Избавители звезд - [93]
«Он – не чистый. Его воля слишком тяжела и тверда. Он пытался повелевать нами, и теперь мы покончим с ним».
Девушка подняла джамбию Насира – нет, свою джамбию, – лежавшую на полу, рядом с безжизненным телом Гамека. Лезвие пело ей, соблазняло, хотя некая далёкая часть её сопротивлялась.
«Нет, глупая. Сталь бесполезна. Используй нас».
Она ослабила хватку, вспоминая, как пустила стрелу в убежище Льва, но та не причинила никакого вреда. Вспоминая видение Джаварата, где она рассекала людей надвое.
«Нет». Она отогнала эту мысль и спрятала кинжал в ножны. Это была не она. «Нет, не так».
Возможно, все они были чудовищами, облачёными в маски невинности. Ибо впервые с тех пор, как она связала себя с Джаваратом, Зафира наконец поняла, что делал фолиант. Он так долго гнил на Шарре и впитывал воспоминания Льва, что сохранил их в себе – самые важные, знаковые. Самые болезненные. Вот только он не просто сохранял их.
Джаварат крал их.
Он познал плоть и кровь, познал печаль и власть. Где-то там, на Шарре, он стал отдельным существом.
«Да. Мы рождены от hilya».
Лев жаждал мести веками, но из-за Джаварата не помнил почему. У него не осталось воспоминаний о том, почему он ненавидел сафи. Он не знал, почему так желал дома для рода своей матери. Тогда, в комнате, Зафиру поразило, когда она спросила его почему… Он действительно не помнил.
До этого самого мига. Хуже времени и быть не могло, когда в его жилах бурлила сила сердца силахов.
Её разум взрывался фрагментами его прошлого, соединяя осколки воедино, несмотря на бушующий вокруг хаос. «Его воля слишком тяжела», – говорил Джаварат. Украв память Льва, забрав движущую силу его мести, фолиант надеялся, что тот потеряет смысл в своей цели, станет слабее, податливее.
Не сработало.
Зафира взвилась на ноги, мысленно поблагодарив швею, что увеличила разрезы на её платье, и врезалась в залитую кровью Кифу.
– Yalla, Охотница! – сказала воительница, бодрая, как всегда. – Я думала, мы тебя потеряли.
– Он у меня, – выдохнула девушка, и, несмотря на жар, её кожа похолодела. – И… и у него.
Кифа непонимающе посмотрела на неё:
– Давай помедленнее.
– Джаварат у меня. – Зафира подняла книгу, удерживая в одной руке. – А у него – сердце. Где Лана?
Кифа расчистила им путь от ифритов, пока Зафира, удерживая книгу между бёдрами, завязала волосы в высокий узел.
– Там, с Гадой и Девятью советницами. Они сражаются, но Лане с ними лучше всего, безопаснее. Что ты имеешь в виду – у него сердце? Оно и так было у него.
– Нет. – Зафира помогла мужчине в сбившемся тюрбане распрямиться и судорожно вздохнула, заметив уродливые раны на его руке. – Насир был прав. Лев… нашёл способ. Он овладел сердцем. Сердце – в нём.
Кифа потеряла равновесие, когда в неё врезался один из стражников, потом медленно поднялась.
– Что?
– Сердце в его груди, – чётко ответила Зафира. Пульс Льва эхом отдавался в ушах, в ладони, в самой её душе. – И он может пользоваться этим сердцем, как Сёстры Забвения. Как Серебряная Ведьма.
– Проклятый Гулюль, – выдохнула Кифа. – Это же… Проклятый Гулюль! Айя.
Зафира кивнула, не в силах произнести ни слова. Она вспомнила, как Лана рассказывала о том юноше, которого Айя вернула к жизни. Она просто не думала, что целительница в самом деле может вставить бьющееся сердце в грудь существа, у которого сердца не было.
– Теперь мы знаем, почему он не пытался заполучить остальные. – Кифа посмотрела на своё копьё так, словно то вдруг стало бесполезным. – Нужно выбираться отсюда. Я знаю лишь, что Гада и её дочь живы, но остальных правителей не видела.
– А Насир? – спросила Зафира. – И Сеиф?
– Их я тоже не видела. Надеюсь, они защищают кого-то, кого не защищаю я, – ответила воительница и вернулась в гущу боя.
Мимо уха Зафиры просвистела стрела, и она устремилась к дураку, который стрелял. По дороге она увернулась от удара ифрита, сражавшегося с вооружённым визирем, потом от девушки, которая размахивала джамбией так, словно держала её впервые.
Стражник в серебряном плаще пустил следующую стрелу, удерживая лук совершенно неправильно.
Зафира остановила его:
– Мне это понадобится.
Он окинул её взглядом. По его лбу струился пот.
– С дороги, женщина.
Зафира бросила ему оброненный кем-то меч, и он уронил всё остальное, чтобы успеть поймать клинок прежде, чем тот задел его плечо. «Придурок». Стражник начал было протестовать, когда Зафира подхватила его лук и стрелу и кинжалом срезала ремень его колчана, а потом устремилась в толпу с бешено колотящимся сердцем.
«Ну что ж…» Надеть колчан она тоже не могла, да и держать в руках Джаварат было весьма неудобно. Ей отчаянно нужна была лишняя пара рук.
У её ног растеклось алое пятно – напоминание, что сейчас были проблемы и посерьёзнее. Сжав колчан и Джаварат между бёдрами, девушка пустила стрелу и осторожно повернулась, чтобы выстрелить в ифрита, который как раз нападал на женщину в радужном платье, залитом кровью. Нет, не просто на женщину – на сафи. Сестру Беньямина, Лейлу.
Закинув лук за спину, Зафира кинжалом рассекла живот ифрита тем же ловким движением, которым потрошила убитую дичь. А когда девушка снова посмотрела на Лейлу, то с облегчением увидела рядом Сеифа, орудующего своими косами. Халифы Альдерамина нигде не было видно. Зафира пустила ещё одну стрелу, потом ещё, спасая какого-то стражника в серебряном плаще, но уже в следующий миг тот получил удар по спине посохом ифрита. Никогда девушка не думала, что смерть может быть такой обыденной. Такой при– вычной.
Зафира – Охотник. Она скрывает лицо под маской и раз за разом отправляется на охоту в проклятый лес Арз, пожирающий людей, чтобы её народ мог выжить. Насир – Принц Смерти. Он убивает тех, кто достаточно глуп, чтобы бросить вызов его жестокому отцу-султану. Они – легенды Аравии, но ни один из них не желал этой славы. Пока Арз медленно поглощает королевство, Зафира отправляется на поиски артефакта, который поможет остановить заколдованный лес и спасти Аравию. Она не знает, что Принц Смерти уже получил от отца новое задание: найти тот же артефакт – и убить Охотника.
В попытках доставить в Хогвартс могущественный артефакт, способный изменить ход борьбы между Светлыми и Темными магами, Гарри, Рон и Гермиона сталкиваются с непредвиденными трудностями. Смогут ли они выбраться?.. (жесточайший экшн)Mир Гарри Поттера: Гарри ПоттерРон Уизли, Гарри Поттер, Гермиона ГрейнджерAngst/ Приключения/ Ужасы || джен || PG-13Размер: макси || Глав: 13Начало: 12.06.06 || Последнее обновление: 03.12.06.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Это место, где становятся явью все кошмары. Это мир, который так похож на наш… но он другой. Здесь царствует пустота… Стоит лишь вам однажды заснуть, и вы можете проснуться здесь. В полном одиночестве. В давящей тишине. Постоянный звон в ушах сводит с ума. Медленно накатывающая паника подводит к черте безумия… Здесь время не властно. Солнце замерло на линии горизонта, словно на материальной плоскости, готовое покатиться. Реальность оранжевого цвета. Мир, наполненный ужасом твоего мозга, где твой страх обретает вязкую темную плоть.
Другие названия: Phantastes.Перевод на русский: О. Лукманова.Первый роман замечательного шотландского писателя, поэта Джорджа Макдональда, написанный в стиле мифопоэтики и рассказывающий о путешествии и приключениях молодого юноши в Волшебной стране.