Избавители звезд - [90]
Насиру было всё равно. Ему безразличны были и одобрение, и собственная гордость. Сейчас он не хотел ничего из этого.
Тени рассыпались. Он заплакал.
– Баба…
Но как всегда – Насир опоздал.
Глава 52
Буря обрушилась на них, и Лев был её вестником, облачённый, словно король, готовый занять свой трон. И все сановники Аравии собрались здесь, как коровы на бойню.
Зафира должна была догадаться. Все эти знаки! Когда султан вспоминал одни моменты, но иные, относившиеся к одному и тому же событию, не помнил. Когда не помог им в поисках пятого сердца. Когда назвал собственного сына Принцем Смерти.
Всё это время Лев контролировал султана, оставив их в дураках.
Стража Султана обнажила мечи и окружила платформу. Хашашины, готовые к бою, встали у стен, но Зафира знала – в тенях скрывались ифриты. И те и другие ждали. Сам воздух стал казаться тяжелее, чем её старый плащ.
И всё это время Насир сидел на возвышении, удерживая голову отца на коленях.
Не двигался.
Нет – плакал…
Мальчик, давно оставшийся сиротой и сызнова переживающий эту муку. Новый султан Аравии, стоящий на коленях перед собственным троном, тонущий в пучине скорби. В муке он прижался лицом к лицу отца, но, когда Лев нахмурился и обернулся к нему, Зафиру охватило беспо– койство.
Если она привлечёт внимание врага, он может направить на неё всю свою тёмную силу, раздавить её сердце в руке. «Но Джаварат…» – напомнил ей тихий голос внутри. Льву всё ещё нужен был фолиант и безграничные знания, сокрытые в книге. Нет, он не станет рисковать Джаваратом, не станет вредить ей.
А вот Насир – другое дело. Как и его отец, он уже исполнил свою роль, и если Зафира выждет ещё хоть немного, принц погибнет.
– Haider.
Миг – один миг понадобился Зафире, чтобы оттолкнуть Лану и произнести истинное имя Льва. Все стражники Султана обернулись к ней.
Как и Лев.
– Тебе понравился мой спектакль, azizi?
Он говорил так, словно в этом огромном зале были только они двое, и смотрел на девушку так, словно она принадлежала ему, пожирая её глазами.
– Мой компас с острыми лезвиями, сокрытый в ножнах из звёздного света, – тихо проговорил он. – Ты надеялась побороться за руку принца? Надеть корону султанши? Признаюсь, эта часть истории с невестами была чистой импровизацией, чтобы заставить твоё сердце биться быстрее. Помню, как ты побледнела.
Насир у его ног наконец вышел из ступора.
– Короны мне неинтересны, – процедила девушка, и её голос прокатился по залу, подхваченный эхом.
– Посмотрим, azizi, – многообещающе сказал Лев, приблизившись к Позолоченному Трону.
Золотой свет добавлял странной бледности его коже.
Лана тихо всхлипнула, и Зафира знала, что сейчас испытывала сестра. Что сейчас испытывал каждый в этом зале, даже бессмертные сафи. Одно дело было услышать, что Ночной Лев жив, и совсем другое – увидеть его во плоти.
– Трон его не примет, – тихо проговорила Кифа с острой надеждой, озвучивая истину, которую знал каждый ребёнок: Позолоченный Трон принимал лишь тех, в чьих жилах текла кровь Сестёр, или тех, кого они назначали.
Эта мысль занимала разум каждого в зале.
Они слышали грохот его шагов, и когда Лев обернулся, Зафире показалось, в складках его одеяний она увидела что-то зелёное. Что-то внутри неё сжалось, а потом сердце замерло, когда Лев опустился на Позолоченный Трон.
Сначала ничего не произошло. Трон не отверг его – не сбросил, не загрохотал.
Laa.
Трон изменился, из золотого став чёрным. Цвет таял, слева направо, и дым взвился, словно пепел на ветру. Кифа судорожно вздохнула.
Воцарившаяся тишина оглушала. Это была смерть целой эпохи, и тихий торжествующий вздох Льва был словно оглушительный рёв, запечатлённый в самой истории.
Стражник в серебряном плаще, стоявший у подножия трона, пошевелился и спустя несколько тягучих мгновений упал на колени. В его голосе звучал неестественный восторг, когда он произнёс:
– Мой султан…
Лев нахмурился:
– Это слово мне никогда не нравилось. Султан мёртв. Этой ночью мы отрекаемся от старых традиций и создаём новые. Я – король. Король всей Аравии.
А потом он вскинул руку, и его приказ рассёк воздух, точно нож:
– Убейте их.
Действие II
Побеждать до конца
Глава 53
Зал погрузился в хаос, когда ифриты вынырнули из теней, и каждый понял, зачем Лев пригласил всех их, властителей Аравии. Чувство беспомощности и безнадёжности затопило Зафиру, прежде чем она сумела взять себя в руки.
– Двери! – воскликнула она, перекрикивая шум, но голос словно надломился – никто не услышал её. – Нужно открыть двери!
Или никого из правителей не останется в живых.
Лицо Кифы застыло в потрясении.
– Laa, laa! Так не должно быть… трон… он не…
– Кифа! – рявкнула Зафира, и воительница судорожно вздохнула, выходя из ступора.
Крутанув копьё в руке, она резко кивнула и растворилась в толпе.
Ифриты с посохами наперевес схлестнулись со стражниками, хашашинами и вооружёнными сановниками. Лев упивался воцарившимся по его воле хаосом.
– Тебе нужен лук, – с воодушевлением сказала Лана.
– Мне нужно, чтобы ты была в безопасности. – Зафира схватила сестру за плечи, крепко сжала, чтобы унять дрожь в руках. – Посмотри на меня. Держись подальше от толпы. Никому не пытайся помочь.
Зафира – Охотник. Она скрывает лицо под маской и раз за разом отправляется на охоту в проклятый лес Арз, пожирающий людей, чтобы её народ мог выжить. Насир – Принц Смерти. Он убивает тех, кто достаточно глуп, чтобы бросить вызов его жестокому отцу-султану. Они – легенды Аравии, но ни один из них не желал этой славы. Пока Арз медленно поглощает королевство, Зафира отправляется на поиски артефакта, который поможет остановить заколдованный лес и спасти Аравию. Она не знает, что Принц Смерти уже получил от отца новое задание: найти тот же артефакт – и убить Охотника.
Другие названия: Phantastes.Перевод на русский: О. Лукманова.Первый роман замечательного шотландского писателя, поэта Джорджа Макдональда, написанный в стиле мифопоэтики и рассказывающий о путешествии и приключениях молодого юноши в Волшебной стране.
«Когда вглядываешься в бездну — бездна заглядывает в тебя». Если рискнули играть в магию — магия может запросто сыграть вами, словно разменной пешкой. И тогда невинная «ролевая игра» по мотивам «Властелина Колец» обернется кровавым кошмаром, провалом в бездну, беспощадной войной миров. Потому что реальные эльфы ничуть не похожи на те прекрасные создания, что воспевал Толкин, — для настоящих эльфов, возомнивших себя высшей расой и кичащихся собственным первородством, человеческая жизнь не стоит ни гроша, мы для них — низшие существа, которых следует истреблять, не щадя ни женщин, ни детей.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.