучше обращаюсь со смертью.

– Ну что ж, из нас двоих только один получил мозги.

Глаз Альтаира открылся и закрылся, и запоздало Насир понял, что генерал подмигнул ему. Он выругал себя, когда Альтаир отвёл взгляд.

– Ещё раз подмигнёшь – и пожалеешь, что решил вернуться, – быстро проговорил Насир, с облегчением отметив, что брат наигранно тяжело вздохнул, как раньше.

Принц направился в толпу. Воздух всё так же раскалывался от криков, которые становились всё громче.

– Подожди.

Он обернулся. В руке Альтаира был зажат кинжал, чёрный от острия до рукояти.

– Это же… – Насир потрясённо замолчал.

– Чёрная руда, – закончил Альтаир. – Вот почему я решил вернуться, когда ты рассказал мне, что случилось с нашей матерью. Это – единственный способ остановить Льва и…


Еще от автора Хафса Файзал
Охотники за пламенем

Зафира – Охотник. Она скрывает лицо под маской и раз за разом отправляется на охоту в проклятый лес Арз, пожирающий людей, чтобы её народ мог выжить. Насир – Принц Смерти. Он убивает тех, кто достаточно глуп, чтобы бросить вызов его жестокому отцу-султану. Они – легенды Аравии, но ни один из них не желал этой славы. Пока Арз медленно поглощает королевство, Зафира отправляется на поиски артефакта, который поможет остановить заколдованный лес и спасти Аравию. Она не знает, что Принц Смерти уже получил от отца новое задание: найти тот же артефакт – и убить Охотника.


Рекомендуем почитать
Я сам полагал, что зебры существуют...

Когда сын мистера Бредли Ньютона-старшего попросил подарить ему маленького пегаса, тот был порядком обескуражен. Пытаясь отговорить сына, он заглянул в энциклопедию и был сильно удивлен...


Битва титанов. Несущие смерть

В королевствах Потаенной страны воцарился мир — затишье… перед бурей. По туннелям гномов бродят жуткие машины смерти. А на бриллиант, вместилище всей волшебной силы Потаенной страны, открыли настоящую охоту страшные полумеханические монстры, гномы-чужаки и орки, которых вот уже пять лет не видели на этих землях. Слишком много врагов… Но лучший воин подземного народа Тунгдил уже занес свой боевой топор над непобедимыми противниками!


Волчье племя

Ронан, северный варвар, защитник слабых и угнетенных, на этот раз попадает в земли древних славян. Как всегда, Ронан — в центре событий. Интриги, вражда племен, подосланные убийцы… С риском для жизни Ронан отправляется в племя людей — оборотней. Где мечом, где разумным словом — герой восстанавливает справедливость.История в жанре фэнтези. Крутой герой наследует многое от Конана, про которого мне в пору молодости приходилось писать, псевдославянский мир и псевдорусский стиль — от Марии Семеновой, которой я увлекалась в пору написания этого произведения (1996 год), а волколюды-оборотни — результат моей вечной и неизменной любви к оборотням, вампирам и прочей нечисти.


Пойманные сном

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Зимняя магия

Журнал «Ежедневный Пророк» приглашает Вас на литературный конкурс о зимнем волшебстве, магии снега и метели.Сборник рассказов участников литературного конкурса «Зимняя магия».Волшебство где-то рядом…Организационная тема конкурса — http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=13237Ссылка на рубрику журнала — http://lady.webnice.ru/harrypotter/?act=rubric&v=139Результаты конкурса — http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?p=2245048#2245048.


Фантастес. Волшебная повесть для мужчин и женщин

Другие названия: Phantastes.Перевод на русский: О. Лукманова.Первый роман замечательного шотландского писателя, поэта Джорджа Макдональда, написанный в стиле мифопоэтики и рассказывающий о путешествии и приключениях молодого юноши в Волшебной стране.